From 1c4cf7d771d3042180c155287db3e10c2810fb60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: akwizgran Date: Wed, 14 Oct 2020 13:14:05 +0100 Subject: [PATCH] Update translations. --- .../src/main/res/values-ar/strings.xml | 28 +++++++++++++++ .../src/main/res/values-fr/strings.xml | 28 +++++++-------- .../src/main/res/values-gl/strings.xml | 25 +++++++++++++ .../src/main/res/values-hu/strings.xml | 34 ++++++++++++++++++ .../src/main/res/values-is/strings.xml | 4 +-- .../src/main/res/values-sv/strings.xml | 35 +++++++++++++++++++ .../src/main/res/values-tr/strings.xml | 25 +++++++++++++ 7 files changed, 163 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml index 1ece954d7..b73ce72fe 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -27,6 +27,7 @@ ‮كلمة السّر كلمة السرّ خاطئة, الرجاء المحاولة مجدّدا لا يمكن التحقق من كلمة السر + Briar لم يتمكن من التحقق من كلمة المرور. الرجاء إعادة تشغيل جهازك من أجل جل المشكلة تسجيل الدخول نسيتُ كلمة السر فقدت كلمة السر @@ -64,12 +65,36 @@ قفل التطبيق الإعدادات تسجيل الخروج + إلمس هنا من أجل التحكم بطريقةالربط مع جهات الاتصال. إنترنت + جهازك لديه ولوج لشبكة الانترنت عبر ال Wi-Fi + جهازك لديه ولوج لشبكة الانترنت عبر بيانات الهاتف + جهازك ليس متصل بالانترنت + جاري اتصال Briar بالانترنت + Briar متصل بالانترنت + Briar لم يتمكن من الاتصال بالانترنت + إعدادات Briar لاتسمح بالاتصال بالانترنت + إعدادات Briar لاتسمح بالاتصال عن طريق بيانات الهاتف + إعدادات Briar لاتسمح بالاتصال بالانترنت عند استخدام بطارية الهاتف + لايمكن استخدام Briar في هذا البلد واي-فاي + نفس شبكة الWi-Fi + جهازك متصل بشبكة الWi-Fi + جهازك ليس متصل بشبكة الWi-Fi + جاري ايصال Briar بشبكة الWi-Fi + Briar متصل بشبكة الWi-Fi + لم يتمكن Briar من الاتصال بشبكة ال Wi-Fi + إعدادات Briar لاتسمح بالاتصال بشبكة ال Wi-Fi بلوتوث + البلوتوث مفعّل + البلوتوث مفعّل + جاري اتصال Briar بالبلوتوث + Briar متصل بالبلوتوث + لم يتمكن Briar من الاتصال بالانترنت + إعدادات Briar لاتسمح بالاتصال بالبلوتوث تم تسجيل الخروج من Briar (براير) الرجاء اللمس لإعادة الدخول @@ -459,6 +484,8 @@ كل جهات الاتصال تمر عبر شبكة تور من أجل الخصوصية وسيلة الاتصال لشبكة تور تلقائيًا حسب الموقع + استخدام شبكة تور من دون جسور + استخدام شبكة تور مع جسور لا يمكن الاتصال بالإنترنت تلقائيا: %1$s (في %2$s) @@ -574,6 +601,7 @@ Briar (براير) مقفل الرجاء اللمس لفك القفل + يمكن ل Briar التواصل مع جهات الاتصال عن طريق الانترنت, شكبة ال Wi-Fi أو البلوتوث.n\n\كل وسائل الاتصال عن طريق الانترنت تمر عبر شبكة تور من أجل الخصوصية.n\n\إذا كان من الممكن الوصول إلى شبكة إتصال بعدة طرق فإن Briar سوف يستعملهم جميعاً بالتوازي. آليس diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml index a1b7ba891..25456a2a7 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ Connexion J’ai oublié mon mot de passe Mot de passe oublié - Votre compte Briar est enregistré chiffré sur votre appareil, pas dans le nuage, et nous ne pouvons donc pas réinitialiser votre mot de passe. Souhaitez-vous supprimer votre compte et recommencer ?\n\nAttention : vos identités, contacts et messages seront perdus irrémédiablement. + Votre compte Briar est enregistré chiffré sur votre appareil, pas dans le nuage, et nous ne pouvons donc pas réinitialiser votre mot de passe. Voulez-vous supprimer votre compte et recommencer ?\n\nAttention : vos identités, contacts et messages seront perdus irrémédiablement. Impossible de démarrer Briar Toucher pour plus d’informations. Échec de démarrage de Briar @@ -143,7 +143,7 @@ Touchez l’icône + pour ajouter un contact Aucun message. Aucun message à afficher - Rédiger le message + Rédigez un message Ajouter une légende (facultatif) Joindre une image Impossible de joindre une ou des images @@ -154,7 +154,7 @@ Modifier Supprimer tous les messages Confirmer la suppression des messages - Souhaitez-vous vraiment supprimer tous les messages ? + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages ? Impossible de supprimer tous les messages Les messages relatifs aux invitations et présentations en cours ne peuvent pas être supprimés jusqu’à leur conclusion. Les messages relatifs aux présentations en cours ne peuvent pas être supprimés jusqu’à leur conclusion. @@ -165,13 +165,13 @@ Pour supprimer une invitation, vous devez sélectionner la demande et la réponse. Supprimer le contact Confirmer la suppression du contact - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce contact et tous les messages associés ? + Voulez-vous vraiment supprimer ce contact et tous les messages associés ? Le contact a été supprimé Vous Enregistrer l’image Enregistrer l’image ? - L’enregistrement de cette image permettra aux autres applis d’y accéder.\n\n Souhaitez-vous vraiment l’enregistrer ? + L’enregistrement de cette image permettra aux autres applis d’y accéder.\n\n Voulez-vous vraiment l’enregistrer ? L’image a été enregistrée Impossible d’enregistrer l’image Les images ne sont pas disponibles @@ -198,9 +198,9 @@ Veuillez vérifier que vous êtes connecté au même réseau Wi-Fi. Si le problème persiste, veuillez nous envoyer une rétroaction pour nous aider à améliorer l\'appli. - Ajouter un contact à distance + Ajouter un contact éloigné Ajouter un contact à proximité - Ajouter un contact à distance + Ajouter un contact éloigné Saisissez ici le lien de votre contact Lien de votre contact Coller @@ -266,7 +266,7 @@ Votre présentation a été envoyée. Une erreur est survenue lors de la présentation. Vous avez demandé de présenter %1$s à %2$s. - %1$s a demandé de vous présenter à %2$s. Souhaitez-vous ajouter %2$s à votre liste de contacts ? + %1$s a demandé de vous présenter à %2$s. Voulez-vous ajouter %2$s à votre liste de contacts ? %1$s a demandé de vous présenter à %2$s, mais %2$s est déjà dans votre liste de contacts. Puisque %1$s pourrait ne pas le savoir, vous pouvez tout de même répondre : %1$s a demandé de vous présenter à %2$s. Vous avez accepté d’être présenté à %1$s. @@ -299,10 +299,10 @@ %s s’est joint au groupe Quitter le groupe Confirmer la sortie du groupe - Souhaitez-vous vraiment quitter ce groupe ? + Voulez-vous vraiment quitter ce groupe ? Dissoudre le groupe Confirmer la dissolution du groupe - Souhaitez-vous vraiment dissoudre ce groupe ?\n\nLes autres participants ne pourront pas poursuivre leur conversation et ne recevront peut-être pas les derniers messages. + Voulez-vous vraiment dissoudre ce groupe ?\n\nLes autres participants ne pourront pas poursuivre leur conversation et ne recevront peut-être pas les derniers messages. Dissoudre Le groupe a été dissous Le créateur de ce groupe l’a dissous.\n\nVous ne pouvez plus écrire de messages au groupe et ne recevrez peut-être pas tous ceux qui y ont été publiés. @@ -346,7 +346,7 @@ Répondre Quitter le forum Confirmer la sortie du forum - Souhaitez-vous vraiment quitter ce forum ?\n\nLes contacts avec qui vous l’avez partagé pourraient ne plus en recevoir les mises à jour. + Voulez-vous vraiment quitter ce forum ?\n\nLes contacts avec qui vous l’avez partagé pourraient ne plus en recevoir les mises à jour. Quitter À quitté le forum @@ -390,7 +390,7 @@ Aucun billet à afficher Les billets de vos contacts et les blogues auxquels vous vous abonnez apparaîtront ici.\n\nTouchez l’icône de crayon pour rédiger un billet Supprimer le blogue - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce blogue ?\nLes billets seront supprimés de votre appareil mais pas des appareils d’autrui.\n\nLes contacts avec qui vous avez partagé ce blogue pourraient ne plus en recevoir les mises à jour. + Voulez-vous vraiment supprimer ce blogue ?\nLes billets seront supprimés de votre appareil mais pas des appareils d’autrui.\n\nLes contacts avec qui vous avez partagé ce blogue pourraient ne plus en recevoir les mises à jour. Supprimer Le blogue a été supprimé Ajouter un commentaire (facultatif) @@ -420,7 +420,7 @@ Auteur : Dernière mise à jour : Supprimer le fil - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce fil ?\nLes billets seront supprimés de votre appareil mais pas des appareils d’autrui.\n\nLes contacts avec qui vous avez partagé ce fil pourraient ne plus en recevoir les mises à jour. + Voulez-vous vraiment supprimer ce fil ?\nLes billets seront supprimés de votre appareil mais pas des appareils d’autrui.\n\nLes contacts avec qui vous avez partagé ce fil pourraient ne plus en recevoir les mises à jour. Supprimer Impossible de supprimer le fil ! Aucun fil RSS à afficher\n\nTouchez l’icône + pour importer un fil @@ -484,7 +484,7 @@ Aucune appli n’a été définie Aucune Confirmer l’application d’urgence - Souhaitez-vous vraiment autoriser %1$s à déclencher les actions destructrices du bouton d’urgence ? + Voulez-vous vraiment autoriser %1$s à déclencher les actions destructrices du bouton d’urgence ? Actions destructrices Déconnexion Se déconnecter de Briar si l’on appuie sur un bouton d’urgence diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index 872071ba9..f73085f8c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -61,12 +61,36 @@ Bloquear App Axustes Finalizar sesión + Toca aquí para controlar o xeito en que Briar conecta cos teus contactos. Internet + O teu móbil ten acceso a internet por Wi-Fi + O teu móbil ten acceso a internet por datos móbiles + O teu móbil non ten acceso a internet + Briar estase conectando a internet + Briar está conectada a internet + Briar non pode conectarse a internet + Briar está configurada para non usar internet + Briar está configurada para non usar datos móbilies + Briar está configurada para non usar internet se está usando batería + Briar está configurada para non usar internet neste país Wi-Fi + Mesma rede Wi-Fi + O móbil está conectado á Wi-Fi + O móbil non está conectado á Wi-Fi + Briar está conectando á rede Wi-Fi + Briar está conectada á rede Wi-Fi + Briar non pode conectar coa rede Wi-Fi + Briar está configurada para non usar a rede Wi-Fi Bluetooth + O móbil ten o Bluetooth activado + O móbil ten o Bluetooth desactivado + Briar está conectando por Bluetooth + Briar está conectada ó Bluetooth + Briar non pode conectar por Bluetooth + Briar está configurada para non usar Bluetooth Desconectou de Briar Toque para voltar a conectar @@ -536,6 +560,7 @@ Briar está bloqueada Toque para desbloquear + Briar pode conectar cos teus contactos a través de Internet, Wi-Fi ou Bluetooth.\n\nTodas as conexións a internet pasan a través da rede Tor para máis privacidade.\n\nSe un contacto é accesible de múltiples xeitos, Briar usaráos en paralelo. Alice diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml index c3416efef..fe546eb51 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -61,12 +61,36 @@ App zárolása Beállítások Kijelentkezés + Érintse meg itt, hogy beállíthassa, hogyan csatlakozzon a Tor kapcsolataihoz. Internet + A telefonja Internet hozzáféréssel rendelkezik Wi-Fi-n keresztül + A telefonja Internet hozzáféréssel rendelkezik mobil hálózaton keresztül + A telefonja nem rendelkezik Internet hozzáféréssel + A Briar csatlakozik az Internethez + A Briar csatlakoztatva az Internethez + A Briar nem tud csatlakozni az Internethez + A Briar Internet nélküli használatra van beállítva + A Briar mobil hálózat nélküli használatra van beállítva + A Briar úgy van beállítva, hogy ne használjon Internetet, ha akkumulátorról megy a telefon + A Briar úgy van beállítva, hogy ne használjon Internetet ebben az országban Wi-Fi + Azonos Wi-Fi hálózat + A telefonja Wi-Fi-hez csatlakoztatott. + A telefonja Wi-Fi-hez nem csatlakoztatott. + A Briar csatlakozik a Wi-Fi hálózathoz + A Briar csatlakoztatva a Wi-Fi hálózathoz + A Briar nem tud csatlakozni a Wi-Fi hálózathoz + A Briar Wi-Fi nélküli használatra van beállítva Bluetooth + A telefonja Bluetooth-ja bekapcsolva + A telefonja Bluetooth-ja kikapcsolva + A Briar csatlakozik a Bluetooth-hoz + A Briar csatlakoztatva a Bluetooth-hoz + A Briar nem tud csatlakozni a Bluetooth-hoz + A Briar Bluetooth nélküli használatra van beállítva Kilépve a Briar-ból Érintse meg az újra belépéshez. @@ -421,10 +445,19 @@ Kapcsolatai, akivel megosztotta ezt a blogot, lehet nem kapnak többé frissít Rendszer alapértelmezett Kapcsolatok + Csatlakozás a kapcsolatokhoz Bluetooth-on + Csatlakozás az egy Wi-Fi hálózaton lévő kapcsolatokhoz + Csatlakozás a kapcsolatokhoz Interneten + Minden kapcsolat átmegy a Tor hálózaton az adatvédelem érdekében + Kapcsolódási mód a Tor hálózathoz Automatikusan hely alapján + Tor hálózat használata hidak nélkül + Tor hálózat használata hidakkal + Ne csatlakozzon az internethez Automatikus: %1$s ( %2$s) Mobil adat használata + Csatlakozás az internethez csak töltés alatt Letiltja az internet kapcsolatot, amikor elemről fut az eszköz Biztonság @@ -536,6 +569,7 @@ Vigyázat: Ez végleg törli az identitásait, kapcsolatait és üzeneteitA Briar zárolt Érintse meg a zárolás feloldásához + A Briar Interneten, Wi-Fi-n vagy Bluetooth-on keresztül csatlakozhat kapcsolataihoz.\n\nAz összes internetkapcsolat a Tor hálózaton megy keresztül megy az adatvédelem érdekében.\n\nHa egy kapcsolatot több módszerrel is el lehet érni, Briar párhuzamosan használja azokat. Alice diff --git a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml index d4bb6f5fc..c27fc3a58 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -456,9 +456,9 @@ Forritslæsing Notaðu skjálæsingu tækisins til að vernda Briar á meðan þú ert skráð/ur inn Til að nota þetta þarftu að setja upp skjálæsingu fyrir tækið þitt - Tímamörk forritslæsingar við aðgerðaleysi + Tímamörk læsingar forrits við aðgerðaleysi - Þehar ekki er verið að nota Briar, læsa því sjálfvirkt eftir %s + Þegar ekki er verið að nota Briar, læsa því sjálfvirkt eftir %s 1 mínúta diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml index d4d288c25..2f36d2fcf 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -61,12 +61,36 @@ Lås appen Inställningar Logga ut + Klicka här för att styra hur Briar ansluter till dina kontakter. Internet + Din telefon har internetåtkomst via Wi-Fi + Din telefon har internetåtkomst via mobildata + Din telefon har inte internetåtkomst + Briar ansluter till internet + Briar är anslutet till internet + Briar kan inte ansluta till internet + Briar är inte konfigurerat för att använda internet + Briar är konfigurerat så att de inte använder mobildata + Briar är konfigurerat att inte använda internet vid batterianvändning + Briar är konfigurerat att inte använda internet i detta landet Wi-Fi + Samma Wi-Fi-nätverk + Din telefon är ansluten till Wi-Fi + Din telefon är inte ansluten till Wi-Fi + Briar ansluter till Wi-Fi-nätverket + Briar är anslutet till Wi-Fi nätverket + Briar kan inte ansluta till Wi-Fi-nätverket + Briar är konfigurerat för att inte använda Wi-Fi-nätverket Bluetooth + Din telefons Bluetooth är aktiverad + Din telefons Bluetooth är inaktiverad + Briar ansluter till Bluetooth + Briar är ansluten till Bluetooth + Briar kan inte ansluta till Bluetooth + Briar är konfigurerat för att inte använda Bluetooth Utloggad från Briar Tryck för att logga in igen. @@ -412,10 +436,20 @@ Automatisk (dagtid) Systemets förval + Anslutningar + Anslut till kontakter via Bluetooth + Anslut till kontakter på samma Wi-Fi-nätverk + Anslut till kontakter via internet + Alla anslutningar gå via Tor-nätverket av integritetsskäl + Anslutningsmetod för Tor-nätverket Automatisk, baserad på position + Använd Tor-nätverket utan bryggor + Anvädn Tor-nätverket med bryggor + Anslut inte till internet Automatisk: %1$s (i %2$s) Använd mobildata + Anslut till internet endast vid laddning Avaktiverar anslutning över Internet när enheten går på batteri Säkerhet @@ -526,6 +560,7 @@ Briar är låst Tryck för att låsa upp + Briar kan ansluta till dina kontakter via internet, Wi-Fi eller Bluetooth.\n\nAlla internetanslutningar går via Tor-nätverket av integritetsskäl.\n\nOm en kontakt kan nås via flera metoder kommer Briar att använda dem parallellt. Alice diff --git a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml index 3af809580..6637ced45 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -61,12 +61,36 @@ Uygulamayı Kilitle Ayarlar Oturumu Kapat + Briar\'ın kişilerinizle nasıl bağlanacağını kontrol etmek için buraya tıklayın İnternet + Telefonunuzun Wi-Fi aracılığıyla İnternet erişimi var + Telefonunuzun mobil veri aracılığıyla İnternet erişimi var + Telefonunuzun İnternet erişimi yok + Briar İnternet\'e bağlanıyor + Briar İnternet\'e bağlandı + Briar İnternet\'e bağlanamıyor + Briar İnternet kullanmamak üzere yapılandırılmış + Briar mobil veri kullanmamak üzere yapılandırılmış + Briar pille çalışırken İnternet kullanmamak üzere yapılandırılmış + Briar bu ülkede İnternet kullanmamak üzere yapılandırılmış Wi-Fi + Aynı Wi-Fi Ağı + Telefonunuz Wi-Fi\'ye bağlı + Telefonunuz Wi-Fi\'ye bağlı değil + Briar Wi-Fi ağına bağlanıyor + Briar Wi-Fi ağına bağlandı + Briar Wi-Fi ağına bağlanamıyor + Briar Wi-Fi ağını kullanmamak üzere yapılandırılmış Bluetooth + Telefonunuzun Bluetooth\'u açık + Telefonunuzun Bluetooth\'u kapalı + Briar Bluetooth\'a bağlanıyor + Briar Bluetooth\'a bağlandı + Briar Bluetooth\'a bağlanamıyor + Briar Bluetooth kullanmamak üzere yapılandırılmış Briar oturumu kapatıldı Tekrar oturum açmak için dokunun @@ -536,6 +560,7 @@ Briar kilitli Kilidi açmak için dokunun + Briar kişilerinizle İnternet, Wi-Fi veya Bluetooth ile bağlanabilir.\n\nBütün İnternet bağlantıları gizliliğiniz için Tor Ağı üzerinden yapılıyor.\n\nEğer bir kişiniz birçok yöntemle erişilebiliyorsa, Briar bu yöntemleri paralel olarak kullanır. Alice