diff --git a/bramble-api/src/main/java/org/briarproject/bramble/api/FeatureFlags.java b/bramble-api/src/main/java/org/briarproject/bramble/api/FeatureFlags.java index d9410b26a..e05c6fec5 100644 --- a/bramble-api/src/main/java/org/briarproject/bramble/api/FeatureFlags.java +++ b/bramble-api/src/main/java/org/briarproject/bramble/api/FeatureFlags.java @@ -7,7 +7,5 @@ public interface FeatureFlags { boolean shouldEnableImageAttachments(); - boolean shouldEnableRemoteContacts(); - boolean shouldEnablePrivateMessageDeletion(); } diff --git a/bramble-core/src/test/java/org/briarproject/bramble/test/BrambleCoreIntegrationTestModule.java b/bramble-core/src/test/java/org/briarproject/bramble/test/BrambleCoreIntegrationTestModule.java index 9e9317649..0f92fbce9 100644 --- a/bramble-core/src/test/java/org/briarproject/bramble/test/BrambleCoreIntegrationTestModule.java +++ b/bramble-core/src/test/java/org/briarproject/bramble/test/BrambleCoreIntegrationTestModule.java @@ -25,11 +25,6 @@ public class BrambleCoreIntegrationTestModule { return true; } - @Override - public boolean shouldEnableRemoteContacts() { - return true; - } - @Override public boolean shouldEnablePrivateMessageDeletion() { return true; diff --git a/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/AppModule.java b/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/AppModule.java index 6daebe10f..65bdcf782 100644 --- a/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/AppModule.java +++ b/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/AppModule.java @@ -242,11 +242,6 @@ public class AppModule { return IS_DEBUG_BUILD; } - @Override - public boolean shouldEnableRemoteContacts() { - return IS_DEBUG_BUILD; - } - @Override public boolean shouldEnablePrivateMessageDeletion() { return IS_DEBUG_BUILD; diff --git a/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/contact/ContactListFragment.java b/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/contact/ContactListFragment.java index a4d5116b3..3cc1ce505 100644 --- a/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/contact/ContactListFragment.java +++ b/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/contact/ContactListFragment.java @@ -14,7 +14,6 @@ import android.view.View; import android.view.ViewGroup; import android.widget.TextView; -import org.briarproject.bramble.api.FeatureFlags; import org.briarproject.bramble.api.contact.Contact; import org.briarproject.bramble.api.contact.ContactId; import org.briarproject.bramble.api.contact.ContactManager; @@ -57,7 +56,6 @@ import javax.inject.Inject; import io.github.kobakei.materialfabspeeddial.FabSpeedDial; import io.github.kobakei.materialfabspeeddial.FabSpeedDial.OnMenuItemClickListener; -import io.github.kobakei.materialfabspeeddial.FabSpeedDialMenu; import static android.os.Build.VERSION.SDK_INT; import static android.support.design.widget.Snackbar.LENGTH_INDEFINITE; @@ -85,8 +83,6 @@ public class ContactListFragment extends BaseFragment implements EventListener, EventBus eventBus; @Inject AndroidNotificationManager notificationManager; - @Inject - FeatureFlags featureFlags; private ContactListAdapter adapter; private BriarRecyclerView list; @@ -126,19 +122,7 @@ public class ContactListFragment extends BaseFragment implements EventListener, container, false); FabSpeedDial speedDial = contentView.findViewById(R.id.speedDial); - if (featureFlags.shouldEnableRemoteContacts()) { - speedDial.addOnMenuItemClickListener(this); - } else { - speedDial.setMenu(new FabSpeedDialMenu(contentView.getContext())); - speedDial.addOnStateChangeListener(open -> { - if (open) { - Intent intent = new Intent(getContext(), - ContactExchangeActivity.class); - startActivity(intent); - speedDial.closeMenu(); - } - }); - } + speedDial.addOnMenuItemClickListener(this); OnContactClickListener onContactClickListener = (view, item) -> { @@ -169,9 +153,10 @@ public class ContactListFragment extends BaseFragment implements EventListener, startActivity(i); } }; - adapter = new ContactListAdapter(getContext(), onContactClickListener); + adapter = new ContactListAdapter(requireContext(), + onContactClickListener); list = contentView.findViewById(R.id.list); - list.setLayoutManager(new LinearLayoutManager(getContext())); + list.setLayoutManager(new LinearLayoutManager(requireContext())); list.setAdapter(adapter); list.setEmptyImage(R.drawable.ic_empty_state_contact_list); list.setEmptyText(getString(R.string.no_contacts)); diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml index 0a9ed1f9a..c06a4f62a 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -175,6 +175,13 @@ ‮واحدة 2 + + + قم بتقديم جهات إتصالك يمكنك أن تقدم جهات إتصالك لبعضها البعض، فلا يحتاجون للمقابلة الشخصية ليتواصلوا عبر Briar (براير). diff --git a/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml index 60a1ddfd3..86fe60173 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -118,7 +118,9 @@ Mesaj yazın Mövzu əlavə edin (isteyə bağlı) Şəkil əlavə edin - Şəkil əlavə edilmədi + Şəkil (lər) əlavə etmək alınmadı + Şəkilin həcmi böyükdür. Limit %d MB. + Şəkil formatı dəstəklənmir: %s Kontakt adı dəyişdirin Əlaqə adı Dəyiş @@ -138,6 +140,7 @@ İndi bu kontakta şəkilləri göndərə bilərsiniz Şəkilləri əlavə etmək üçün bu simvola toxunun. + Yaxında kontakt əlavə etmək Kontakta əlavə etmək istədiyiniz şəxslə tanış olmalısınız. Bu, hər kəsin kimliyinizi və ya mesajlarınızı gələcəkdə oxumasını maneə törədir. Davam et Yenidən cəhd elə @@ -155,12 +158,56 @@ Həmin Wi-Fi şəbəkəsinə qoşulduğunuzu yoxlayın. Bu problem davam edərsə, tətbiqin təkmilləşdirilməsinə kömək etmək üçün rəy göndərin. + Məsafədə kontakt əlavə etmək + Yaxında kontakt əlavə etmək + Məsafədə kontakt əlavə etmək + Niklə kontakt saxlayın + Kontaktın linkini buraya daxil edin + Kontaktın linki + Yapışdır + Kontankt əlavə et Kopyala Paylaş + Link mübadiləsi + Ad seç + Ad daxil et + Niklə kontakt saxlayın. Bunu ancaq siz görəcəksiniz. + Əlavə etmək istədiyiniz kontakt üçün bu linki verin + Briar link + Link kopyalandı + Kontaktı əlavə edərkən səhv baş verdi. + Gözləyən kontakt sorğuları var. + Kənara qoyulmuş kontak sorğuları + Gözləyən kontakt yoxdur Qoşulur... + Kontaktı xəttdə gözləyin ... Qoşulur... + Kontaktın əlavə etməsi... + Kontakt əlavə etməsi alınmadı + Silməyi təstiqlə + Bu kontakt hələ də əlavə olunur. İndi onu çıxararsanız, əlavə olunmayacaq. + Kontaktınızın linkini daxil edin, özünüzü deyil + Zəhmət olmasa adı daxil edin + Səhv link + Bu link Briar-ın daha yeni versiyasından gəlir. Ən son versiyaya keçin və yenidən cəhd edin. + Öz linkini açdın. Əlavə etmək istədiyiniz kontaktlardan birini istifadə edin! + Zəhmət olmasa linki daxil edin + 1 + 2 + İnternet bağlantısı yoxdur + Dublikat Link + + + Eyni şəxs + + Fərqli şəxs + Gözləyən kontakt yeniləndi Kontaktınızı tanıtın Kontaktlarınızı bir-birinizə təqdim edə bilərsiniz, lakin Briar-a qoşulmaq üçün şəxsən görüşmək lazım deyil. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 47d8bccf6..7ac43bb1a 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ Das Ablaufdatum des Tests wurde verlängert. Dein Konto läuft nun in %d Tagen ab. Diese Software ist abgelaufen.\nDanke, dass du Briar getestet hast! Lade bitte Version 1.0 herunter, um Briar weiterhin zu nutzen. - Du wirst ein neues Konto erstellen müssen, wobei du jedoch wieder den selben Benutzernamen verwenden kannst. + Du wirst ein neues Konto erstellen müssen, wobei du jedoch wieder denselben Benutzernamen verwenden kannst. Lade Briar 1.0 herunter Datenbank wird entschlüsselt... Datenbank wird aktualisiert... @@ -124,6 +124,11 @@ Kontaktnamen ändern Name des Kontakts Ändern + Alle Nachrichten löschen + Löschen der Nachrichten bestätigen + Bist Du sicher, dass Du alle Nachrichten löschen willst? + Konnte nicht alle Nachrichten löschen + Nachrichten mit Bezug auf offene Kontaktempfehlungen oder Einladungen können erst nach Abschluss dieser gelöscht werden. Kontakt löschen Löschen des Kontakts bestätigen Bist du sicher, dass du diesen Kontakt und alle dazugehörigen Nachrichten löschen möchtest? @@ -139,6 +144,7 @@ Der Briar deines Kontakts unterstützt noch keine Bildanhänge. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, siehst du ein anderes Symbol. Du kannst nun Bilder an diesen Kontakt senden Tippe auf das Symbol, um Bilder anzuhängen. + Nur die ersten %d Bilder werden übertragen werden Kontakt in der Nähe hinzufügen Um einen neuen Kontakt hinzuzufügen, ist es notwendig, dass sich beide Kontakte an einem Ort treffen.\n\nDadurch wird betrügerische Identitätsvortäuschung und unautorisierter Kommunikationszugriff verhindert. @@ -150,7 +156,7 @@ Kontakt %s existiert bereits Der QR-Code ist ungültig Der QR-Code, den du eingescannt hast, kommt von einer älteren Version von %s.\n\nBitte deinen Kontakt, zur neuesten Version upzudaten, und probiere es erneut. - Der QR-Code, den du gescannt hast, kommt von einer neueren Version von .\n\nBitte update %s auf die neueste Version und versuche es erneut. + Der QR-Code, den du gescannt hast, kommt von einer neueren Version.\n\nBitte aktualisiere %s auf die neueste Version und versuche es erneut. Kamerafehler Verbinde mit Gerät\u2026 Authentifiziere Gerät\u2026 @@ -185,8 +191,8 @@ Kontakt hinzufügen... Hinzufügen von Kontakt ist fehlgeschlagen Entfernung bestätigen - Dieser Kontakt befindet sich noch beim Hinzufügen. Wenn er jetzt Entfernt wird, wird das Hinzufügen abgebrochen. - Gebe den Link deines Kontakts ein, nicht deinen Eigenen. + Dieser Kontakt befindet sich noch beim Hinzufügen. Wenn er jetzt entfernt wird, wird das Hinzufügen abgebrochen. + Gebe den Link deines Kontakts ein, nicht deinen eigenen. Bitte gib einen Spitznamen an Ungültiger Link Dieser Link kommt von einer neueren Version von Briar. Bitte führe eine Aktualisierung auf die aktuelle Version durch und versuche es dann nochmal. @@ -200,12 +206,13 @@ Neuer Kontakt hinzugefügt. %d neue Kontakte hinzugefügt. - Das Hinzufügen des Kontakts dauert länger den normal + Das Hinzufügen des Kontakts dauert länger als normal Kann nicht zu Kontakt verbinden - Das Hinzufügen des Kontakts dauert länger den normal.\n\nBitte kontrolliere, dass dein Kontakt dein Link erhalten und eingegeben hat: + Das Hinzufügen des Kontakts dauert länger als normal.\n\nBitte kontrolliere, dass dein Kontakt deinen Link erhalten und eingegeben hat: Keine Internetverbindung Link duplizieren Du hast bereits einen Kontakt mit diesem Link ausstehend: %s + Du hast bereits einen Kontakt mit diesem Link: %s Sind %s und %s dieselbe Person? Andere Person - %s und %s haben Dir denselben Link geschickt.\n\nMöglicherweise versucht einer der beiden mehr über deine Kontakte zu erfahren.\n\nDu solltest deswegen niemandem sagen, dass Du diesen Link auch von jemand anderem erhalten hast, + %s und %s haben Dir denselben Link geschickt.\n\nMöglicherweise versucht einer der beiden mehr über deine Kontakte zu erfahren.\n\nDu solltest deswegen niemandem sagen, dass Du diesen Link auch von jemand anderem erhalten hast. Ausstehender Kontakt aktualisiert Mache deine Kontakte untereinander bekannt @@ -326,7 +333,7 @@ %1$s hat das Forum \"%2$s\" mit dir geteilt. Du hast das Forum \"%1$s\" mit %2$s geteilt. Foreneinladungen - Du hast bereits eine Einladung zu diesem Forum angenommen.\n\nMehrere Einladungen anzunehmen, wird deine Verbindung zu diesem Forum schneller und zuverlässiger machen. + Du hast bereits eine Einladung zu diesem Forum angenommen.\n\nMehrere Einladungen anzunehmen wird deine Verbindung zu diesem Forum schneller und zuverlässiger machen. Dem Forum beigetreten Einladung abgelehnt Geteilt durch %s @@ -418,11 +425,11 @@ Sicherheit App-Sperre - Systemsperrbildschirm benutzen um Briar zu schützen, während angemeldet + Systemsperrbildschirm benutzen um ein angemeldetes Briar zu schützen Um dieses Feature zu benutzen, aktiviere den Systemsperrbildschirm Zeitlimit der Inaktivität für die App-Sperr-Funktion - Briar automatisch nach %s sperren, wenn unbenutzt. + Bei Nichtnutzung Briar automatisch nach %s sperren 1 Minute diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml index 917e7626e..c69b9698b 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -118,10 +118,17 @@ Escribe un mensaje Añade una breve descripción (opcional) Adjuntar imagen - No se pudo adjuntar imagen + No se pudieron adjuntar las imágenes + Imagen demasiado grande. El límite es de %d MB. + Formato de imagen no admitido: %s Cambiar nombre del contacto Nombre del contacto Cambiar + Eliminar todos los mensajes + Confirmar la eliminación del mensaje + ¿Estás seguro de que deseas eliminar todos los mensajes? + No se pudieron eliminar todos los mensajes. + Los mensajes relacionados con presentaciones o invitaciones en curso no se pueden eliminar hasta que finalicen. Eliminar contacto Confirmar eliminación de contacto ¿Seguro que quieres eliminar este contacto y todos los mensajes intercambiados entre vosotros? @@ -137,7 +144,9 @@ El Briar de tu contacto todavía no soporta imágenes. Una vez que lo actualice verás un ícono diferente. Ahora puedes enviar imágenes a este contacto. Pulsa este ícono para adjuntar imágenes. + Solo se enviarán las primeras %d imágenes + Agregar Contacto Cercano Debes reunirte con la persona a la que quieras añadir como contacto.\n\nHaciéndolo así prevendrás que nadie te suplante o pueda leer tus mensajes en el futuro. Continuar Prueba de nuevo @@ -155,15 +164,67 @@ Por favor comprobar que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi. Si este problema persiste, por favor envía tus comentarios para ayudarnos a mejorar la aplicación. + Añadir un Contacto a Distancia + Agregar un contacto cercano + Añadir un contacto a distancia + Ponerle un sobrenombre al contacto + Introduzca el enlace de su contacto aquí + Enlace de contacto Pegar + Agregar contacto Copiar Compartir + Intercambiar enlaces + Elija un sobrenombre + Ingrese un sobrenombre + Dele a su contacto un sobrenombre. Sólo usted puede verlo. + Déle este enlace al contacto que desea añadir + Enlace Briar + Enlace copiado + Se ha producido un error al añadir el contacto. + Hay solicitudes de contacto pendientes + Solicitudes de contacto pendientes + No hay contactos pendientes Conectando... + Esperando que el contacto se ponga en línea.... Conectando... + Añadir contacto.... + La adición de un contacto ha fallado + Confirmar la eliminación + Este contacto todavía está siendo añadido. Si lo quita ahora, no se añadirá. + Introduzca el enlace de su contacto, no el suyo propio + Por favor, introduzca un sobrenombre + Enlace inválido + Este enlace proviene de una nueva versión de Briar. Por favor, actualice a la última versión e inténtelo de nuevo. + Abrió su propio enlace. ¡Utilice el del contacto que quiere añadir! + Por favor, introduzca un enlace 1 2 + + Nuevo contacto añadido. + %d nuevos contactos añadidos. + + Añadir este contacto tarda más de lo habitual + No se puede conectar con el contacto + Agregar este contacto está tomando más tiempo de lo normal.\n\nPor favor, compruebe que su contacto ha recibido su enlace y lo ha agregado: + No hay conexión a Internet + Duplicar enlace + Ya tiene un contacto pendiente con este enlace: %s + Ya tienes un contacto con este enlace: %s + + ¿Son %s y %s la misma persona? + + Misma persona + + Diferente Persona + %s y %s le envió el mismo enlace.\n\nUno de ellos puede estar tratando de descubrir quiénes son sus contactos.\n\nNo les diga que recibió el mismo enlace de otra persona. + Contacto pendiente actualizado Presenta a tus contactos Presenta a tus contactos entre sí para ahorrarles encontrarse en persona para poder conectar mediante Briar. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml index 39523f8db..434799597 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -116,14 +116,19 @@ Ez dago mezurik. Ez dago erakusteko mezurik Idatzi mezua - Gehitu epigrafea (aukerakoa) + Gehitu epigrafe bat (aukerakoa) Erantsi irudia - Ezin izan dira irudiak erantsi - Irudia handiegia da. Muga %d MB da. + Ezin izan da irudia(k) erantsi + Irudia handiegia da. Muga %d MBkoa da. Onartu gabeko irudi formatua: %s Aldatu kontaktuaren izena Kontaktuaren izena Aldatu + Ezabatu mezu guztiak + Baieztatu mezuak ezabatzea + Ziur mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Ezin izan dira mezu guztiak ezabatu + Abian diren aurkezpenen edo gonbidapenen mezuak ezin dira ezabatu hauek amaitu arte. Ezabatu kontaktua Baieztatu kontaktua ezabatzea Ziur zaude kontaktu hau eta berarekin trukatutako mezu guztiak kendu nahi dituzula? @@ -132,13 +137,14 @@ Zu Gorde irudia Gorde irudia? - Irudi hau gordetzeak beste aplikazioei berau atzitea ahalbietuko lieke.\n\nZiur gorde nahi duzula? + Irudi hau gordetzeak beste aplikazioei bera atzitzen utziko lieke.\n\nZiur zaude gorde nahi duzula? Irudia gorde da Ezin izan da irudia gorde - Irudiak ez daude eskuragarri + Irudiak ez daude erabilgarri Zure kontaktuaren Briar bertsioak ez ditu oraindik irudiak eranskin gisa onartzen. Eguneratzen duenean zuk ikono desberdin bat ikusiko duzu. - Orain irudiak bidali ahal dizkiozu eranskin gisa kontaktu honei + Orain irudiak bidali ahal dizkiozu kontaktu honi Sakatu ikono hau irudiak eransteko. + Lehen %d irudiak bidaliko dira, gehiagorik ez Gehitu inguruko kontaktua Kontaktu gisa gehitu nahi duzun pertsonarekin aurrez aurre egon behar duzu.\n\nHonek etorkizunean inork zure itxurak egitea edo zure mezuak irakurtzea eragotziko du. @@ -162,28 +168,28 @@ Gehitu inguruko kontaktua Gehitu urruneko kontaktua Eman ezizena kontaktuari - Sartu zure kontaktuaren ezizena hemen + Sartu hemen zure kontaktuaren esteka Kontaktuaren esteka Itsatsi Gehitu kontaktua Kopiatu - Elkarbanatu + Partekatu Partekatu estekak Aukeratu ezizena Sartu ezizen bat Eman ezizena zure kontaktuari. Zuk ikusi dezakezu, beste inork ez Eman esteka hau gehitu nahi duzun kontaktuari Briar esteka - Esteka kopiatuta + Esteka kopiatu da Errore bat gertatu da kontaktua gehitzean. Kontaktu eskaerak daude aztertzeke Kontaktu eskaerak aztertzeke Ez dago kontakturik aztertzeke - Elkartzen + Konektatzen... Kontaktua konektatu bitartean zain... - Elkartzen + Konektatzen... Kontaktua gehitzen... - Kontaktua gehitzeak huts egin du + Kontaktua gehitzea huts egin du Berretsi kentzea Kontaktu hau gehitzen ari da oraindik. orain kentzen baduzu, ez da gehituko. Sartu zure kontaktuaren esteka, ez zurea @@ -206,6 +212,7 @@ Internet konexiorik ez Bikoiztutako esteka Baduzu kontaktu bat aztertzeke esteka honekin: %s + Baduzu esteka hau duen kontaktu bat: %s Ziur %s eta %s pertsona bera direla? - Pertsona desberdina + Beste pertsona bat %s eta %s erabiltzaileek esteka bera bidali dizute.\n\nBietako batek agian zure kontaktuak zeintzuk diren asmatu nahi du.\n\nEz esan esteka bera jaso duzula beste norbaitengandik. Aztertzeke zegoen kontaktua eguneratu da diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml index 45b66d6cc..b845bb183 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -148,6 +148,13 @@ 1 2 + + + Esittele yhteyshenkilösi Voit esitellä muita käyttäjiä toisilleen, niin että heidän ei tarvitse tavata kasvokkain ollakseen yhteydessä Briarin kautta. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml index 20d5128d3..e30347d81 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Échec de démarrage de Briar Pour quelque raison, votre base de données Briar est corrompue sans espoir de réparation. Votre compte, vos données et tous vos contacts sont perdus. Malheureusement, vous devez réinstaller Briar et créer un nouveau compte en choisissant « J’ai oublié mon mot de passe » dans l’invite de mot de passe. Votre compte a été créé avec une ancienne version de cette appli et ne peut pas être ouvert avec cette version. Vous devez soit réinstaller l’ancienne version, soit créer un nouveau compte en choisissant « J’ai oublié mon mot de passe » dans l’invite de mot de passe. - Cette version de l’appli est trop ancienne. Veuillez la mettre à niveau vers la dernière version et ressayer. + Cette version de l’appli est trop ancienne. Veuillez passer à la version la plus récente et ressayer. Briar n’a pas pu démarrer un greffon exigé. Réinstaller Briar résout généralement ce problème. Veuillez cependant noter que vous perdrez votre compte et toutes données relatives puisque Briar n’utilise pas de serveurs centralisés sur lesquels enregistrer vos données. Ceci est une version de test de Briar. Votre compte arrivera à expiration dans %d jour et ne peut pas être renouvelé. @@ -118,10 +118,17 @@ Rédiger le message Ajouter une légende (facultatif) Joindre une image - Impossible d’attacher une image + Impossible de joindre une ou des images + L’image est trop volumineuse. La limite est %d Mo + Format d’image non pris en charge : %s Changer le nom du contact Nom du contact Modifier + Supprimer tous les messages + Confirmer la suppression des messages + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages ? + Impossible de supprimer tous les messages + Les messages relatifs aux présentations ou invitations en cours ne peuvent pas être supprimés jusqu’à leur conclusion. Supprimer le contact Confirmer la suppression du contact Voulez-vous vraiment supprimer ce contact et tous les messages associés ? @@ -137,18 +144,19 @@ Le Briar de votre contact ne prend pas encore en charge les images jointes. Une fois que son appli aura été mise à niveau, vous verrez une icône différente. Vous pouvez désormais envoyer des images à ce contact Touchez cette icône pour joindre des images. + Seules les %d premières images seront envoyées Ajouter un contact à proximité Vous devez rencontrer la personne que vous voulez ajouter comme contact, afin d’éviter que quelqu’un se fasse passer pour vous et puisse lire vos messages à l’avenir. Continuer Ressayer - En attente de lecture du code QR par le contact et de sa connexion\u2026 + En attente de balayage du code QR par le contact et de sa connexion\u2026 Échange des renseignements de contact\u2026 Contact ajouté : %s Le contact %s existe déjà Le code QR est invalide - Le code QR que vous avez lu provient d’une version plus ancienne de %s.\n\nVeuillez demander à votre contact de passer à la version la plus récente, puis ressayez. - Le code QR que vous avez lu provient d’une version plus récente de %s.\n\nVeuillez passer à la version la plus récente, puis ressayez. + Le code QR que vous avez balayé provient d’une version plus ancienne de %s.\n\nVeuillez demander à votre contact de passer à la version la plus récente et ressayer. + Le code QR que vous avez balayé provient d’une version plus récente de %s.\n\nVeuillez passer à la version la plus récente et ressayer. Erreur de l’appareil photo Connexion à l’appareil\u2026 Autentification avec l’appareil\u2026 @@ -178,13 +186,16 @@ Demandes de contact en attente Il n’y a aucun contact en attente Connexion… - En attente de l’arrivée en ligne du contact…\n\nA-t-il déjà saisi votre lien ? + En attente de l’arrivée en ligne du contact… Connexion… Ajout du contact… Échec d’ajout du contact + Confirmer la suppression + Le contact est encore en cours d’ajout. Si vous le supprimez maintenant, il ne sera pas ajouté. Saisissez le lien de votre contact, pas le vôtre Veuillez saisir un pseudonyme Le lien est invalide + Ce lien provient d’une version plus récente de Briar. Veuillez passer à la version la plus récente et ressayer. Vous avez ouvert votre propre lien. Utilisez celui du contact que vous souhaitez ajouter. Veuillez saisir un lien @@ -195,6 +206,25 @@ Un nouveau contact a été ajouté %d nouveaux contacts ont été ajoutés. + L’ajout de ce contact prend plus longtemps que d’habitude + Impossible de se connecter au contact + L’ajout de ce contact prend plus longtemps que d’habitude.\n\nVeuillez vérifier si votre contact a reçu votre lien et vous a ajouté : + Aucune connexion à Internet + Lien en double + Vous avez déjà un contact en attente avec ce lien : %s + Vous avez déjà un contact avec ce lien : %s + + %s et %s sont-elles la même personne ? + + La même personne + + Une personne différente + %s et %s vous ont envoyé le même lien.\n\nL\'une d’elle pourrait tenter de découvrir qui sont vos contacts.\n\nNe lui dites pas que vous avez reçu le même lien de quelqu’un d’autre. + Le contact en attente a été mis à jour Présenter vos contacts Vous pouvez présenter vos contacts mutuellement, afin qu’ils n’aient pas à se rencontrer en personne pour se connecter les uns aux autres avec Briar. @@ -487,11 +517,11 @@ Permettre à ces applis de s’afficher par-dessus Autorisation d’accès à l’appareil photo - Afin de lire le code QR, Briar doit accéder à l’appareil photo. + Afin de balayer le code QR, Briar doit accéder à l’appareil photo. Autorisation d’accès à la position Afin de découvrir des périphériques Bluetooth, Briar doit accéder à votre position.\n\nBriar n’enregistre pas votre position et ne la partage avec personne. Appareil photo et position - Afin de lire le code QR, Briar doit accéder à l’appareil photo.\n\nAfin de découvrir des périphériques Bluetooth, Briar doit accéder à votre position.\n\nBriar n’enregistre pas votre position et ne la partage avec personne. + Afin de balayer le code QR, Briar doit accéder à l’appareil photo.\n\nAfin de découvrir des périphériques Bluetooth, Briar doit accéder à votre position.\n\nBriar n’enregistre pas votre position et ne la partage avec personne. Vous avez refusé l’accès à la caméra, mais l’ajout de contacts exige l’utilisation de celle-ci.\n\nVeuillez envisager d’y accorder l’accès. Code QR Afficher le code QR en plein écran diff --git a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml index ac0eb6319..85dd39f86 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -131,10 +131,17 @@ הקלד הודעה הוסף כיתוב (רשותי) צרף תמונה - לא היה ניתן לצרף תמונה + לא היה ניתן לצרף תמונה (או תמונות) + התמונה גדולה מדי. המגבלה היא %d מ\"ב. + תסדיר תמונה בלתי נתמך: %s שַׁנֵּה שם איש קשר שם איש הקשר שַׁנֵּה + מחק את כל ההודעות + אשר מחיקת הודעה + האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל ההודעות? + לא היה ניתן למחוק את כל ההודעות + הודעות שקשורות אל היכרויות מתמשכות או הזמנות אינן יכולות להימחק עד שההיכרויות או ההזמנות יסוימו. מחק איש קשר אשר מחיקת איש קשר האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק איש קשר זה ואת כל ההודעות שהוחלפו עם איש קשר זה? @@ -150,6 +157,7 @@ Briar של איש הקשר שלך אינו תומך בצרופות תמונה. ברגע שהוא ישדרג, תראה צלמית שונה. אתה יכול כעת לשלוח תמונות אל איש קשר זה הקש על צלמית זו כדי לצרף תמונות. + רק %d התמונות הראשונות יישלחו הוסף איש קשר בקרבה אתם חייבים להפגש עם האדם שאותו תרצו להוסיף כאיש קשר. @@ -193,13 +201,16 @@ בקשות ממתינות של אנשי קשר אין בקשות ממתינות של אנשי קשר מתחבר... - ממתין אל איש הקשר שיהיה מקוון...\n\nהאם הוא הכניס כבר את הקישור? + ממתין אל איש הקשר שיהיה מקוון... מתחבר... מוסיף איש קשר... הוספת איש קשר נכשלה + אשר הסרה + איש קשר זה מתווסף. אם תסיר אותו כעת, הוא לא יתווסף. הכנס את הקישור של איש הקשר שלך, לא את שלך אנא הכנס כינוי קישור בלתי תקף + קישור זה מגיע מגרסה חדשה יותר של Briar. אנא שדרג אל הגרסה האחרונה ונסה שוב. פתחת את הקישור של עצמך. השתמש באחד של איש הקשר שאתה רוצה להוסיף! אנא הכנס קישור @@ -212,6 +223,25 @@ %dאנשי קשר חדשים התווספו. %d אנשי קשר חדשים התווספו. + הוספת איש קשר זה לוקחת מעבר לזמן הרגיל + לא ניתן להתחבר אל איש קשר + הוספת איש קשר זה לוקחת מעבר לזמן הרגיל.\n\nאנא בדוק שאיש הקשר שלך קיבל את הקישור שלך ושהוא הוסיף אותך: + אין חיבור אינטרנט + קישור כפול + יש לך כבר איש קשר ממתין עם קישור זה: %s + יש לך כבר איש קשר עם קישור זה: %s + + האם %s ו־%s הם אותו איש? + + אותו איש + + איש שונה + %s ו־%s שלחו לך את אותו הקישור.\n\nייתכן שאחד מהם מנסה לגלות מי הם אנשי הקשר שלך.\n\nאל תגיד לו שקיבלת את אותו הקישור ממישהו אחר. + איש קשר ממתין עודכן הציגו את אנשי קשר שלכם אתם יכולים להציג את אנשי הקשר שלכם אחד לשני, כך שהם לא צריכים להפגש פנים-מול-פנים על מנת להתחבר בבריאר. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml index d0f2cafff..da2ed92a6 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -119,6 +119,8 @@ एक कैप्शन जोड़ें (वैकल्पिक) छवि संलग्न करें छवि संलग्न नहीं कर सका + छवि बहुत बड़ी है। सीमा %d एमबी है। + छवि प्रारूप असमर्थित: %s संपर्क नाम बदलें संपर्क नाम परिवर्तन @@ -138,6 +140,7 @@ अब आप इस संपर्क को चित्र भेज सकते हैं छवियों को संलग्न करने के लिए इस प्रतिकृति को दबायें। + आस-पास वाले संपर्क जोड़ें आपको उस व्यक्ति के साथ मिलना चाहिए जिसे आप संपर्क के रूप में जोड़ना चाहते हैं। \ N \ n यह किसी को भविष्य में आपके प्रतिरूपण या पढ़ने के बाद से किसी को भी रोकेगा। जारी रहना पुनः प्रयास करें @@ -155,11 +158,66 @@ कृपया जांचें कि आप दोनों एक ही वाई-फाई नेटवर्क से जुड़े हुए हैं। यदि यह समस्या बनी रहती है, तो कृपया ऐप को बेहतर बनाने में हमारी सहायता के लिए फ़ीडबैक भेजें + दूरी वाले संपर्क जोड़ें + आस-पास वाले संपर्क जोड़ें + दूरी वाले संपर्क जोड़ें + संपर्क को एक उपनाम दें + यहां अपने संपर्क से लिंक दर्ज करें + संपर्क का लिंक + चिपकाएं + संपर्क जोड़ें + प्रतिलिपि बनाएं शेयर + लिंक अदला बदली करें + उपनाम चुने + एक उपनाम दर्ज करें + अपने संपर्क को एक उपनाम दें। केवल आप इसे देख सकते हैं। + आप जिस संपर्क को जोड़ना चाहते हैं, उसे यह लिंक दें + Briar लिंक + लिंक कॉपी किया गया + संपर्क जोड़ने में त्रुटि हुई। + संपर्क अनुरोध लंबित हैं + लंबित संपर्क अनुरोध + कोई लंबित संपर्क नहीं कनेक्ट हो रहा है ... + संपर्क की ऑनलाइन आने की प्रतीक्षा की जा रही है... कनेक्ट हो रहा है ... + संपर्क जोड़ रहा है ... + संपर्क जोड़ना विफल रहा + हटाने की पुष्टि करें + यह संपर्क अभी भी जोड़ा जा रहा है। यदि आप इसे अभी हटाते हैं, तो इसे जोड़ा नहीं जाएगा। + अपना संपर्क का लिंक दर्ज करें, अपना नहीं + कृपया एक उपनाम दर्ज करें + अमान्य लिंक + यह लिंक Briar के नए संस्करण से आया है। कृपया नवीनतम संस्करण में अद्यतन करें और पुनः प्रयास करें। + आपने अपना लिंक खोला। उस संपर्क का उपयोग करें जिसे आप जोड़ना चाहते हैं! + कृपया एक लिंक डालें। + 1 + 2 + + नया संपर्क जोड़ा गया| + %d नए संपर्क जोड़े गए + + इस संपर्क को जोड़ने में सामान्य से अधिक समय लग रहा है + संपर्क से जुड़ नहीं कर सकता + इस संपर्क को जोड़ने में सामान्य से अधिक समय लग रहा है। \n\n कृपया जांचें कि आपके संपर्क ने आपका लिंक प्राप्त कर लिया है और आपको जोड़ दिया है: + कोई इंटरनेट कनेक्शन नहीं + प्रतिलिपि लिंक + आपके पास इस लिंक के साथ पहले से ही एक लंबित संपर्क है: %s + + क्या %s और %s एक ही व्यक्ति हैं? + + वही आदमी + + अलग व्यक्ति + %s और %s ने एक ही लिंक भेजा है। \n\n और उनमें से कोई भी यह जानने की कोशिश कर सकता है कि आपके संपर्क कौन हैं। \n\n उन्हें यह न बताएं कि आपको वही लिंक किसी और से मिला है। + लंबित संपर्क अपडेट किया गया अपने संपर्कों का परिचय दें आप अपने संपर्कों को एक दूसरे से जोड़ सकते हैं, इसलिए उन्हें Briar से जुड़ने के लिए व्यक्तिगत रूप से मिलने की जरूरत नहीं है। diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml index 16efc9d69..8656435e3 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -116,14 +116,37 @@ Nincs üzenet. Nincs megjeleníthető üzenet Üzenet írása + Felirat hozzáadása (opcionális) + Kép csatolása + Nem sikerült a kép(ek) csatolása + A kép túl nagy. A korlát: %d MB. + Képformátum nem támogatott: %s + Kapcsolat nevének megváltoztatása + Kapcsolat neve Módosítás + Minden üzenet törlése + Üzenet törlés megerősítése + Biztos, hogy szeretné törölni összes üzenetét? + Nem törölhető minden üzenet + Azok az üzenetek amik kimenő bemutatkozások vagy meghívások nem törölhetők, míg be nem fejeződnek. Kapcsolat törlése Kapcsolat törlésének megerősítése Biztosan eltávolítja ezt a kapcsolatot és minden vele történt üzenetváltását? Kapcsolat törölve - Te + Ön + Kép mentése + Kép mentése? + A kép mentése lehetővé teszi, hogy más alkalmazások is elérjék.\n\nBiztosan szeretné menteni? + Kép mentve + Sikertelen kép mentés + Képek nem elérhetők + A Briar kapcsolata nem támogatja a kép csatolmányokat. Ha frissített, akkor más ikont fog látni. + Most már küldhet képeket a kapcsolatainak + Érintse meg az ikont képek csatolásához. + Csak az első %d kép kerül küldésre + Közeli kontakt hozzáadása Találkoznia kell a személlyel akit, hozzá szeretne adni a kapcsolatokhoz.\n\nEz megelőzi azt, hogy valaki megszemélyesítse Önt, vagy elolvassa későbbi üzeneteit. Folytatás Újrapróbálkozás @@ -141,15 +164,68 @@ Ellenőrizzék, hogy mindketten ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz vannak-e csatlakozva. Ha ez a probléma tartósan fennáll, kérjük küldjön visszajelzést nekünk, hogy segítsen fejleszteni az appot. + Távoli kapcsolat hozzá adása + Közeli kapcsolat hozzáadása + Távoli kapcsolat hozzá adása + Adjon a kapcsolatnak becenevet + Írj a be a linket a kapcsolatától ide + Kapcsolat linkje Beilleszt + Kapcsolat hozzáadása Másol Megoszt + Linkek cseréje + Becenév választása + Becenév megadása + Adja meg a kontakt becenevét. Csak ön láthatja. + Adja oda ezt a linket annak a kapcsolatának, akit hozzá szeretne adni + Briar link + Link másolva + Hiba történt a kapcsolat hozzáadásakor. + Vannak még folyamatban lévő kérelmek + Folyamatban lévő kapcsolati kérelmek + Nincs várakozó kapcsolat Csatlakozás... + Várakozás a kapcsolatra, hogy online legyen... Csatlakozás... + Kapcsolat hozzáadása... + Kapcsolat hozzáadása sikertelen + Eltávolítás megerősítése + A kapcsolat még hozzáadás alatt. Ha törli, akkor nem kerül hozzá adásra. + A kapcsolata linkjét adja meg, ne a sajátját + Kérjük adjon meg becenevet + Érvénytelen link + Ez a link a Briar újabb verziójából származik. +Kérjük frissítsen a legutolsó verzióra és próbálja újra. + A saját linkjét nyitotta meg. Használja a kapcsolatától kapottat a hozzáadáshoz! + Kérjük adja meg a linket 1 2 + + Új kapcsolat hozzáadva. + %d új kapcsolat hozzáadva + + Ennek a kapcsolatnak a hozzáadása a szokásosnál tovább tart + Sikertelen csatlakozás a kapcsolathoz + Ennek a kapcsolatnak a hozzáadása tovább tart, mint általában.\n\nKérjük ellenőrizze, hogy a kapcsolata megkapta-e a linket és hozzáadta-e Önt: + Nincs internet kapcsolat + Duplikált link + Önnek már van várakozó kapcsolata ezzel a linkkel: %s + Önnek már van kapcsolata ezzel a linkkel: %s + + %s és %s ugyanaz a személy? + + Ugyanaz a személy + + Másik személy + %s és %s ugyanazt a linket küldte.\n\nEgyikük lehet, hogy megpróbálja kikutatni, hogy kik a kapcsolatai.\n\nNe árulja el nekik, hogy ugyanazt a linket már megkapta mástól. + Várakozó kapcsolat frissítve Kapcsolatai bemutatása Bemutathatja kapcsolatait egymásnak, így nem szükséges, hogy találkozzanak személyesen, hogy kapcsolódhassanak a Briar-on. @@ -347,6 +423,8 @@ Automatikus: %1$s ( %2$s) Mobil adat használata + Csatlakozás az internethez Tor-ral, töltés alatt + Letiltja az internet kapcsolatot, amikor elemről fut az eszköz Biztonság App zár @@ -417,6 +495,7 @@ Vigyázat: Ez végleg törli az identitásait, kapcsolatait és üzeneteit Link figyelmeztetés Épp megnyit egy linket egy külső alkalmazással. + Ez tudja azonosítani Önt. Gondolkodjon el arról, hogy megbízik-e a személyben, aki a linket küldte és nyissa meg azt a Tor böngészőben. Link megnyitása Briar összeomlási jelentés diff --git a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml index 6458c2e5d..b82281bba 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -118,9 +118,11 @@ Skrifaðu skilaboð Bæta við fyrirsögn (valfrjálst) Hengja við mynd + Gat ekki hengt við mynd(ir) Breyta nafni tengiliðar Nafn tengiliðar Breyta + Gat ekki eytt öllum skilaboðum Eyða tengilið Staðfesta eyðingu tengiliðar Ertu viss að þú viljir fjarlægja þennan tengilið ásamt öllum þeim skilaboðum sem ykkur hafa farið á milli? diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml index ba27bf0f4..91c981134 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -118,10 +118,17 @@ Scrivi un messaggio Aggiungi una didascalia (facoltativo) Allega immagine - Non è stato possibile allegare l\'immagine + Impossibile allegare l\'immagine/i + Immagine troppo grande. Il limite è di %d MB. + Formato immagine non supportato: %s Cambia il nome del contatto Nome contatto Cambia + Elimina tutti i messaggi + Conferma l\'eliminazione dei messaggi + Sei sicuro di voler eliminare tutti i messaggi? + Impossibile eliminare i messaggi + I messaggi relativi a presentazioni o inviti in corso non posssono essere eliminati fino alla loro conclusione. Elimina contatto Conferma cancellazione contatto Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto e tutti i messaggi scambiati con esso? @@ -137,8 +144,9 @@ Il Briar del tuo contatto non supporta ancora le immagini in allegato. Quando avrà aggiornato vedrai un\'icona diversa. Ora puoi inviare immagini a questo contatto Tocca questa icona per allegare immagini. + Verranno inviate solo le prime %d immagini - Aggiungi contatto vicino + Aggiungi contatti vicino Devi incontrarti con la persona che vuoi aggiungere come contatto.\n\nQuesto evita che qualcuno ti impersoni o legga i tuoi messaggi in futuro. Continua Riprova @@ -160,7 +168,7 @@ Aggiungi contatto vicino Aggiungi contatto distante Dai un nickname al contatto - Inserisci il link dal tuo contatto qui + Inserisci qui il link dal tuo contatto Link del contatto Incolla Aggiungi contatto @@ -178,13 +186,16 @@ Richieste di contatto in attesa Nessun contatto in attesa Connessione in corso... - In attesa che il contatto sia in linea…\n\nHa già inserito il tuo link? + In attesa che il contatto sia in linea... Connessione in corso... Aggiunta contatto… Aggiunta del contatto fallita + Conferma la rimozione + Questo contatto sta ancora per essere aggiunto. Se lo rimuovi ora, non verrà aggiunto. Inserisci il link del contatto, non il tuo Inserisci un nickname Link non valido + Questo collegamento viene da una versione più recente di Briar. Aggiorna all\'ultima versione e riprova. Hai aperto il tuo stesso link. Usa quello del contatto che vuoi aggiungere! Inserisci un link @@ -195,6 +206,25 @@ Nuovo contatto aggiunto. %d nuovi contatti aggiunti. + L\'aggiunta di questo contatto sta impiegando più tempo del solito + Impossibile connettersi al contatto + L\'aggiunta di questo contatto sta impiegando più tempo del solito.\n\nControlla che il tuo contatto abbia ricevuto il tuo link e ti abbia aggiunto: + Nessuna connessione internet + Duplica il link + Hai già un contatto in attesa con questo link: %s + Hai già un contatto con questo link: %s + + %s e %s sono la stessa persona? + + Stessa persona + + Persone diverse + %s e %s ti hanno inviato lo stesso link.\n\nUno dei due potrebbe tentare di scoprire chi sono i tuoi contatti.\n\nNon dirgli che hai ricevuto lo stesso link da qualcun altro. + Contatto in attesa aggiornato Introduzione tuoi contatti Puoi presentare i tuoi contatti fra di loro, così non hanno bisogno di incontrarsi di persona per connettersi a Briar. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml index 0752fd169..ced581845 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -27,13 +27,13 @@ パスワード パスワードが間違っています。もう一度入力してください。 サインイン - パスワードを紛失しました。 + パスワードを忘れました。 パスワードを紛失 あなたのBriarアカウントはクラウド上ではなく、暗号化さた上であなたのデバイスに保存さています。したがってBriarはパスワードをリセットできません。アカウントを削除しはじめからやりなおしますか?\n\n注意:あなたのID、連絡先、メッセージは永久に復元できません。 Briarを起動できません。 「詳細情報」をタップしてください。 - 起動に失敗 - 何らかの理由で、Briarデータベースが修復できないほど破損しています。 アカウント、データ、およびすべての連絡先が失われています。 残念ながら、パスワードプロンプトで「パスワードを紛失しました。」を選択して、Briarを再インストールするか、新しいアカウントを設定する必要があります。 + 起動に失敗しました + 何らかの理由で、Briarデータベースが修復できないほど破損しています。 アカウント、データ、およびすべての連絡先が失われています。 残念ながら、パスワードプロンプトで「パスワードを忘れましました。」を選択して、Briarを再インストールするか、新しいアカウントを設定する必要があります。 アカウントはこのアプリの古いバージョンで作成されたため、このバージョンで開くことはできません。 パスワードプロンプトで「パスワードを紛失しました。」を選択して、古いバージョンを再インストールするか、新しいアカウントを設定する必要があります。 このバージョンのアプリは古すぎます。 最新バージョンにアップグレードして、もう一度試してみてください。 プラグインの起動に失敗しました。Briarを再インストールすることで通常は直ります。Briarは中央サーバにデータを保存していないため、アカウントとそれに関連する情報は全て失われることに注意してください。 @@ -83,9 +83,9 @@ %d件の新規ブログ投稿 - 現在 + たった今 表示 - 非表示 + 隠す OK キャンセル 了解 @@ -111,7 +111,7 @@ メッセージがありません。 表示するメッセージがありません メッセージ入力 - キャプションを追加する(任意) + 説明文を追加する(任意) 画像を添付 画像を添付できませんでした 画像が大きすぎます。 %dMBが制限です。 @@ -119,19 +119,19 @@ 連絡先を変更 連絡先名 変更 - 連絡先を削除 + この連絡先を削除 連絡先の削除時に確認 この連絡先と、この連絡先とのすべてのメッセージを削除してもよろしいですか? - 連絡先の削除完了 + 連絡先を削除しました あなた 画像を保存 画像を保存しますか? 画像を保存すると、他のアプリがその画像にアクセスできるようになります。\n\n保存してもよろしいですか? - 画像が保存されました + 画像を保存しました 画像を保存できませんでした 利用できない画像です - 連絡相手のBriarは画像の添付ファイルをまだサポートしていません。連絡先がアップグレードすると、別のアイコンが表示されます。 + あなたのこの連絡先のBriarは画像の添付ファイルをまだサポートしていません。連絡先がアップグレードすると、別のアイコンが表示されます。 この連絡先に画像を送信できるようになりました このアイコンをタップして画像を添付します。 @@ -144,7 +144,7 @@ 追加された連絡先:%s 連絡先%sは既に存在しています QRコードが無効です - スキャンしたQRコードは%sの古いバージョンから取得されました。\n\n連絡相手に最新バージョンへアップグレードしてもらい、もう一度お試しください。 + スキャンしたQRコードは%sの古いバージョンから取得されました。\n\n最新バージョンへアップグレードしてもらって、もう一度お試しください。 スキャンしたQRコードは、新しいバージョンの%sから取得されました。\n\n最新バージョンにアップグレードしてから、もう一度お試しください。 カメラエラー デバイスに接続中\u2026 @@ -157,20 +157,20 @@ 近くにいる相手を連絡先に追加 離れた場所にいる相手を連絡先に追加 連絡先にニックネームを付ける - 連絡先のリンクをここに入力してください - 連絡先のリンク + 連絡相手のリンクをここに入力してください + 連絡相手のリンク 貼り付け - 連絡先を追加 + 連絡相手を追加 コピー 共有 リンクの交換 ニックネームを選んでください ニックネームを入力してください - 連絡先にニックネームを付けます。 あなただけがそれを見ることができます。 - 追加する連絡先にこのリンクを提供します + この連絡相手にニックネームを付けます。 あなただけがそれを見ることができます。 + リンクを共有する連絡相手を追加する Briarリンク リンクをコピーしました - 連絡先の追加中にエラーが発生しました。 + 連絡先への追加中にエラーが発生しました。 保留中の連絡先への追加リクエストがあります 連絡先追加リクエスト 保留中の連絡先追加リクエストはありません @@ -179,9 +179,9 @@ 接続中… 連絡先を追加しています… 連絡先の追加に失敗しました - 連絡先の追加に失敗しました + 削除の確認 この連絡先はまだ追加中です。 今削除すると、追加されません。 - 自分ではなく連絡先のリンクを入力してください + あなたのリンクではなく連絡先のリンクを入力してください ニックネームを入力してください 無効なリンク このリンクは、Briarの新しいバージョンからのものです。 最新バージョンにアップグレードしてから、もう一度試してください。 @@ -217,13 +217,13 @@ 連絡先をお互いに紹介できるので、Briarを使用して連絡するために直接会う必要はありません。 はじめに 連絡先を選択 - これらの連絡先については、すでに1つの紹介が進行中です。 これが最初に完了するようにしてください。 あなたやあなたの連絡先がめったにオンラインにならない場合、これには時間がかかることがあります。 - 連絡先を紹介する + これらの連絡先については、すでに1つの紹介が進行中です。 これが最初に完了するようにしてください。 あなたやあなたの連絡相手がめったにオンラインにならない場合、これには時間がかかることがあります。 + 連絡相手を紹介する メッセージを追加する(任意) はじめに こちらの構成情報を送信しました。 構成情報の作成中にエラーが発生しました。 - 相手からの構成情報に返信する際のエラー + 連絡相手からの構成情報に返信する際のエラー %1$sを%2$sに追加するように要求しました。 %1$sから%2$sへの紹介を求められました。 連絡先リストに%2$sを追加しますか? %1$sから%2$sの紹介を求められましたが、%2$sは既に連絡先リストにあります。%1$sはそれを知らない可能性があるため、引き続き応じれます: @@ -239,7 +239,7 @@ 「+」アイコンをタップしてグループを作成するか、連絡先に登録している誰かにグループを共有してもらう %sによって作成されました。 - メッセージ%d通 + %d通のメッセージ このグループは空です このグループは解散しました @@ -255,9 +255,9 @@ %sがグループを作成しました グループに参加しました %sがグループに参加しました - グループから脱退する - グループからの脱退の確認 - このグループから脱退してもよろしいですか? + グループをやめる + グループをやめる確認 + このグループをやめてもよろしいですか? グループを削除 グループの削除の確認 このグループを削除してもよろしいですか?\n\nグループを削除すると、他のすべてのメンバーは会話を続けることができなくなり、最新のメッセージは受信できなくなります。 @@ -300,11 +300,11 @@ 新しい投稿 新しい返信 返信 - フォーラムを脱退する - フォーラムの脱退の確認 - このフォーラムから脱退してもよろしいですか?\n\nこのフォーラムで共有した連絡先は更新の受信を停止します。 + フォーラムをやめる + フォーラムをやめる確認 + このフォーラムをやめてもよろしいですか?\n\nこのフォーラムで共有した連絡先は更新の受信を停止します。 脱退する - フォーラムから脱退しました + フォーラムをやめました フォーラムを共有 選択した連絡先 @@ -410,7 +410,7 @@ アプリロック ログイン中にデバイスの画面ロックを使用して、Briarを保護します この機能を使用するには、デバイスの画面ロックを設定します - \"Inactivity timeout\"の場合、アプリロックをロックする + \"Inactivity timeout\"された場合、アプリロックをロックする Briarを使用しない場合、%s後に自動的にロックします @@ -497,7 +497,7 @@ スクリーンオーバーレイが検出されました 別のアプリがBriarの画面上に描画しています。 セキュリティを保護するために、Briarは、別のアプリがBriarの画面上に描画している場合、タッチに応答しません。\n\n次のアプリが上に描画されている可能性があります:\n\n%1$s - これらのアプリがBriarの画面上に描画できるようにします + これらのアプリがBriarの画面上に描画できるようにする カメラへのアクセス許可 QRコードをスキャンするには、Briarはカメラにアクセスする必要があります。 diff --git a/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml index 417b736ae..dab269a9d 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -134,6 +134,11 @@ Pakeisti adresato vardą Adresato vardas Pakeisti + Ištrinti visas žinutes + Patvirtinkite žinutės ištrynimą + Ar tikrai norite ištrinti visas žinutes? + Nepavyko ištrinti visų žinučių + Žinutės, susijusios su vykstančiais supažindinimais ar pakvietimais negali būti ištrintos, kol nebus išspręstos. Ištrinti adresatą Patvirtinkite adresato ištrynimą Ar tikrai norite pašalinti šį adresatą ir visas žinutes, kuriomis apsikeitėte su šiuo adresatu ? @@ -149,6 +154,7 @@ Jūsų adresato Briar kol kas nepalaiko paveikslo priedų. Jam atnaujinus programėlę, jūs matysite kitokią piktogramą. Dabar šiam adresatui galite siųsti paveikslus Bakstelėkite šią piktogramą, norėdami pridėti paveikslus. + Bus išsiųsti tik %d pirmi paveikslai Pridėti šalia esantį adresatą Jūs privalote susitikti gyvai su asmeniu, kurį norite pridėti kaip adresatą.\n\nTai neleis bet kam apsimetinėti jumis ar ateityje skaityti jūsų žinutes. @@ -218,6 +224,7 @@ Nėra interneto ryšio Identiška nuoroda Jūs jau turite laukiančią adresato užklausą su šia nuoroda: %s + Jau turite adresatą su šia nuoroda: %s Ar %s ir %s yra tas pats asmuo? Додај контакт ВО БЛИЗИНА Морате да се сретнете со лицето кое сакате да го додадете за контакт.\n\nОва спречува во иднина било кој да се преставува како вас или да ги чита вашите пораки во иднина. @@ -178,13 +186,16 @@ Барања за контакт на чекање Нема контакти на чекање Се поврзува... - Чекање контактот да се вклучи...\n\nДали веќе го внел твојот линк? + Чекање на контакт да се вклучи... Се поврзува... Додавање контакт... Додавањето на контакт беше неуспешно + Потврди отстранување + Овој контакт е сеуште додаден. Ако го отстраните сега, нема да биде додаден. Внеси го линкот на твојот контакт, а не својот линк Ве молиме внесете прекар Неважечки линк + Овој линк доаѓа од понова верзија на Briar. Ве молиме надградете во последна верзија и обидете се повторно. Го отвори твојот линк. Користи го линкот на контактот што сакаш да го додадеш! Ве молиме внесете линк @@ -195,6 +206,25 @@ Нов контакт е додаден. %dнови контакти се додадени. + Додавањето на овој контакт е подолго од вообичаено + Не може да се поврзе со контакт + Додавањето на овој контакт е подолго од вообичаеното.\n\nВе молиме проверете дека вашиот контакт го добил вашиот линк и дека ве додал: + Нема Интернет врска + Дуплицирање на линк + Веќе имате контакт на чекање со овој линк: %s + Веќе имате контакт со овој линк: %s + + Дали %s и %s е истата личност? + + Истата личност + + Различна личност + %sи %s ти го испратија истиот линк.\n\nЕден од нив можеби се обидува да открие кои се твоите контакти.\n\nНе им кажувајте дека сте добиле ист линк од некој друг. + Контактот на чекање е ажуриран Запознај ги твоите контакти Можете да ги запознаете вашите контакти меѓусебно, па тие нема да имаат потреба да се запознаваат лично за да се поврзат на Briar. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml index b708d6e72..47d54e3ea 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -118,7 +118,9 @@ Schrijf een bericht Voeg een titel toe (optioneel) Voeg een afbeelding toe - Kon afbeelding niet toevoegen + Kon afbeelding(en) niet toevoegen + Afbeelding is te groot. Grens is %d MB. + Bestandsformaat wordt niet ondersteund: %s Verander naam van contact Contactnaam Wijzigen @@ -138,6 +140,7 @@ Je kan nu afbeeldingen naar dit contact sturen Tik op dit icoon om afbeelding bij te sluiten. + Voeg contact in de buurt toe Je moet een persoon in levenden lijve ontmoeten om die als contact toe te voegen.\n\nDit voortkomt dat anderen zich als jou voor kunnen doen of in de toekomst je berichten kunnen lezen. Ga verder Probeer nog een keer @@ -155,15 +158,66 @@ Controleer alsjeblieft dat jullie beiden met hetzelfde wifinetwerk zijn verbonden. Als dit probleem aanhoudt, stuur feedback alsjeblieft om ons te helpen de app te verbeteren. + Voeg een contact ver weg toe + Voeg contact dat in de buurt is toe + Voeg een contact dat niet in de buurt is toe + Geef contact een bijnaam + Voer de link van je contact hier in + Link van contact Plakken + Voeg contact toe Kopiëren Delen + Wissel links uit + Kies bijnaam + Voer bijnaam in + Geef je contact een bijnaam. Alleen jij dat dit zien. + Geef deze link aan de contact die je toe wil voegen + Briar-link + Link is gekopieerd + Er was een probleem met toevoegen van het contact. + Er zijn geen wachtende contactverzoeken + Wachtende contactverzoeken + Geen wachtende contactverzoeken Bezig met verbinden... + Aan het wachten tot contact online komt... Bezig met verbinden... + Contact aan het toevoegen... + Toevoegen van contact is gefaald + Bevestig verwijderen + Dit contact wordt nog toegevoegd. Als je het nu verwijderd, zal het niet worden toegevoegd. + Voer de link van je contact in, niet je eigenste + Voer a.u.b. een bijnaam in + Ongeldige link + Deze link komt van een nieuwe versie van Briar. Upgrade alsjeblieft naar de laatste versie en probeer het nog eens. + Je hebt je eigen link geopend. Gebruik de link van jouw contact die je wil toevoegen! + Voeg a.u.b. link in 1 2 + + Nieuw contact toegevoegd + %d nieuwe contacten zijn toegevoegd. + + Toevoegen van dit contact duurt langer dan gebruikelijk + Kan niet verbinden met contact + Het toeveogen van dit contact duurt langer dan gebruikelijk.\n\nGa alsjeblieft na of je contact jouw link heeft ontvangen en je heeft toegevoegd. + Geen internetverbinding + Duplicate link + Je hebt al en wachtend contact met deze link: %s + + Zijn %s en %s dezelfde persoon? + + Zelfde persoon + + Ander persoon + %s en %s hebben je dezelfde link gestuurd.\n\nEen van hen kan proberen te ontdekken wie jouw contacten zijn.\n\nVertel ze niet dat je dezelfde link al van een ander persoon hebt ontvangen. + Wachtend contact is bijgewerkt Introduceer je contacten Je kan je contacten aan elkaar introduceren zodat ze niet in levenden lijve elkaar te hoeven ontmoeten om op Briar in contact te komen. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml index 19204ed62..962b603c5 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml @@ -120,7 +120,9 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Picatz lo messatge Ajustar una legenda (optionala) Juntar un imatge - Fracàs de l’apondon de l’imatge + Impossible de juntar d’imatges + Imatge tròp pesuc. Limit de %d Mo. + Format d’imatge pas compatible : %s Cambiar lo nom del contacte Nom del contacte Cambiar @@ -140,6 +142,7 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Ara podètz enviar d’imatges a aqueste contacte Tocatz aquesta icòna per juntar d’imatges. + Ajustar un contacte a proximitat Vos cal vos amassar amb la persona que volètz apondre als contactes.\n\n Aquò es fach per evitar qu’òm vos raube l’identitat e que vòstres messatges sián legits per d’autres. Contunhar Tornar ensajar @@ -157,10 +160,66 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Verificatz que sètz los dos connectats al meteis ret wifi. S’aqueste problèma dura, mercés d’enviar un comentari per nos ajudar a melhorar l’aplicacion. + Ajustar un contacte a distància + Ajustatz un contacte a proximitat + Ajustatz un contacte a distància + Donar un escais-nom a un contacte + Picatz lo ligam del contacte aquí + Ligam del contacte + Pegar + Ajustar un contacte Copiar Partejar + Escambiar de ligams + Causir l’escais-nom + Picatz l’escais-nom + Donatz un escais-nom a vòstre contacte. Pas que vosautres poiretz lo veire. + Donatz aqueste ligam al contacte que volètz ajustar + Ligam Briar + Ligam copiat + I a agut una error en ajustar lo contacte. + I a de demandas d’apondon en espèra + Demandas d’apondon en espèra + Cap de demanda en espèra + Connexion… + En espèra que lo contacte passe en linha… + Connexion… + Apondon del contacte… + L’apondon a pas foncionat + Confirmar la supression + Aqueste contacte es a èsser ajustat. Se lo levatz ara, serà pas ajustat. + Picatz lo ligam del contacte, non pas lo vòstre + Mercés de picar un escais-nom + Ligam invalid + Aqueste ligam ven d’una version de Briar mai recenta. Passatz a la darrièra version e tornatz ensajar. + Avètz dubèrt vòstre pròpi ligam. Utilizatz çò d’un contacte que volètz ajustar ! + Mercés de picar un ligam + 1 + 2 + + Nòu contacte ajustat. + %d nòus contactes ajustats. + + L’apondon del contacte tarda mai que de costuma + Connexion impossibla al contacte + .L’apondon del contacte tarda mai que de costuma\n\nVerificatz que vòstre contacte aja ben recebut vòstre ligam e vos aja ajustat : + Cap de connexion Internet + Duplicar lo ligam + Avètz ja una demanda en espèra amb aqueste ligam : %s + + Son %s e %s la meteissa persona ? + + Meteissa persona + + Persona diferenta + %s e %s vos envia lo meteis ligam.\n\nUn d’eles poiriá ensajar de descobrir quines son vòstres contactes.\n\n Digatz-los pas qu’avètz recebut lo meteis ligam de qualqu’un mai. + Contact en espèra actualizat Presentatz vòstres contactes Podètz presentar vòstres contactes, lor caldrà pas se veire per s’apondre e se connectar a Briar. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml index eabb9690c..7499b12a4 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -5,10 +5,10 @@ Twoja nazwa użytkownika będzie wyświetlana przy każdej zamieszczonej przez Ciebie treści. Nie można jej zmienić po tworzeniu konta. Dalej Wybierz Hasło - Twoje konto Briar jest przechowywane i szyfrowane na Twoim urządzeniu nie w chmurze. Jeśli zapomnisz hasła lub odinstalujesz Briar, nie ma możliwości aby odzyskać Twoje konto.\n\nWybierz długie hasło, które jest trudne do odgadnięcia, czyli takie z losowymi literami numerami i symbolami. - Połączenia w Tle + Twoje konto Briar jest przechowywane w postaci zaszyfrowanej na Twoim urządzeniu, a nie w chmurze. Jeżeli zapomnisz hasło lub odinstalujesz Briar, nie da się odzyskać Twojego konta.\n\nWybierz długie hasło, które jest trudne do odgadnięcia, jak np. cztery losowe słowa, lub dziesięć losowych liter, liczb i symboli + Połączenia w tle Aby otrzymywać wiadomości, Briar musi utrzymywać połączenie w tle. - Aby otrzymywać wiadomości, Briar musi utrzymywać połączenie w tle. Wyłącz optymalizacje baterii aby Briar mógł zostać połączony. + Aby otrzymywać wiadomości, Briar musi utrzymywać połączenie w tle. Wyłącz optymalizacje baterii aby Briar mógł utrzymywać połączenie w tle. Pozwól na Połączenia Wybierz nazwę użytkownika Wybierz hasło @@ -21,19 +21,19 @@ Nie pytaj ponownie Proszę dotknąć przycisku poniżej i upewnić się, że Briar jest na liście chronionych aplikacji. Chroń Briar - Jeśli Briar nie będzie na liście chronionych aplikacji nie będzie miał możliwości aby działać w tle. + Jeśli Briar nie będzie na liście chronionych aplikacji, nie będzie miał możliwości aby działać w tle. %s nie był wstanie działać w tle Hasło Złe hasło, spróbuj ponownie Zaloguj Się - Przypomnij hasło + Zapomniałem hasło Nie pamiętam hasła Twoje konto Briar jest zaszyfrowane na Twoim urządzeniu nie w chmurze, więc nie będzie można zresetować Twojego hasła. Czy chcesz usunąć swoje konto i stworzyć nowe?\n\nUwaga: Twoje hasła, kontakty i wiadomości będą utracone. Briar nie mógł się uruchomić - Więcej informacji + Naciśnij, aby uzyskać więcej informacji Briar nie mógł się uruchomić - Niestety baza danych Briar została uszkodzona i nie można jej naprawić. Twoje konto, dane i kontakty zostały utracone. Niestety musisz przeinstalować Briar lub utworzyć nowe konto wybierając opcje \"Zapomniałem hasła\". + Z jakiegoś powodu Twoja baza danych Briar została uszkodzona w stopniu uniemożliwiającym naprawę. Twoje konto, dane i kontakty zostały utracone. Niestety musisz przeinstalować Briar lub utworzyć nowe konto wybierając opcje \"Zapomniałem hasła\". Twoje konto zostało stworzone przez starszą wersję aplikacji i nie może zostać otwarte w tej wersji. Musisz zainstalować starszą wersję aplikacji lub utworzyć nowe konto klikając \"Zapomniałem hasła\". Ta wersja aplikacji jest zbyt stara. Proszę zaktualizować program do najnowszej wersji i spróbować ponownie. Briar nie był w stanie uruchomić wybranego rozszerzenia. Przeinstalowanie Briar zwykle rozwiązuje ten problem. Pamiętaj jednak, że stracisz wtedy swoje konto i wszystkie powiązanie z nim dane, gdyż Briar nie używa centralnych serwerów by przechowywać dane. @@ -46,7 +46,7 @@ Okres testowania został wydłużony. Twoje konto wygaśnie za %d dni. Ten program wygasł.\nDziękujemy za testy! Aby dalej korzystać z Briar, proszę pobrać wersję 1.0. - Będzie potrzeba stworzenia nowego konta, ale możesz użyć takiej samej nazwy użytkownika. + Musisz utworzyć nowe konto, ale możesz użyć takiej samej nazwy użytkownika. Pobierz Briar 1.0 Deszyfruję Bazę Danych... Aktualizuję Bazę Danych... @@ -68,8 +68,8 @@ Wi-Fi Wylogowano z Briar - Dotknij aby zalogować. - Przypomnienie o zalogowaniu + Dotknij, aby zalogować się ponownie + Przypomnienie o zalogowaniu do Briar Odrzuć Zalogowany w Briar Dotknij aby otworzyć Briar @@ -127,51 +127,52 @@ Brak wiadomości do pokazania Typ wiadomości Dodaj podpis (opcjonalne) - Załącz zdjęcie - Nie udało się dołączyć zdjęcia/zdjęć - Zdjęcie jest zbyt duże. Limit wynosi %d MB. - Format zdjęcia jest nieobsługiwany: %s - Zmień imię kontaktu + Załącz obraz + Nie udało się dołączyć obrazu(ów) + Obraz zajmuje za dużo. Limit wynosi %d MB. + Format obrazu jest nieobsługiwany: %s + Zmień nazwę kontaktu Nazwa kontaktu Zmień + Nie mogłem usunąć wszystkich wiadomości Usuń kontakt Potwierdź usunięcie kontaktu Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt i wszystkie wymienione z nim wiadomości? Kontakt usunięty - You - Zapisz obrazek - Zapisać Zdjęcie? - Zapisanie tego zdjęcia pozwoli innym aplikacjom na dostęp do niego.\n\nJesteś pewien, że chcesz go zapisać? - Zdjęcie zostało zapisane - Nie udało się zapisać zdjęcia - Zdjęcie Niedostępne - Briar twojego kontaktu nie obsługuje jeszcze załączników zdjęć. Jak wykonają aktualizację, zobaczysz inną ikonę. - Możesz teraz wysyłać zdjęcia do tego kontaktu - Kliknij tą ikonę aby dołączyć zdjęcia. + Ty + Zapisz obraz + Zapisać obraz? + Zapisanie tego obrazu pozwoli innym aplikacjom na dostęp do niego.\n\nJesteś pewien, że chcesz go zapisać? + Obraz został zapisany + Nie udało się zapisać obrazu + Obrazy są niedostępne + Briar twoich kontaktów nie obsługuje jeszcze obrazów jako załączników. Jak wykonają aktualizację, zobaczysz inną ikonę. + Możesz teraz wysyłać obrazy do tego kontaktu + Kliknij tą ikonę aby dołączyć obrazy - Dodaj Kontakt w Pobliżu - Musisz spotkać się z osobą którą chcesz dodać jako kontakt.\n\nTo uniemożliwi komukolwiek podszyć się pod Ciebie lub czytać wysyłane wiadomości. + Dodaj kontakt w pobliżu + Musisz spotkać się z osobą którą chcesz dodać jako kontakt.\n\nTo uniemożliwi komukolwiek udawanie Ciebie lub czytanie Twoich wiadomości w przyszłości. Kontynuuj Spróbuj ponownie - Czekanie aż ktoś zeskanuje kod i połączy się\u2026 + Czekanie aż kontakt zeskanuje kod i połączy się\u2026 Wymienianie szczegółów dotyczących kontatku\u2026 Kontakt dodany: %s Kontakt %s już istnieje - Kod QR jest nie prawidłowy - Kod QR, który zeskanowałeś pochodzi od starszej wersji %s.\n\nPoproś swój kontakt do aktualizacji do najnowszej wersji i spróbuj ponownie. - Kod QR, który zeskanowałeś pochodzi od nowszej wersji %s.\n\nZaktualizuj do najnowszej wersji i spróbuj ponownie. + Kod QR jest nieprawidłowy + Kod QR, który zeskanowałeś pochodzi od starszej wersji %s.\n\nPoproś swój kontakt o zaktualizowanie do najnowszej wersji i wtedy spróbuj ponownie. + Kod QR, który zeskanowałeś pochodzi od nowszej wersji %s.\n\n Wykonaj aktualizację do najnowszej wersji i spróbuj ponownie. Błąd aparatu Łączenie z urządzeniem\u2026 Autoryzowanie z urządzeniem\u2026 Nie udało się połączyć z kontaktem - Sprawdź czy oboje jesteście połączeni z tą samą siecią Wi-Fi. - Jeśli problem będzie występować, proszę wysłać zgłoszenie aby pomóc nam ulepszyć aplikację. + Sprawdź czy obaj jesteście połączeni z tą samą siecią Wi-Fi. + Jeśli problem będzie występować dalej, proszę wysłać zgłoszenie aby pomóc nam ulepszyć aplikację. - Dodaj Kontakt na Odległość + Dodaj Kontakt na odległość Dodaj kontakt w pobliżu Dodaj kontakt na odległość - Daj pseudonim kontaktowi + Nadaj pseudonim kontaktowi Wprowadź tutaj link od swojego kontaktu Link kontaktu Wklej @@ -181,14 +182,14 @@ Wymień linki Wybierz Pseudonim Wprowadź pseudonim - Daj pseudonim swojemu kontaktowi. Tylko ty możesz go widzieć. + Nadaj pseudonim swojemu kontaktowi. Tylko ty możesz go widzieć. Podaj ten link kontaktowi, którego chcesz dodać Link Briar Link skopiowany Wystąpił błąd podczas dodawaniu kontaktu - Są prośby oczekujących kontaktów - Prośby Oczekujących Kontaktów - Brak oczekujących kontaktów + Są prośby o dodanie do kontaktów + Prośby o dodanie do kontaktów + Brak próśb o dodanie do kontaktów Trwa łączenie... Czekam, aż kontakt pojawi się online… Trwa łączenie... @@ -196,12 +197,12 @@ Dodawanie kontaktu nie powiodło się Potwierdź Usunięcie Ten kontakt jest nadal dodawany. Jeżeli go teraz usuniesz, nie zostanie on dodany. - Wprowadź link twojego kontaktu, nie swój + Wprowadź link twojego kontaktu, a nie swój Proszę, wprowadź pseudonim - Niepoprawny pseudonim - Ten link pochodzi od nowszej wersji Briara. Zaktualizuj do najnowszej wersji i spróbuj ponownie. - Otworzyłeś swój własny link. Użyj jednego z kontaktów, którego chcesz dodać! - Proszę, wprowadź link + Niepoprawny link + Ten link pochodzi od nowszej wersji Briara. Wykonaj aktualizację do najnowszej wersji i spróbuj ponownie. + Otworzyłeś swój własny link. Użyj linku od kontaktu, którego chcesz dodać! + Proszę wprowadź link 1 @@ -213,45 +214,45 @@ Dodano %d nowych kontaktów. Dodawanie tego kontaktu zajmuje więcej czasu niż zwykle - Nie Można Połączyć się z Kontaktem + Nie można połączyć się z Kontaktem Dodawanie tego kontaktu zajmuje więcej czasu niż zwykle.\n\nProsze sprawdź czy twój kontakt otrzymał twój link i ciebie dodał: Brak połączenia z Internetem - Link Duplikat + Duplikat Linku Masz już oczekujący kontakt z tym linkiem: %s - Czy %s i %s to te same osoby? + Czy %s i %s to ta sama osoba? - Ta Sama Osoba + Ta sama osoba - Inna Osoba + Inna osoba %s i %s wysłał ci ten sam link.\n\nJeden z nich może próbować odkryć, kim są twoje kontakty.\n\nNie mów im, że otrzymałeś ten sam link od kogoś innego. Oczekujący kontakt zaktualizowany - Udostępnij swoje kontakty. - Możesz udostępniać kontakty, tak aby osoby nie musiały spotykać się osobiście. - Udostępnij + Przedstaw swoje kontakty. + Możesz przedstawić twoje kontakty sobie nawzajem, wtedy nie będą musiały spotykać się osobiście, żeby połączyć się w Briar + Wykonaj przedstawienie Wybierz kontakt - Masz już jedno udostępnianie w toku. Proszę pozwolić aby proces zakończył się. Jeśli kontakty są rzadko online, może to zabrać trochę czasu. - Udostępnij kontakty + Masz już jedno przedstawienie w toku. Proszę pozwolić aby proces najpierw się zakończył. Jeśli ty, albo twoje kontakty są rzadko online, może to zabrać trochę czasu. + Przedstaw kontakty Dodaj wiadomość (opcjonalne) - Udostępnij - Udostępnianie zostało wysłane. - Wystąpił błąd podczas udostępniania. - Wystąpił błąd podczas odpowiedzi na udostępnienie - Udostępniłeś %1$s kontaktowi %2$s. - %1$s poprosił o udostępnienie Twojego kontaktu dla %2$s. Czy chcesz dodać %2$s do listy kontaktów? - %1$s poprosił o udostępnienie Twojego kontaktu dla %2$s, ale %2$s jest już na liście Twoich kontaktów. Jednak %1$s o tym nie wie i możesz odpowiedzieć: - %1$s poprosił aby udostępnić Twój kontakt dla %2$s. - Zaakceptowałeś kontakt %1$s. - Zanim %1$s zostanie dodany jako Twój kontakt, musi także zaakceptować udostępnienie. To może trochę potrwać. - Odrzuciłeś udostępnienie kontaktu do %1$s. - %1$s zaakceptował udostępnienie kontaktu %2$s - %1$s odrzucił udostępnienie kontaktu %2$s - %1$s mówi, że %2$s odrzucił udostępnienie kontaktu. + Wykonaj przedstawienie + Twoje przedstawienie zostało wysłane. + Wystąpił błąd podczas wykonywania przedstawienia. + Wystąpił błąd podczas odpowiedzi na przedstawienie + Poprosiłeś o przedstawienie %1$s kontaktowi %2$s. + %1$s poprosił o możliwość przedstawienia Ciebie kontaktowi %2$s. Czy chcesz dodać %2$s do listy kontaktów? + %1$s poprosił o możliwość przedstawienia Ciebie kontaktowi %2$s, ale %2$s jest już na liście Twoich kontaktów. Skoro %1$s może o tym nie wiedzieć, możesz nadal odpowiedzieć: + %1$s poprosił o możliwość przedstawienia Ciebie kontaktowi %2$s. + Zaakceptowałeś przedstawienie kontaktowi %1$s. + Zanim %1$s zostanie dodany jako Twój kontakt, musi także zaakceptować przedstawienie. To może trochę potrwać. + Odrzuciłeś przedstawienie dla kontaktu%1$s. + %1$s zaakceptował przedstawienie kontaktowi %2$s + %1$s odrzucił przedstawienie kontaktowi %2$s + %1$s mówi, że %2$s odrzucił przedstawienie Brak grup do pokazania Dotknij ikonkę + aby stworzyć grupę, lub poprosić kontakty o ich udostępnienie @@ -281,10 +282,10 @@ Jesteś pewny, że chcesz opuścić tą grupę? Rozwiąż Grupę Potwierdź Rozwiązanie Grupy - Czy chcesz rozwiązać tą grupę?\n\nWszyscy członkowie nie będą mogli kontynuować swoich konwersacji ani otrzymywać wiadomości. + Czy chcesz rozwiązać tą grupę?\n\nPozostali członkowie nie będą mogli kontynuować swoich konwersacji oraz mogą nie otrzymać najnowszych wiadomości Rozwiąż Grupa Została Rozwiązana - Twórca tej grupy rozwiązał ją.\n\nNie możesz już więcej pisać z członkami grupy ani czytać postów które zostały już napisane. + Twórca tej grupy rozwiązał ją.\n\nNie możesz już więcej pisać wiadomości do grupy i możesz nie otrzymać wszystkich wiadomości które zostały napisane. Zaproszenia do Grup Zaprosiłeś %1$s aby dołączył do grupy \"%2$s\". @@ -301,16 +302,16 @@ Odrzuciłeś zaproszenie do grupy od %s. %s przyjął zaproszenie do grupy. %s odrzucił zaproszenie do grupy. - Tylko osoba która utworzyła grupę może zapraszać nowych użytkowników do grupy. Poniżej są osoby, które dołączyły do grupy. + Tylko osoba która utworzyła grupę może zapraszać nowych użytkowników do grupy. Poniżej są wszyscy aktualni członkowie grupy. Ujawnij kontakty Możesz wybrać czy chcesz ujawnić kontakty dla wszystkich aktualnych i przyszłych członków tej grupy.\n\nUjawnienie kontaktów sprawia że połączenie do grupy jest szybsze i bardziej stabilne, ponieważ możesz komunikować się z ujawnionymi kontaktami nawet wtedy kiedy twórca grupy jest offline. Powiązanie kontaktów jest widoczne dla grupy Relacje kontaktów są widoczne dla grupy (ujawnione przez Ciebie) Relacje kontaktów są widoczne dla grupy (ujawnione przez %s) - Relacje kontaktów są nie widoczne dla grupy + Relacje kontaktów są niewidoczne dla grupy - Brak for do pokazania + Brak forów do pokazania Dotknij ikonkę + aby stworzyć forum, lub poprosić kontakty o ich udostępnienie Stwórz Forum Wybierz nazwę dla swojego forum @@ -329,7 +330,7 @@ Odpowiedz Opuść Forum Potwierdź Opuszczenie Forum - Jesteś pewny, że chcesz opuścić to forum?\n\nWszystkie kontakty którym udostępniłeś to forum mogą przestać otrzymywać powiadomienia. + Jesteś pewny, że chcesz opuścić to forum?\n\nWszystkie kontakty którym udostępniłeś to forum mogą przestać otrzymywać uaktualnienia postów Opuść Opuścił/a Forum @@ -343,7 +344,7 @@ Wystąpił problem podczas udostępniania tego forum. %1$s udostępnił Ci forum \"%2$s\" Udostępniłeś forum \"%1$s\" użytkownikowi %2$s. - Zaproszenia do for + Zaproszenia do forów Już zaakceptowałeś zaproszenie do tego forum.\n\nAkceptowanie większej ilości zaproszeń sprawi, że Twoje połączenie będzie szybsze i bardziej stabilne. Dołączył do forum Zaproszenie odrzucone @@ -371,11 +372,11 @@ Opublikuj Wpis na Bloga Utworzony Otrzymano Nowy Wpis z Bloga - Przewiń Do + Przewiń do Brak postów do pokazania - Posty twoich od Twoich kontaktów i blogów które subskrybujesz pojawią się tutaj\n\nDotknij ikonki długopisu aby napisać post + Postyod Twoich kontaktów i blogów które subskrybujesz pojawią się tutaj\n\nDotknij ikonki długopisu aby napisać post Usuń Blog - Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten blog?\n\nPosty będą usunięte z Twojego urządzenia ale nie z urządzeń innych osób.\n\nWszystkie kontakty którym udostępniłeś ten blog mogą przestać otrzymywać powiadomienia. + Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten blog?\n\nPosty będą usunięte z Twojego urządzenia ale nie z urządzeń innych osób.\n\nWszystkie kontakty którym udostępniłeś ten blog mogą przestać otrzymywać aktualizacje postów. Usuń Blog usunięty Dodaj komentarz (opcjonalne) @@ -396,25 +397,25 @@ Zaproszenie odrzucone Każdy kto subskrybuje blog może go udostępnić swoim kontaktom. Udostępniasz ten blog następującym kontaktom. Mogą być tu także subskrybenci których nie możesz zobaczyć. - Zaimportuj RSS + Zaimportuj kanał RSS Zaimportuj - Wprowadź adres URL do RSS - Wystąpił błąd podczas importowania. - Zarządzaj RSS + Wprowadź adres URL do kanału RSS + Przepraszamy! Wystąpił błąd podczas importowania twojego kanału RSS + Zarządzaj kanałami RSS Zaimportowane: Autor: Ostatnio Zaktualizowane: - Usuń RSS - Jesteś pewny, że chcesz usunąć tą tablicę?\n\nPosty będą usunięte z Twojego urządzenia ale nie z urządzeń innych ludzi.\n\nWszystkie kontakty którym udostępniłeś ten blog mogą przestać otrzymywać powiadomienia. + Usuń kanał RSS + Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten kanał RSS?\n\nPosty będą usunięte z Twojego urządzenia, ale nie z urządzeń innych ludzi.\n\nWszystkie kontakty którym udostępniłeś ten kanał mogą przestać otrzymywać jego uaktualnienia Usuń Kanał nie mógł zostać usunięty! - Brak RSS do wyświetlenia\n\nDotknij ikonki + aby zaimportować - Wystąpił problem podczas ładowania twoich RSS. Proszę spróbować ponownie. + Brak RSS do wyświetlenia\n\nDotknij ikonki + aby zaimportować kanał. + Wystąpił problem podczas ładowania twoich kanałów RSS. Proszę spróbować ponownie później. Język & region - Aby zastosować ustawienia musisz zrestartować Briar. Proszę się wylogować i zrestartować Briar. + Te ustawienia zostaną zastosowane gdy zrestartujesz Briar. Proszę się wylogować i zrestartować Briar. Domyślny systemu - Wyświetl + Wyświetlacz Motyw Jasny Ciemny @@ -424,7 +425,7 @@ Sieci Połącz przez Bluetooth Zawsze wtedy gdy kontakty są w pobliżu - Tylko gdy dodaję kontakty + Tylko przy dodawaniu kontaktów Połącz przez Internet (Tor) Automatycznie bazując na lokalizacji Używaj Tor bez mostów @@ -440,7 +441,7 @@ Blokada aplikacji Użyj blokady ekranu urządzenia by chronić Briar gdy zalogowany Aby użyć tej funkcji skonfiguruj blokadę ekranu na swoim urządzeniu - Czas bezczynności aplikacji + Blokada aplikacji po czasie bezczynności Gdy nie używam Briar, automatycznie zablokuj po %s @@ -464,18 +465,18 @@ Przycisk wyjścia awaryjnego Skonfiguruj jak Briar ma zareagować gdy wciśniesz przycisk wyjścia awaryjnego Aplikacja Przycisku Wyjścia Awaryjnego - nie znana aplikacja + nieznana aplikacja Żadna aplikacja nie została ustawiona Brak Potwierdź Awaryjną Aplikację Czy na pewno chcesz pozwolić %1$s aby działała jako przycisk wyjścia awaryjnego? Działania Destrukcyjne Wyloguj się - Wyloguj się z Briar jeśli przycisk zostanie wciśnięty + Wyloguj się z Briar jeśli przycisk awaryjny zostanie wciśnięty Skasuj Konto Skasuj Twoje konto Briar jeśli przycisk wyjścia awaryjnego zostanie wciśnięty. Ostrzeżenie: Ta akcja usunie permanentnie Twoje konto, kontakty i wiadomości Odinstaluj Briar - To wymaga manualnego potwierdzenia w przypadku aktywowania + To wymaga manualnego potwierdzenia w przypadku aktywowania procedury awaryjnej Powiadomienia Przypomnij mi by się zalogować @@ -484,14 +485,14 @@ Pokaż powiadomienia dla prywatnych wiadomości Skonfiguruj powiadomienia dla prywatnych wiadomości Wiadomości grupowe - Pokaż powiadomienia dla aplikacji grupowych + Pokaż powiadomienia dla wiadomości grupowych Skonfiguruj powiadomienia dla wiadomości grupowych Posty na forum - Pokazuj powiadomienia dla postów w forach - Skonfiguruj powiadomienia dla postów w forach + Pokazuj powiadomienia dla postów na forach + Skonfiguruj powiadomienia dla postów na forach Wpisy na blogach Pokazuj powiadomienia dla wpisów na blogach - Skonfiguruj alerty dla wpisów na blogach + Skonfiguruj powiadomienia dla wpisów na blogach Wibruj Dźwięk Domyślny dzwonek @@ -499,26 +500,26 @@ Wybierz dzwonek Nie mogę załadować dzwonka - Wsparcie - Wyślij wsparcie + Twoja opinia + Wyślij opinię - Uważaj na link - Otwierasz link w zewnętrznej aplikacji. + Ostrzeżenie o linku + Zaraz otworzysz następujący link w zewnętrznej aplikacji. Może to posłużyć do twojej identyfikacji. Zastanów się czy ufasz osobie która wysłała Ci ten link i rozważ otwarcie go za pomocą Przeglądarki Tor. Otwórz Link - Zgłoś błąd w Briar - Przepraszamy, wystąpił błąd w Briar + Zgłoś awarię w Briar + Przepraszamy, wystąpił awaria w Briar To nie Twoja wina. - Proszę pomóż nam ulepszać Briar wysyłając raport z usterki. - Raport z usterki jest zaszyfrowany i wysyłany bezpiecznie. - Wsparcie + Proszę pomóż nam ulepszać Briar wysyłając raport z awarii. + Obiecujemy, że raport z awarii jest zaszyfrowany i wysyłany bezpiecznie. + Twoja opinia Opisz co się stało (opcjonalne) Wprowadź swoje uwagi Twój adres email (opcjonalne) - Załącz anonimowe dane na temat usterki + Załącz anonimowe dane na temat awarii Załącz anonimowe dane o tym urządzeniu - Nie można było załadować danych. + Nie można było załadować danych raportu. Wyślij raport Zamknij Raport zapisany. Zostanie wysłany następnym razem kiedy zalogujesz się do Briar. @@ -526,22 +527,22 @@ Wylogowywanie z Briar... Wykryto nakładkę na ekran - Inna aplikacja jest rysowana nad Briar. Aby bronić Twoje bezpieczeństwo, Briar nie będzie odpowiadał na dotyk gdy inna aplikacja jest rysowana nad nim.\n\nNastępujące aplikacje mogą być przyczyną:\n\n%1$s + Inna aplikacja jest rysowana nad Briar. Aby bronić Twoje bezpieczeństwo, Briar nie będzie odpowiadał na dotyk gdy inna aplikacja jest rysowana nad nim.\n\nNastępujące aplikacje mogą wyświetlać nad nim:\n\n%1$s Pozwól tym aplikacjom na pozostanie na pierwszym planie Dostęp do aparatu - Aby zeskanować kod QR, Briar potrzebuje mieć dostęp do aparatu. - Dostęp do lokalizacji + Aby zeskanować kod QR, Briar potrzebuje dostępu do aparatu. + Zezwolenie na lokalizację Aby odkryć urządzenia Bluetooth, Briar potrzebuje zezwolenia na dostęp do twojej lokalizacji.\n\nBriar nie przechowuje twojej lokalizacji ani nie udostępnia jej nikomu. Kamera i lokalizacja Aby zeskanować kod QR, Briar potrzebuje dostępu do kamery.\n\nAby odkryć urządzenia Bluetooth, Briar potrzebuje zezwolenia na dostęp do Twojej lokalizacji.\n\nBriar nie przechowuje Twojej lokalizacji ani nie udostępnia jej nikomu. - Odmówiłeś dostępu do kamery, lecz dodawanie kontaktów tego wymaga.\n\nProszę udzielić dostępu. + Odmówiłeś dostępu do aparatu, lecz dodawanie kontaktów wymaga jego użycia.\n\nProszę rozważyć udzielenie dostępu do aparatu Kod QR Pokaż QR na pełnym ekranie Odblokuj Briar Wprowadź PIN swojego urządzenia, wzór lub hasło aby odblokować Briar - Dotknij czytnika linii papilarnych zapisanym odciskiem palca. + Dotknij czytnika linii papilarnych zarejestrowanym odciskiem palca aby kontynuować. Użyj hasła Briar jest zablokowany Dotknij by odblokować @@ -549,13 +550,13 @@ Alicja - Bob + Janusz - Karol + Grażyna - Hej Bob! + Hej Janusz! Hej Alicja! Dzięki za opowiedzenie mi o Briarze! - Nie ma problemu, mam nadzieję, że ci się podoba 😀 + Nie ma sprawy, mam nadzieję, że ci się podoba 😀 diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 34cad4a0e..0cca50064 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ Alterar nome do contato Nome de contato Trocar + Não foi possível apagar todas as mensagens Apagar contato Confirmar remoção do contato Você tem certeza que quer remover este contato e todas mensagens trocadas com ele? diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml index 6af8e2644..b48402ad4 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -129,6 +129,11 @@ Schimbă nume contact Nume contact Modifică + Șterge toate mesajele + Confirmare ștergere mesaj + Sigur doriți să ștergeți toate mesajele? + Nu s-au putut șterge toate mesajele + Mesajele referitoare la recomandări sau invitații în curs nu pot fi șterse înainte de a se încheia. Șterge contactul Confirmare ștergere contact Sigur doriți să ștergeți acest contact și toate mesajele schimbate? @@ -144,6 +149,7 @@ Versiunea aplicației Briar a contactului dumneavoastră nu suportă încă atașamente imagini. Odată ce au actualizat veți vedea o iconiță diferită. Acum puteți trimite imagini către acest contact Atingeți această iconiță pentru a atașa imagini + Doar primele %d imagini vor fi trimise Adaugă un contact din apropiere Trebuie să vă întâlniți cu persoana pe care doriți să o adăugați la contacte.\n\nAcest pas împiedică alte persoane să vă fure identitatea sau să vă citească mesajele în viitor. @@ -212,6 +218,7 @@ Nu este disponibilă o conexiune la internet Adresă duplicat Deja aveți un contact în așteptare cu această adresă: %s + Deja aveți un contact cu această adresă: %s Sunt %s și %s aceeași persoană? - Выполнен выход из Briar + Вы не авторизованы в Briar Нажмите для входа Briar Напоминание о входе Закрыть - Выполнен вход в Briar - Нажмите для открытия Briar + Вы авторизованы в Briar + Нажмите для открытия Новое личное сообщение. %d новых личных сообщения. @@ -127,13 +127,20 @@ Для добавления контакта нажмите значок + Нет сообщений. Нет сообщений для отображения - Печатает сообщение + Введите сообщение Добавить подпись (необязательно) Прикрепить изображение - Не удалось прикрепить изображение + Не удалось прикрепить изображение(я) + Изображение слишком большое. Лимит %d МБ. + Формат изображения не поддерживается: %s Изменить имя контакта Имя контакта Изменить + Удалить все сообщения + Подтверждение удаления сообщений + Вы уверены, что хотите удалить все сообщения? + Не удалось удалить все сообщения + Сообщения, связанные с текущими представлениями или приглашениями, не могут быть удалены до их завершения. Удалить контакт Подтвердите удаление контакта Вы действительно хотите удалить этот контакт и все связанные с ним сообщения? @@ -149,7 +156,9 @@ Briar вашего собеседника не поддерживает вложение изображений. Как только он обновится, вы увидите другую иконку. Теперь вы можете отправлять изображения этому контакту Нажмите на этот значок, чтобы прикрепить изображения. + Будут отправлены только %d первых изображений + Добавление контакта поблизости Вы должны встретиться с человеком, которого хотите добавить в контакты.\n\nЭто не позволит кому-либо выдать себя за вас или читать ваши сообщения. Продолжить Попробовать снова @@ -167,15 +176,69 @@ Убедитесь, что вы оба подключены к той же сети Wi-Fi. Если эта проблема сохраняется, пожалуйста отправьте отзыв, чтобы помочь нам улучшить приложение. - Вставка + Добавление контакта на расстоянии + Добавить контакт поблизости + Добавить контакт на расстоянии + Дать контакту ник + Введите ссылку от вашего контакта здесь + Ссылка контакта + Вставить + Добавить контакт Копировать Поделиться - Идёт подключение... - Идёт подключение... + Обмен ссылками + Выберите ник + Введите ник + Дайте вашему контакту ник. Увидеть его сможете только вы. + Передайте эту ссылку контакту, которого вы хотите добавить. + Ссылка Briar + Ссылка скопирована + При добавлении контакта произошла ошибка. + Есть ожидающие запросы на контакт + Ожидающие запросы на контакт + Нет запросов на контакт + Подключение... + Ожидание появления контакта онлайн... + Подключение... + Добавление контакта… + Не удалось добавить контакт + Подтвердите удаление + Этот контакт находится в процессе добавления. Если вы удалите его сейчас, он не будет добавлен. + Введите ссылку вашего контакта, а не свою + Пожалуйста, введите ник + Неправильная ссылка + Эта ссылка из более новой версии Briar. Пожалуйста, обновитесь до последней версии и попробуйте снова. + Вы открыли свою собственную ссылку. Используйте контакт, который вы хотите добавить! + Пожалуйста, введите ссылку 1 2 + + Добавлен новый контакт. + Добавлено %d новых контакта. + Добавлено %d новых контактов. + Добавлено %d новых контактов. + + Добавление этого контакта занимает больше времени, чем обычно + Не удается подключиться к контакту + Добавление этого контакта занимает больше времени, чем обычно.\n\nПожалуйста, проверьте, что ваш контакт получил вашу ссылку и добавил вас: + Подключение к интернету отсутствует + Дублировать ссылку + У вас уже есть ожидающий контакт с этой ссылкой: %s + У вас уже есть контакт с этой ссылкой: %s + + %s и %s тот же человек? + + Тот же человек + + Другой человек + %s и %s отправили вам ту же ссылку.\n\nОдин из них, возможно, пытается выяснить, кто ваши контакты.\n\nНе говорите им, что вы получили такую ​​же ссылку от кого-то еще. + Ожидающий контакт обновлен Представление ваших контактов Вы можете представить ваши контакты друг другу. Это позволит исключить личную встречу, чтобы связаться через Briar. @@ -195,7 +258,7 @@ Вы приняли представление %1$s. Прежде чем добавить %1$s в свои контакты, необходимо чтобы он принял представление. Это может занять некоторое время. Вы отказались от представления %1$s. - %1$s принял представление %2$s. + %1$s принял(-а) представление %2$s. %1$s отказался от представления %2$s. %1$s сообщает, что %2$s отказался от представления. @@ -245,8 +308,8 @@ Вы приняли приглашение в группу от %s. Вы отклонили приглашение в группу от %s. - %s принял приглашение в группу. - %s отклонил приглашение в группу. + %s принял(-а) приглашение в группу. + %s отклонил(-а) приглашение в группу. Только создатель может пригласить новых участников в группу. Ниже перечислены все текущие участники группы. Показать контакты @@ -297,8 +360,8 @@ Уже поделился Вы приняли приглашение на форум от %s. Вы отклонили приглашение на форум от %s. - %sпринял приглашение на форум. - %s отклонил приглашение на форум. + %s принял(-а) приглашение на форум. + %s отклонил(-а) приглашение на форум. Статус общего доступа Любой участник форума может поделиться им со своими контактами. Вы делитесь этим форумом со следующими контактами. Могут быть и другие участники, которых вы не видите. Совместно с %1$d (%2$d в сети) @@ -333,8 +396,8 @@ Поделиться блогом совместно с выбранными контактами Вы приняли приглашение в блог от %s. Вы отклонили приглашение в блог от %s. - %s принял приглашение в блог. - %s отклонил приглашение в блог. + %s принял(-а) приглашение в блог. + %s отклонил(-а) приглашение в блог. %1$s поделился блогом \"%2$s\" с вами. Вы поделились блогом \"%1$s\" с %2$s. Приглашения в блог @@ -357,7 +420,7 @@ Нет RSS-лент для отображения\n\nКоснитесь значка + для импорта ленты Ошибка при загрузке вашей ленты. Повторите попытку позже. - Язык & регион + Язык и регион Этот параметр вступит в силу после перезапуска Briar. Пожалуйста, выйдите и перезапустите Briar. По умолчанию Отображение @@ -450,7 +513,7 @@ Предупреждение о ссылке Вы собираетесь открыть следующую ссылку в стороннем приложении. - Это может быть использовано для вашей идентификации. Подумайте, доверяете ли вы тому, кто отправил вам эту ссылку и рассмотрите возможность ее открытия в Tor Browser. + Это может быть использовано для вашей идентификации. Подумайте, доверяете ли вы тому, кто отправил вам эту ссылку и рассмотрите возможность ее открытия в браузере Tor. Открыть ссылку Отчет о сбое Briar diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index ce6db2efb..04200d654 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -118,10 +118,17 @@ Shtypni mesazhin Shtoni një titull (na daçi) Bashkëngjitni figurë - S’u bashkëngjit dot figurë + S’u bashkëngjit dot figurë(a) + Figurë shumë e madhe. Kufiri është %d MB. + Format i pambuluar figure: %s Ndryshoni emër kontakti Emër kontakti Ndryshoje + Fshiji krejt mesazhet + Ripohoni Fshirje Mesazhesh + Jeni i sigurt se doni të fshihen krejt mesazhet? + S’u fshinë dot krejt mesazhet + Mesazhet që lidhen me hyrje në zhvillim e sipër, ose me ftesa, s’mund të fshihen pa përfunduar. Fshije kontaktin Ripohoni Fshirje Kontakti Jeni i sigurt se doni të hiqet ky kontakt dhe krejt mesazhet e shkëmbyer me këtë kontakt? @@ -137,6 +144,7 @@ Briar-i i kontaktit tuaj nuk i mbulon ende bashkëngjitjet figura. Sapo ta përditësojë, do të shihni tjetër ikonë. Tani mund t’i dërgoni figura këtij kontakti Prekeni këtë ikonë që të bashkëngjitni figura. + Do të dërgohen vetëm %d figurat e para Shtoni Kontakt Atypari Duhet të takoheni me personin që doni ta shtoni si kontakt.\n\nKjo do të pengojë cilindo të hiqet si ju ose të lexojë në të ardhmen mesazhet tuaj. @@ -178,13 +186,16 @@ Kërkesa Kontakti Pezull S’ka kontakte pezull Duke u kyqur... - Po pritet që kontakti të jetë në linjë…\n\nE kanë përdorur tashmë lidhjen tuaj? + Po pritet që kontakti të jetë në linjë… Duke u kyqur... Po shtohet kontakti… Shtimi i kontaktit dështoi + Ripohoni Heqjen + Ky kontakt ende po shtohet. Nëse e hiqni tani, s’do të shtohet. Jepni lidhjen e kontaktit tuaj, jo tuajën Ju lutemi, jepni një nofkë Lidhje e pavlefshme + Kjo lidhje vjen prej një versioni më të ri të Briar-it. Ju lutemi, përmirësojeni me versionin më të ri dhe riprovoni. Hapët lidhjen tuaj. Përdorni atë të kontaktit që doni të shtoni! Ju lutemi, jepni një lidhje @@ -195,6 +206,25 @@ U shtua kontakt i ri. U shtuan %d kontakte të reja. + Shtimi i këtij kontakti po zgjat më shumë se zakonisht + S’lidhet Dot Me Kontaktin + Shtimi i këtij kontakti po zgjat më shumë se zakonisht.\n\nJu lutemi, kontrolloni nëse kontakti juaj e ka marrë lidhjen tuaj dhe ju ka shtuar: + S’ka lidhje internet + Lidhje e Përsëdytur + Keni tashmë një kontakt pezull me këtë lidhje: %s + Keni tashmë një kontakt me këtë lidhje: %s + + A janë %s dhe %s i njëjti person? + + I njëjti Person + + Person i Ndryshëm + %s dhe %s ju dërguan të njëjtën lidhje.\n\nNjëri prej tyre mund të jetë duke u rrekur të zbulojë se cilët janë kontaktet tuaj.\n\nMos u tregoni se morët të njëjtën lidhje nga dikush tjetër. + Kontakti pezull u përditësua Prezantoni kontaktet tuaja Kontaktet tuaja mund t\’ia prezantoni njëri-tjetrit, që kështu të mos u duhet të takohen realisht për të mundur të lidhen në Briar. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml index c00f53f3b..d907ddc9f 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -125,7 +125,6 @@ Izaberite dugačku lozinku koju je teško pogoditi, kao četiri nasumične rije Ukucajte poruku Dodaj naslov (opciono) Zakaci sliku - Nisam mogao da zakacim sliku Promijeni ime kontakta Ime kontakta Promijeni @@ -163,6 +162,13 @@ Jeste li sigurno da zelite da je sacuvate? 1 2 + + + Upoznajte vaše kontakte Vi možete da upoznate vaše kontakte međusobno, da nebi morali da srijeću lice u liceda bi se povezali na Briar. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml index 94c5893b4..3ea81a6a1 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -63,7 +63,7 @@ Internet Bluetooth - wifi + Wi-Fi Utloggad från Briar Tryck för att logga in igen. @@ -118,7 +118,9 @@ Skriv ett meddelande Lägg till bildtext (valfritt) Bifoga bild - Kunde ej bifoga bild + Kunde inte bifoga en eller flera bilder + Bilden är för stor. Gränsen är %d MB. + Bildformatet stöds ej: %s Ändra namn på kontakt Kontaktnamn Ändra @@ -138,6 +140,7 @@ Du kan nu skicka bilder till den här kontakten Tryck på denna ikon för att bifoga bilder. + Lägg till en närvarande kontakt Du måste personligen träffa den som du vill lägga till som kontakt.\n\nDetta för att undvika att någon senare låtsas vara du eller läser dina meddelanden. Fortsätt Försök igen @@ -152,17 +155,69 @@ Ansluter till enhet\u2026 Autentiserar med enhet\u2026 Kunde ej ansluta till din kontakt - Kontrollera att ni båda är anslutna på samma wifi-nätverk. - Om det här problemet kvarstår, vänligenge feedback så vi kan förbättra appan. + Kontrollera att ni båda är anslutna på samma Wi-Fi-nätverk. + Om det här problemet kvarstår, vänligenge återkoppling så vi kan förbättra appan. + Lägg till en kontakt på avstånd + Lägg till en närvarande kontakt + Lägg till en kontakt på avstånd + Ge kontakten ett smeknamn + Skriv in länken från din kontakt här + Kontaktens länk Klistra in + Lägg till kontakt Kopiera Dela + Utbyt länkar + Välj smeknamn + Skriv ett smeknamn + Ge din kontakt ett smeknamn. Bara du kan se detta. + Ge den här länken till kontakten du vill lägga till + Briar-länk + Länken kopierades + Något gick fel när kontakten skulle läggas till. + Det finns väntande kontaktförfrågningar + Väntande kontaktförfrågningar + Inga väntande kontakter Ansluter... + Väntar på att kontakten ska koppla upp sig... Ansluter... + Lägger till kontakt... + Kontakten kunde ej läggas till + Bekräfta borttagning + Denna kontakt håller på att läggas till. Om du tar bort den nu kommer den ej läggas till. + Skriv in länken du fick från din kontakt, inte din egna länk + Skriv in ett smeknamn + Felakting länk + Denna länk kommer från en nyare version av Briar. Var snäll och uppgradera till den senaste versionen och försök igen. + Du har öppnat din egna länk. Använd länken du fick från kontakten du vill lägga till! + Skriv in en länk Ett + 2 + + %d nya kontakter lades till. + %d nya kontakter lades till. + + Det tar längre tid än vanligt att lägga till den här kontakten. + Kan ej ansluta till kontakten + Det tar längre tid än vanligt att lägga till den här kontakten.\n\nVänligen kontrollera att din kontakt har tagit emot din länk och lagt till dig: + Ingen Internetanslutning + Kopiera länk + Du har redan en väntande kontakt med den här länken: %s + + Är %s och %s samma person? + + Samma person + + Olika personer + %s och %s har skickat samma länk till dig.\n\nEn av dem kanske försöker ta reda på vilka kontakter du har.\n\nSäg inte till någon av dem att du tagit emot samma länk från någon annan. + Väntande kontakt har uppdaterats Presentera dina kontakter Du kan presentera dina kontakter för varandra, på så sätt behöver de inte träffas personligen för att lägga till varandra på Briar. @@ -279,7 +334,7 @@ Du godkände foruminbjudan från %s. Du avvisade foruminbjudan från %s. %s godkände foruminbjudan. - %savvisade foruminbjudan. + %s avvisade foruminbjudan. Delningsstatus Alla medlemmar i ett forum kan bjuda in sina kontakter. Du har bjudit in följande kontakter till detta forum. Det kan finnas fler forummedlemmar som du inte kan se. Delas med %1$d (%2$d uppkopplade) @@ -424,8 +479,8 @@ Välj ringsignal Kan ej ladda ringsignal - Feedback - Ge feedback + Återkoppling + Ge återkoppling Länkvarning Följande länk är på väg att öppnas i en extern app. @@ -437,10 +492,10 @@ Detta är inte ditt fel. Hjälp oss att förbättra Briar genom att skicka en felrapport. Vi lovar att felrapporten är krypterad och skickas säkert. - Feedback + Återkoppling Beskriv vad som hänt (valfritt) - Ge din feedback - Din epostadress (valfritt) + Ge din återkoppling + Din e-postadress (valfritt) Inkludera anonym data om krashen. Inkludera anonym data om den här enheten Kunde ej ladda rapportdata. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml index 59416565f..d3e1b3682 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -128,10 +128,13 @@ Введіть повідомлення Додати заголовок (за бажанням) Прикріпити зображення - Не вдалося прикріпити зображення + Неможливо приєднати зображення + Зображення надто велике. Обмеження становить %d МБ. + Формат зображення непідтримуваний: %s Змінити ім\'я контакту Назва контакту Змінити + Не вдалося видалити всі повідомлення Вилучити контакт Підтвердити вилучення контакту Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт і всю історію листування з ним? @@ -148,6 +151,7 @@ Тепер ви можете надсилати зображення цьому контакту Натисніть на цю піктограму, щоб прикріпити зображення. + Додати контакт поблизу Ви маєте зустрітися з особою, яку ви бажаєте додати до списку контактів.\n\nЦе виключить можливість у майбутньому будь-кому видавати себе за вас або читати ваші повідомлення. Продовжити Спробувати ще раз @@ -165,15 +169,68 @@ Будь ласка, впевніться, що ви обоє під\'єднані до однієї Wi-Fi-мережі. Якщо ця проблема збережеться, будь ласка, надішліть відгук, щоб допомогти нам вдосконалити цей додаток. + Додати контакт віддалено + Додати контакт поблизу + Додати контакт віддалено + Дайте прізвисько контакту + Введіть посилання від вашого контакту тут + Посилання контакту Вставити + Додати контакт Копіювати Поділитися + Обміняти посилання + Вибрати прізвисько + Введіть прізвисько + Дайте вашому контакту прізвисько. Тільки ви зможете його бачити. + Дайте це посилання контактові, який ви хочете додати + Посилання Briar + Посилання скопійовано + Трапилася помилка під час додавання контакту. + Наявні нерозглянуті запити на контакт + Нерозглянуті запити на контакт + Відсутні нерозглянуті запити на контакт Під\'єднання... + Очікування появи контакту в мережі... Під\'єднання... + Додавання контакту... + Додавання контакту провалилося + Підтвердження вилучення + Цей контакт досі додається. Якщо ви видалите його зараз, він не буде доданий. + Введіть посилання на ваш контакт, не ваше власне + Будь ласка, введіть прізвисько + Недійсне посилання + Це посилання надійшло від новішої версії Briar. Будь ласка, оновіться до останньої версії та спробуйте знову. + Ви відкрили своє власне посилання. Використовуйте одне з того контакту, який ви хочете додати! + Будь ласка, введіть посилання 1 2 + + Новий контакт додано. + %d нові контакти додано. + %d нових контактів додано. + %d нового контакту додано. + + Додавання цього контакту триває довше, ніж зазвичай. + Не можна з\'єднатися з контактом + Додавання цього контакту триває довше, ніж зазвичай.\n\nБудь ласка, перевірте, чи ваш контакт отримав посилання і додав вас: + Відсутнє з\'єднання з інтернетом + Дублювати посилання + У вас наявний нерозглянутий запит на контакт з цим посиланням: %s + + %s та %s одна й та ж особа? + + Одна й та ж особа + + Різні особи + %s та %s надіслали вам однакове посилання.\n\nОдин з них може намагатися виявити, які у вас є контакти.\n\nНе розповідайте їм, що ви отримали те саме посилання від ще когось. + Оновлено нерозглянутий контакт Поділитися своїми контактами Ви можете познайомити свої контакти один з одним, таким чином їм не доведеться зустрічатися особисто, щоб під\'єднатися до Briar. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index b14869966..1de0f024e 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + 歡迎來到 Briar 您的暱稱將顯示在您發佈的任何內容旁。暱稱在創建帳戶後將無法更改。 diff --git a/briar-headless/src/main/java/org/briarproject/briar/headless/HeadlessModule.kt b/briar-headless/src/main/java/org/briarproject/briar/headless/HeadlessModule.kt index 6719f0508..adbd63546 100644 --- a/briar-headless/src/main/java/org/briarproject/briar/headless/HeadlessModule.kt +++ b/briar-headless/src/main/java/org/briarproject/briar/headless/HeadlessModule.kt @@ -98,7 +98,6 @@ internal class HeadlessModule(private val appDir: File) { @Provides internal fun provideFeatureFlags() = object : FeatureFlags { override fun shouldEnableImageAttachments() = false - override fun shouldEnableRemoteContacts() = true override fun shouldEnablePrivateMessageDeletion() = true } } diff --git a/briar-headless/src/test/java/org/briarproject/briar/headless/HeadlessTestModule.kt b/briar-headless/src/test/java/org/briarproject/briar/headless/HeadlessTestModule.kt index f094c9ef9..8ef96b5e4 100644 --- a/briar-headless/src/test/java/org/briarproject/briar/headless/HeadlessTestModule.kt +++ b/briar-headless/src/test/java/org/briarproject/briar/headless/HeadlessTestModule.kt @@ -65,7 +65,6 @@ internal class HeadlessTestModule(private val appDir: File) { @Provides internal fun provideFeatureFlags() = object : FeatureFlags { override fun shouldEnableImageAttachments() = false - override fun shouldEnableRemoteContacts() = true override fun shouldEnablePrivateMessageDeletion() = true } }