From 84657127b817aba95b5af191010aafc8f2de71fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: akwizgran Date: Mon, 2 Nov 2020 14:50:06 +0000 Subject: [PATCH] Update translations. --- .../src/main/res/values-ar/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-az/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-bs/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-ca/strings.xml | 62 ++++++-- .../src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- .../src/main/res/values-es/strings.xml | 2 +- .../src/main/res/values-eu/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-fa/strings.xml | 12 +- .../src/main/res/values-fr/strings.xml | 2 +- .../src/main/res/values-gl/strings.xml | 2 +- .../src/main/res/values-he/strings.xml | 40 ++++- .../src/main/res/values-hi/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-hu/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-is/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-it/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-ja/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-ko/strings.xml | 140 ++++++++++++------ .../src/main/res/values-lt/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-mk/strings.xml | 40 ++++- .../src/main/res/values-nl/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-oc/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-pl/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-ro/strings.xml | 2 +- .../src/main/res/values-ru/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-sq/strings.xml | 2 +- .../src/main/res/values-sv/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-sw/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-tr/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-uk/strings.xml | 1 - .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- .../src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 1 - 32 files changed, 240 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml index b73ce72fe..fe03be97c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -215,7 +215,6 @@ يتم الإتصال بالجهاز\u2026 يتم التوثيق مع الجهاز\u2026 لم يمكن الإتصال بجهة إتصالك - رجاءًا التأكد أن كليكما متصل بنفس شبكة الواي فاي. إذا إستمرت المشكلة، رجاءًا أرسل تقرير لمساعدتنا على تحسين التطبيق. إضافة جهة اتصال عن بعد diff --git a/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml index 2f83e160a..b022f113b 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -162,7 +162,6 @@ Cihaza qoşulma /2026 Cihazla təsdiqlənir \u2026 Kontaktınıza qoşula bilmədi - Həmin Wi-Fi şəbəkəsinə qoşulduğunuzu yoxlayın. Bu problem davam edərsə, tətbiqin təkmilləşdirilməsinə kömək etmək üçün rəy göndərin. Məsafədə kontakt əlavə etmək diff --git a/briar-android/src/main/res/values-bs/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-bs/strings.xml index cb31535fd..df0729fe3 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -134,7 +134,6 @@ Povezujem se sa uređajem\u2026 Autentikacija sa uređajem\u2026 Nije moguće povezivanje sa vašim kontaktom - Provjerite jeste li oboje povezani na ist Wi-Fi mrežu. Ako se problem ponavlja, Molimo vas pošaljite povratne informacije kako bi pomogli poboljšanju aplikacije. Dodaj udaljeni konktakt diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml index 8bcc77c48..dfa0ea9e3 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Contrasenya La contrasenya és incorrecta, torneu a escriure-la No es pot verificar la contrasenya - El Briar no pot verificar la contrasenya. Proveu de reiniciar el vostre aparell per a solucionar aquest problema. + Briar no pot verificar la contrasenya. Proveu de reiniciar el vostre aparell per a solucionar aquest problema. Inicia la sessió No recordo la contrasenya Contrasenya perduda @@ -44,9 +44,9 @@ Aquesta és una versió de prova de Briar. El vostre compte caducarà en %d dies i no es podrà renovar. Aquesta versió de Briar ha caducat.\nGràcies per haver-lo provat! - Per continuar utilitzant el Briar, baixeu la darrera versió. + Per continuar utilitzant Briar, baixeu la darrera versió. Haureu de crear un compte nou, però podeu utilitzar el mateix sobrenom. - Baixa l\'última versió + Descarrega la darrera versió S\'està desxifrant la base de dades... S\'està actualitzant la base de dades... S\'està compactant la base de dades... @@ -61,12 +61,36 @@ Bloqueja l\'aplicació Configuració Tanca la sessió + Toqueu per decidir com es connecta Briar als vostres contactes. Internet + El mòbil té accés a Internet via WiFi + El mòbil té accés a Internet via dades + El mòbil no té accés a Internet + Briar s\'està connectant a Internet + Briar està connectat a Internet + Briar no pot connectar-se a Internet + Briar està configurat per a no emprar Internet + Briar està configurat per a no emprar dades mòbils + Briar està configurat per a no usar Internet mentre funciona amb bateria + Briar està configurat per a no emprar Internet en aquest país Wi-Fi + La mateixa xarxa WiFi + El mòbil està connectat a WiFi + El mòbil no està connectat a WiFi + Briar s\'està connectant a la xarxa WiFi + Briar està connectat a la xarxa WiFi + Briar no pot connectar-se a la xarxa WiFi + Briar està configurat per a no emprar la xarxa WiFi Bluetooth + El Bluetooth del mòbil està apagat + El Bluetooth del mòbil està engegat + Briar s\'està connectant a Bluetooth + Briar està connectat a Bluetooth + Briar no pot connectar-se a Bluetooth + Briar està configurat per a no emprar Bluetooth Heu sortit de Briar Toqueu per a reiniciar la sessió. @@ -112,7 +136,7 @@ Corregeix Ajuda Ens sap greu - No disponible al vostre sistema + No està disponible en el vostre sistema Estat No hi ha cap contacte per mostrar @@ -128,16 +152,16 @@ Canvia el nom del contacte Nom del contacte Canvia - Suprimeix tots els missatges - Confirmeu la supressió dels missatges - Esteu segur que voleu suprimir tots els missatges? - No s\'ha pogut suprimir tots els missatges - Els missatges relacionats amb introduccions i invitacions pendents no es poden suprimir fins que es finalitzin. - Els missatges relacionats amb introduccions pendents no es poden suprimir fins que es finalitzin. - Els missatges relacionats amb invitacions pendents no es poden suprimir fins que es finalitzin. + Esborra tots els missatges + Confirmeu l\'esborrat dels missatges + Segur que voleu esborrar tots els missatges? + No s\'han pogut esborrar tots els missatges + Els missatges relacionats amb presentacions i invitacions pendents no es poden suprimir fins que finalitzen. + Els missatges relacionats amb presentacions pendents no es poden suprimir fins que finalitzen. + Els missatges relacionats amb invitacions pendents no es poden suprimir fins que finalitzen. Els missatges baixats parcialment no es poden suprimir fins que s\'acabin de baixar. - Per a suprimir una invitació o una introducció, cal que seleccioneu la sol·licitdu i la resposta. - Per a suprimir una introducció, cal que seleccioneu la sol·licitud i la resposta. + Per a suprimir una invitació o una presentació, cal que seleccioneu la sol·licitud i la resposta. + Per a suprimir una presentació, cal que seleccioneu la sol·licitud i la resposta. Per a suprimir una invitació, cal que seleccioneu la sol·licitud i la resposta. Suprimeix aquest contacte Confirmeu la supressió del contacte @@ -172,7 +196,6 @@ Així que l\'actualitzi li veureu una icona diferent . Connectant-se al dispositiu\u2026 Autenticant-se amb el dispositiu\u2026 No ha pogut connectar-se al vostre contacte - Comproveu que esteu connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi. Si aquest problema persisteix, envieu-nos un comentari per ajudar-nos a millorar l\'aplicació. Afegeix un contacte llunyà @@ -413,10 +436,20 @@ Així que l\'actualitzi li veureu una icona diferent . Automàtic (segons l\'hora) Valor per defecte del sistema + Connexions + Connectat als contactes via Bluetooth + Connectat als contactes en la mateixa xarxa WiFi + Connectat als contactes via Internet + Totes les connexions van via la xarxa Tor per augmentar privacitat + Mètode de connexió per a la xarxa Tor Automàtic, basat en la posició + Usa la xarxa Tor sense ponts + Usa la xarxa Tor amb ponts + No connectis a Internet Automàtic: %1$s (a %2$s) Usa dades mòbils + Només connecta\'t a Internet mentre s\'està carregant Desactiva la connexió a Internet quan el dispositiu estigui funcionant amb la bateria Seguretat @@ -527,6 +560,7 @@ Així que l\'actualitzi li veureu una icona diferent . Briar està bloquejat Toqueu per desbloquejar-lo + Briar pot contactar els vostres contactes via Internet, WiFi o Bluetooth.\n\nTotes les connexions d\'Internet van via la xarxa Tor per privacitat.\n\nSi es pot arribar a un contacte per diversos mètodes, Briar els usa tots simultàniament. Alba diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 9ebf87840..15654b7ca 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Verbinde mit Gerät\u2026 Authentifiziere Gerät\u2026 Keine Verbindung zum Kontakt - Überprüfe, ob ihr beide mit demselben WLAN-Netzwerk verbunden seid. Wenn das Problem weiterbesteht, hilf uns die App zu verbessern und schicke Feedback. Kontakt aus der Ferne hinzufügen @@ -550,6 +549,7 @@ Kamera und Standort Um den QR-Code zu scannen, braucht Briar Zugriff auf die Kamera.\n\nUm Bluetooth-Geräte zu finden, braucht Briar Zugriff auf deinen Standort.\n\nBriar speichert weder deinen Standort noch gibt es ihn an andere weiter. Du hast den Zugriff auf die Kamera verweigert, aber das Hinzufügen von Kontakten erfordert die Verwendung der Kamera.\n\nBitte gewähre den Zugriff. + Du hast den Zugriff auf deinen Standort verweigert, aber Briar benötigt diese Berechtigung, um Bluetooth-Geräte zu erkennen.\n\nBitte gewähre den Zugriff. QR-Code QR-Code im Vollbildmodus anzeigen diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml index a1bfb899a..b6f0d9a66 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Conectando al dispositivo\u2026 Autentificándose con el dispositivo\u2026 No se pudo conectar a tu contacto - Por favor comprobar que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi. Si este problema persiste, por favor envía tus comentarios para ayudarnos a mejorar la aplicación. Añadir un Contacto a Distancia @@ -550,6 +549,7 @@ Cámara y ubicación Para escanear el código QR, Briar necesita acceso a la cámara.\n\nPara descubrir dispositivos Bluetooth, Briar necesita permiso para acceder tu ubicación.\n\nBriar no la almacena o la comparte con nadie. Has denegado el acceso a la cámara, pero para añadir contactos se requiere el uso de la cámara.\n\nPor favor considera la posibilidad de conceder el acceso. + Has denegado el acceso a tu ubicación, pero Briar necesita este permiso para descubrir dispositivos Bluetooth.\n\nPor favor considera la posibilidad de conceder el acceso. Código QR Mostrar código QR a pantalla completa diff --git a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml index 44b39c07b..9631d3b26 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -171,7 +171,6 @@ Gailura konektatzen\u2026 Gailuarekin autentifikatzen\u2026 Ezin izan da zure kontaktuarekin konektatu - Egiaztatu biak Wi-Fi sare berera konektatuta zaudetela. Arazoa mantentzen bada, mesedez bidali iruzkin bat aplikazioa hobetzen laguntzeko. Gehitu urruneko kontaktua diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml index 8c7db8dbd..3a0fc1e6a 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -69,10 +69,21 @@ خروج اینترنت + Briar در حال اتصال به اینترنت می باشد + Briar به اینترنت متصل شد + Briar نمی تواند به اینترنت متصل شود وای فای + همان شبکه وای-فای + موبایل شما به وای-فای وصل می باشد + موبایل شما به وای-فای وصل نیست + Briar در حال اتصال به شبکه وای-فای می باشد بلوتوث + بلوتوث موبایل شما روشن می باشد + بلوتوث موبایل شما خاموش می باشد + Briar نمی تواند به بلوتوث وصل شود + Briar طوری پیکربندی شده که از بلوتوث استفاده نکند از Briar (برایر) خارج شد برای وارد شدن دوباره ضربه بزنید. @@ -185,7 +196,6 @@ اتصال به دستگاهu2026\ تصدیق سازی با دستگاه u2026\ اتصال به مخاطب شما برقرار نشد - لطفا مطمئن شوید که هر دو شما به شبکه وای فای یکسان متصل هستید. اگر این مشکل ادامه پیدا کرد، لطفا بازخورد ارسال کنید تا به ما در بهبود برنامه کمک کنید. افزودن مخاطب از دور diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml index 25456a2a7..89f8a0e36 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Connexion à l’appareil\u2026 Autentification avec l’appareil\u2026 Impossible de se connecter à votre contact - Veuillez vérifier que vous êtes connecté au même réseau Wi-Fi. Si le problème persiste, veuillez nous envoyer une rétroaction pour nous aider à améliorer l\'appli. Ajouter un contact éloigné @@ -550,6 +549,7 @@ Appareil photo et position Afin de balayer le code QR, Briar doit accéder à l’appareil photo.\n\nAfin de découvrir des périphériques Bluetooth, Briar doit accéder à votre position.\n\nBriar n’enregistre pas votre position et ne la partage avec personne. Vous avez refusé l’accès à la caméra, mais l’ajout de contacts exige l’utilisation de celle-ci.\n\nVeuillez envisager d’y accorder l’accès. + Vous avez refusé l’accès à votre position géographique, mais Briar en a besoin pour découvrir les appareils Bluetooth.\n\nVeuillez envisager d’y accorder l’accès. Code QR Afficher le code QR en plein écran diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index f73085f8c..d8e3dc1af 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Conectando co dispositivo\u2026 Autenticándose co dispositivo\u2026 Non se puido conectar co contacto - Por favor, comprobe que ambas están conectadas a mesma rede Wi-Fi. Si persiste o problema,envíe un informe para axudarnos a mellorar a app. Engadir contacto a distancia @@ -550,6 +549,7 @@ Cámara e localización Para escanear o código QR, Briar precisa acceso a cámara.\n\nPara descubrir dispositivos Bluetooth, Briar precisa permiso a súa localización.\n\nBriar non garda a súa localización nin a comparte con ninguén. Denegou o permiso de acceso a cámara, pero é necesario para engadir contactos.\n\nPor favor, considere conceder o permiso. + Denegache o acceso á localización, mais Briar precisa este permiso para descubrir dispositivos Bluetooth.\n\nConsidera conceder o permiso. Código QR Amosar o código QR a pantalla completa diff --git a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml index 3a75097dd..37f0e9341 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -63,12 +63,36 @@ נעל יישום הגדרות התנתק + הקש כאן כדי לשלוט איך Briar מתחבר אל אנשי הקשר שלך. אינטרנט + לטלפון שלך יש גישת אינטרנט באמצעות Wi-Fi + לטלפון שלך יש חיבור אינטרנט באמצעות נתונים סלולריים + לטלפון שלך אין גישת אינטרנט + Briar מתחבר אל האינטרנט + Briar מחובר אל האינטרנט + Briar אינו יכול להתחבר אל האינטרנט + Briar מתוצר לא להשתמש באינטרנט + Briar מתוצר לא להשתמש בנתונים סלולריים + Briar מתוצר לא להשתמש באינטרנט בעת הרצה על סוללה + Briar מתוצר לא להשתמש באינטרנט במדינה זו Wi-Fi + אותה רשת Wi-Fi + הטלפון שלך מחובר אל Wi-Fi + הטלפון שלך אינו מחובר אל Wi-Fi + Briar מתחבר אל רשת ה־Wi-Fi + Briar מחובר אל רשת ה־Wi-Fi + Briar אינו יכול להתחבר אל רשת ה־Wi-Fi + Briar מתוצר לא להשתמש ברשת ה־Wi-Fi - שן כחולה + Bluetooth + Bluetooth של הטלפון שלך מופעל + Bluetooth של הטלפון שלך מכובה + Briar מתחבר אל Bluetooth + Briar מחובר אל Bluetooth + Briar אינו יכול להתחבר אל Bluetooth + Briar מתוצר לא להשתמש ב־Bluetooth נותקת מן Briar הקש כדי להתחבר חזרה. @@ -181,7 +205,6 @@ מתחבר אל מכשיר\u2026 מזדהה מול המכשיר\u2026 לא היה ניתן להתחבר אל איש הקשר שלך - אנא בדוק ששניכם מחוברים אל אותה רשת Wi-Fi. אם בעיה נמשכת, אנא שלח משוב כדי לעזור לנו לשפר את היישום. הוסף איש קשר בקרבה @@ -436,10 +459,20 @@ אוטומטי (שעות יום) ברירת מחדל + חיבורים + התחבר אל אנשי קשר באמצעות Bluetooth + התחבר אל אנשי קשר באותה רשת Wi-Fi + התחבר אל אנשי קשר באמצעות האינטרנט + כל החיבורים עוברים דרך רשת Tor למען פרטיות + שיטת חיבור עבור רשת Tor אוטומטי על סמך מיקום + השתמש ברשת Tor בלי גשרים + השתמש ברשת Tor עם גשרים + אל תתחבר אל האינטרנט אוטומטי: %1$s (תוך %2$s) השתמש בנתונים סלולריים + התחבר אל האינטרנט רק בעת טעינה משבית חיבור אינטרנט כשהמכשיר עובד על סוללה אבטחה @@ -536,7 +569,7 @@ הרשאת מצלמה כדי לסרוק את קוד ה־QR, היישום Briar צריך גישה אל המצלמה. הרשאת מיקום - כדי לגלות מכשירי שן־כחולה, Briar צריך הרשאה להשיג גישה אל מיקומך.\n\nBriar אינו מאחסן את מיקומך או משתף אותו עם אף אחד. + כדי לגלות מכשירי Bluetooth, היישום Briar צריך הרשאה להשיג גישה אל מיקומך.\n\nBriar אינו מאחסן את מיקומך או משתף אותו עם אף אחד. מצלמה ומיקום כדי לסרוק את קוד ה־QR, היישום Briar צריך הרשאה אל המצלמה.\n\nכדי לגלות מכשירי שן־כחולה, Briar צריך הרשאה להשיג גישה אל מיקומך.\n\nBriar אינו מאחסן את מיקומך או משתף אותו עם אף אחד. דחית גישה אל המצלמה, אבל הוספת אנשי קשר דורשת שימוש במצלמה.\n\nאנא שקול הענקת גישה. @@ -550,6 +583,7 @@ Briar נעול הקש כדי לבטל נעילה + Briar יכול להתחבר אל אנשי הקשר שלך באמצעות האינטרנט, Wi-Fi או Bluetooth.\n\nכל חיבורי האינטרנט עוברים דרך רשת Tor למען פרטיות.\n\nאם איש קשר ניתן להשגה באמצעות שיטות רבות, Briar משתמש בהן במקביל. נועה diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml index 2b426c6d9..73484fbad 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -154,7 +154,6 @@ उपकरण \ u2026 से कनेक्ट हो रहा है डिवाइस के साथ प्रमाणीकरण \ u2026 आपके संपर्क से कनेक्ट नहीं हो सका - कृपया जांचें कि आप दोनों एक ही वाई-फाई नेटवर्क से जुड़े हुए हैं। यदि यह समस्या बनी रहती है, तो कृपया ऐप को बेहतर बनाने में हमारी सहायता के लिए फ़ीडबैक भेजें दूरी वाले संपर्क जोड़ें diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml index fe546eb51..c4438c20f 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -197,7 +197,6 @@ Biztosan szeretné menteni? Csatlakozás az eszközhöz\u2026 Azonosítás az eszközzel\u2026 Nem sikerült csatlakozni a kapcsolatához - Ellenőrizzék, hogy mindketten ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz vannak-e csatlakozva. Ha ez a probléma tartósan fennáll, kérjük küldjön visszajelzést nekünk, hogy segítsen fejleszteni az appot. Távoli kapcsolat hozzá adása diff --git a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml index c27fc3a58..7a3e10fc5 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Tengist við tæki\u2026 Auðkenni við tæki\u2026 Gat ekki tengst við tengiliðinn þinn - Athugaðu hvort þið séuð ekki báðir tengdir við sama þráðlausa Wi-Fi netið. Ef þetta vandamál er viðvarandi, ættirðu að senda umsögn til að hjálpa okkur að bæta forritið. Bæta við fjarlægum tengilið diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml index 835965282..6f2c13fca 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Connessione al dispositivo\u2026 Autenticazione con il dispositivo\u2026 Impossibile connettersi al tuo contatto - Verifica di essere entrambi connessi alla stessa rete Wi-Fi. Se il problema persiste, invia un feedback per aiutarci a migliorare l\'app. Aggiungi contatto distante diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml index c3c2b1ca5..280bed255 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -149,7 +149,6 @@ デバイスに接続中\u2026 デバイス同士での認証中\u2026 連絡先に接続できませんでした - あなたと連絡相手、両方が同じWi-Fiネットワークに接続していることを確認してください。 この問題が解決しない場合、アプリを改善するためにフィードバックを送信してください。 離れた場所にいる相手を連絡先に追加 diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ko/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ko/strings.xml index 4d5e33376..adcf287fb 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -26,6 +26,8 @@ 비밀번호 잘못된 비밀번호입니다. 다시 시도하세요. + 비밀번호를 확인할 수 없습니다 + 비밀번호를 확인할 수 없었습니다. 이 문제를 해결하기 위해 기기를 재시작 해 보세요. 로그인 비밀번호를 잊어버렸습니다 비밀번호 분실 @@ -41,7 +43,9 @@ 이 Briar는 테스트용입니다. %d일 내에 계정이 만료되고 다시 되돌리지 못합니다. 이 소프트웨어는 만료되었습니다. \ n 테스트 해 주셔서 감사합니다! + Briar를 계속 이용하기 위해서는 최신 버전을 다운로드 해 주세요. 새로운 계정을 만들어야 하지만, 같은 별명을 사용할 수 있습니다. + 최신 버전 다운로드 받기 데이터베이스를 복호화하고 있습니다.... 데이터베이스를 업그레이드 하고 있습니다... 데이터베이스를 작게 만들고 있습니다... @@ -56,12 +60,36 @@ 앱 잠그기 설정 로그아웃 + 여기를 눌러 Briar가 연락처와 연결하는 방법을 설정하세요. 인터넷 + 와이파이를 통해 인터넷에 연결하고 있습니다 + 모바일 데이터로 인터넷에 연결하고 있습니다 + 인터넷에 연결돼 있지 않습니다 + 인터넷에 연결하고 있습니다 + 인터넷에 연결했습니다 + 인터넷에 연결하지 못했습니다 + 인터넷을 사용하지 않도록 설정돼 있습니다 + 모바일 데이터를 사용하지 않도록 설정돼 있습니다 + 충전하지 않고 있을 때에는 인터넷을 사용하지 않도록 설정돼 있습니다 + 이 국가에서는 인터넷을 사용하지 않도록 설정돼 있습니다 Wi-Fi + 동일한 와이파이 네트워크입니다 + 와이파이에 연결돼 있습니다 + 와이파이에 연결돼 있지 않습니다 + 와이파이에 연결 중입니다 + 와이파이에 연결됐습니다 + 와이파이에 연결하지 못했습니다 + 와이파이를 사용하지 않도록 설정돼 있습니다 블루투스 + 블루투스가 켜져 있습니다 + 블루투스가 꺼져 있습니다 + 블루투스에 연결 중입니다 + 블루투스에 연결했습니다 + 블루투스에 연결하지 못했습니다 + 블루투스를 사용하지 않도록 설정돼 있습니다 Briar에서 로그아웃 됨 눌러서 다시 로그인하세요. @@ -103,6 +131,7 @@ 고치기 도움 죄송합니다 + 이 시스템에서는 지원되지 않습니다 상태 저장된 연락처가 없습니다 @@ -118,6 +147,17 @@ 연락처 이름 바꾸기 연락처 이름 바꾸기 + 모든 메시지 지우기 + 메시지 삭제 확인 + 정말로 모든 메시지를 지우려고 하시나요? + 모든 메시지를 지울 수는 없었습니다 + 진행 중인 초대와 소개와 관련된 메시지는 완료되기 전에는 지울 수 없습니다. + 진행 중인 소개와 관련된 메시지는 완료되기 전에는 지울 수 없습니다. + 진행 중인 초대와 관련된 메시지는 완료되기 전에는 지울 수 없습니다. + 부분적으로 다운로드 된 메시지는 다운로드가 완료되기 전까지는 지울 수 없습니다. + 초대나 소개를 지우기 위해서는 요청을 선택하고 답을 주셔야 합니다. + 소개를 지우기 위해서는 요청을 선택하고 답을 주셔야 합니다. + 초대를 지우기 위해서는 요청을 선택하고 답을 주셔야 합니다. 연락처 삭제하기 연락처 삭제 확인 정말로 이 연락처, 그리고 이 연락처와의 메시지를 모두 제거하시겠어요? @@ -133,8 +173,9 @@ 지인 분의 Briar가 이미지 첨부를 지원하지 않습니다. 이 분이 업그레이드하면 다른 상징을 볼 수 있습니다. 이제 이 분에게 이미지를 보낼 수 있습니다 이 상징을 눌러 이미지를 첨부하세요. + 첫 %d개의 이미지만 보내질 것입니다 - 주위의 지인 추가하기 + 근처의 연락처 추가하기 연락처를 추가하려는 사람과 먼저 만나야 합니다.\n\n나중에 누군가 당신인 척 하거나 메시지를 훔쳐보는 것을 방지할 수 있습니다. 계속하기 다시 시도하기 @@ -149,12 +190,11 @@ \u2026 기기에 연결하고 있습니다 \u2026 기기와 인증하고 있습니다 연락처에 연결하지 못했습니다 - 둘 다 같은 Wi-Fi 네트워크에 연결돼 있는지 확인해 보세요. 문제가 계속된다면, 부디 피드백을 남겨서 앱이 좋아지게 도와주세요. - 멀리서 지인 추가하기 - 주위의 지인 추가하기 - 멀리서 지인 추가하기 + 원거리에서 연락처 추가하기 + 근처의 연락처 추가하기 + 원거리에서 연락처 추가하기 지인 분에게서 받은 링크를 여기에 입력하세요 지인 분의 링크 붙여 넣기 @@ -194,8 +234,9 @@ 인터넷에 연결되지 않음 중복되는 링크입니다 %s: 이미 이 링크를 통한 연락 요청이 있습니다. + %s: 이 링크의 연락처가 이미 있습니다. - %s과(와) %s이(가) 같은 사람인가요? + %s 님과 %s 님이 같은 사람인가요? @@ -204,7 +245,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> 다른 사람 - %s과(와) %s이(가) 같은 링크를 보냈습니다.\n\n둘 중 하나가 당신의 지인이 누군지 알아내려고 하는 것일 수도 있습니다.\n\n둘 중 누구에게라도 다른 사람에게서 같은 링크를 받았다고 알리지 마십시오. + %s 님과 %s 님이 동일한 링크를 보냈습니다.\n\n누군가 당신의 연락처를 찾으려고 하는 것일 수도 있습니다.\n\n둘 중 누구에게라도 다른 사람에게서 동일한 링크를 받았다고 알리지 마십시오. 남은 연락 요청이 있는지 확인했습니다 지인 소개하기 @@ -218,19 +259,19 @@ 소개시켰습니다. 소개시키는 과정에서 문제가 있었습니다. %2$s에게 %1$s을(를) 소개하고 싶다고 전했습니다. - %1$s이(가) %2$s에게 소개하고 싶다고 합니다. %2$s을(를) 연락처 목록에 추가하고 싶으십니까? - %1$s이(가) %2$s에게 소개하고 싶다고 물었지만, %2$s은(는) 이미 연락처 목록에 있습니다. %1$s이(가) 아직 이 부분을 모르고 있을 수 있으니, 아직 응할 수 있습니다: - %1$s이(가) %2$s에게 소개시키고 싶다고 물었습니다. + %1$s 님이 %2$s 님에게 소개하고 싶다고 합니다. %2$s 님을 연락처 목록에 추가하고 싶으십니까? + %1$s 님이 당신을 %2$s 님에게 소개하고 싶다고 하지만, %2$s 님은 이미 연락처 목록에 있습니다. %1$s 님이 아직 모르고 있을 수 있으니, 아직 응할 수 있습니다: + %1$s 님이 당신을 %2$s 님에게 소개시키고 싶다고 합니다. %1$s에게 소개되고 싶다고 했습니다. - %1$s이(가) 당신의 연락처를 받기 전에, 그 쪽에서도 소개를 승락해야 합니다. 여기서 시간이 좀 걸릴 수 있습니다. + %1$s 님이 소개를 승락해야 연락처에 추가될 수 있습니다. 여기서 시간이 좀 걸릴 수 있습니다. %1$s에게 소개되고 싶지 않다고 했습니다. - %1$s이(가) %2$s에게 소개해도 괜찮다고 했습니다. - %1$s이(가) %2$s에게 소개되고 싶지 않다고 했습니다. - %1$s이(가) %2$s이(가) 소개되고 싶지 않다고 합니다. + %1$s 님이 %2$s 님과의 소개를 승락했습니다. + %1$s 님이 %2$s 님과의 소개를 거절했습니다. + %1$s 님은 %2$s 님이 소개를 거절했다고 합니다. 모임이 없습니다. - + 상징을 눌러 모임을 만들거나, 연락하는 분에게 모임을 공유해 달라고 물어보세요 - %s이(가) 만듦 + + 상징을 눌러 모임을 만들거나, 연락하는 분에게 모임을 공유해 달라고 여쭤보세요 + %s 님이 만듦 메시지 %d개 @@ -245,9 +286,9 @@ 구성원 목록 구성원 초대하기 모임을 만들었습니다 - %s이(가) 모임을 만들었습니다 + %s 님이 모임을 만들었습니다 모임에 참가했습니다 - %s이(가) 모임에 참가했습니다 + %s 님이 모임에 참가했습니다 모임 나가기 모임 떠나기 확인 정말로 이 모임을 나가고 싶으신가요? @@ -260,7 +301,7 @@ 모임 초대장 %1$s을(를) \"%2$s\" 모임에 참가하도록 초대했습니다. - %1$s이(가) \"%2$s\" 모임에 참가하도록 초대했습니다. + %1$s 님이 \"%2$s\" 모임에 참가하도록 초대했습니다. 모임에 참가했습니다 모임 초대장 거절함 @@ -268,19 +309,19 @@ %s(으)로부터 받은 초대장을 승락했습니다. %s(으)로부터의 모임 초대장을 거절했습니다. - %s이(가) 모임 초대장을 승락했습니다. - %s이(가) 모임 초대장을 거절했습니다. + %s 님이 모임 초대장을 승락했습니다. + %s 님이 모임 초대장을 거절했습니다. 모임을 만든 분만 새로운 구성원을 초대할 수 있습니다. 다음은 모임의 모든 현재 구성원입니다. - 연락처 보이기 + 연락처 공개하기 이 모임의 지금과 앞으로 들어올 구성원에게 연락처를 공개할지를 정할 수 있습니다.\n\n연락처를 공개하면, 모임을 만든 사람이 오프라인이어도 공개된 연락처와 연결할 수 있기 때문에 모임에 더 빠르고 안정적으로 연결할 수 있습니다. 연락처 관계가 모임에서 보입니다 - 연락처 관계가 모임에서 보입니다(본인이 공개) - 연락처 관계가 모임에서 보입니다(%s이(가) 공개) - 연락처 관계가 모임에서 보이지 않습니다 + (당신이) 모임에게 지인 관계 공개합니다 + (%s님이) 모임에게 지인 관계를 공개합니다 + 모임에게 지인 관계를 공개하지 않습니다 보여드릴 포럼이 없습니다 - + 상징을 눌러 포럼을 만들거나, 연락하는 분에게 포럼을 공유해 달라고 물어보세요 + + 상징을 눌러 포럼을 만들거나, 연락하는 분에게 포럼을 공유해 달라고 여쭤보세요 포럼 만들기 만드실 포럼 이름을 정해주세요 포럼 만들기 @@ -295,7 +336,7 @@ 답장 포럼 떠나기 포럼 떠나기 확인 - 정말로 이 포럼을 떠나려고 하세요?\n\n이 포럼과 공유한 연락처에서 업데이트가 되지 않을 수 있습니다. + 정말로 이 포럼을 떠나려고 하세요?\n\n이 포럼과 공유한 지인이 업데이트를 받지 못할 수 있습니다. 떠나기 포럼을 떠났습니다 @@ -303,11 +344,11 @@ 선택한 연락처 연락처 선택하기 저장된 연락처가 없습니다 - 연락처를 추가한 후에 돌아오길 바랍니다 - 선택한 지인 분과 공유하는 포럼 + 연락처를 추가한 후에 돌아오세요 + 선택한 지인과 공유하는 포럼 메시지 추가하기(선택 사항) 포럼을 공유하는 과정에서 문제가 있었습니다 - %1$s이(가) \"%2$s\" 포럼을 공유했습니다. + %1$s님이 \"%2$s\" 포럼을 공유했습니다. \"%1$s\" 포럼을 %2$s과(와) 공유했습니다. 포럼 초대장 이미 이 포럼에 초대를 승락했습니다.\n\n초대를 더 많이 승락할수록 더 빠르고 안정적으로 포럼에 연결할 수 있습니다. @@ -317,10 +358,10 @@ 이미 공유하고 있습니다 %s(으)로부터의 포럼 초대를 승락했습니다. %s(으)로부터의 포럼 초대를 거절했습니다. - %s이(가) 포럼 초대장을 승락했습니다. - %s이(가) 포럼 초대장을 거절했습니다. + %s님이 포럼 초대장을 승락했습니다. + %s 님이 포럼 초대장을 거절했습니다. 공유 상태 - 포럼은 참가한 누구나 지인과 공유할 수 있습니다. 다음 연락처와 포럼을 공유하고 있습니다. 이외 다른 구성원이 더 있을 수 있습니다. + 포럼은 참가한 누구나 자신의 지인과 공유할 수 있습니다. 현재 다음 연락처와 포럼을 공유하고 있습니다. 이외 다른 구성원이 더 있을 수 있습니다. 와(과) 공유하고 있습니다.(%1$d %2$d명 온라인) 지인과 공유한 %d개의 포럼 @@ -336,9 +377,9 @@ 새로운 블로그 게시물을 받았습니다 스크롤 게시물이 없습니다 - 연락처와 구독한 블로그의 게시물이 여기에 나타납니다.\n\n게시물을 쓰려면 펜 상징을 누르세요 + 지인이 올린 글과 구독한 블로그의 게시물이 여기에 올라옵니다.\n\n게시물을 작성하려면 펜 상징을 누르세요 블로그 제거하기 - 정말로 이 블로그를 제거하시겠어요?\n\n기기에서 게시물은 제거되지만 다른 사람의 기기에서는 제거되지 않습니다.\n\n이 블로그를 공유하던 연락처에서 업데이트가 되지 않을 수 있습니다. + 정말로 이 블로그를 제거하시겠어요?\n\n게시물이 이 기기에서는 제거되지만 다른 사람의 기기에서는 제거되지 않습니다.\n\n이 블로그를 공유하던 지인이 업데이트를 받지 못하게 될 수 있습니다. 제거하기 블로그를 제거했습니다 글 추가하기(선택 사항) @@ -347,17 +388,17 @@ 블로그 공유하기 블로그를 공유하는 과정에서 문제가 있었습니다. 블로그 공유하기 - 선택한 지인 분과 블로그 공유함 + 선택한 지인과 블로그 공유함 %s(으)로부터 받은 블로그 초대장을 승락했습니다. %s(으)로부터의 블로그 초대장을 거절했습니다. - %s이(가) 블로그 초대를 승락했습니다. - %s이(가) 블로그 초대장을 거절했습니다. - %1$s이(가) \"%2$s\" 블로그를 공유했습니다. + %s 님이 블로그 초대를 승락했습니다. + %s 님이 블로그 초대장을 거절했습니다. + %1$s 님이 \"%2$s\" 블로그를 공유했습니다. %2$s와(과) \"%1$s\" 블로그를 공유했습니다. 블로그 초대장 블로그에 구독함 모임 초대장 거절함 - 블로그는 구독한 누구나 지인과 공유할 수 있습니다. 다음 지인 분과 이 블로그를 공유하고 있습니다. 이외 다른 구독자가 더 있을 수 있습니다. + 블로그는 구독한 누구나 자신의 지인과 공유할 수 있습니다. 현재 다음 연락처와 이 블로그를 공유하고 있습니다. 이외 다른 구독자가 더 있을 수 있습니다. RSS 피드 불러오기 가져오기 @@ -368,13 +409,13 @@ 작성자: 최종 업데이트: 피드 제거하기 - 정말로 이 피드를 제거하시겠어요?\n\n기기에서 게시물은 제거되지만 다른 사람의 기기에서는 제거되지 않습니다.\n\n이 피드를 공유하던 연락처에서 업데이트가 되지 않을 수 있습니다. + 정말로 이 피드를 제거하시겠어요?\n\n기기에서 게시물은 제거되지만 다른 사람의 기기에서는 제거되지 않습니다.\n\n이 피드를 공유하던 지인이 업데이트를 받지 못하게 될 수 있습니다. 제거하기 피드를 삭제할 수 없었습니다! 보여드릴 RSS 피드가 없습니다\n\n+ 상징을 눌러 피드를 불러오세요 피드를 불러오는 과정에서 문제가 있었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. - 언어 & 지역 + Language & region Briar를 다시 시작한 후에 설정이 적용됩니다. 부디 로그아웃하고 Briar를 다시 시작해 주세요. 기본 설정 화면 @@ -384,10 +425,20 @@ 자동(시간에 따라) 기본 설정 + 연결 + 블루투스로 지인과 연결하기 + 같은 와이파이 네트워크에 연결된 지인과 연결하기 + 인터넷을 통해 지인과 연결하기 + 프라이버시를 위해 모든 연결은 Tor 네트워크를 거칩니다 + Tor 네트워크 연결 방식 장소에 따라 자동으로 + 브리지 없이 Tor 네트워크 사용하기 + 브지를 통해 Tor 네트워크 사용하기 + 인터넷에 연결하지 않기 자동: %1$s(%2$s에서) 모바일 데이터 사용하기 + 충전할 때만 인터넷에 연결하기 충전 중이지 않을 때에는 인터넷 연결을 비활성화 보안 @@ -422,12 +473,12 @@ 설정된 앱이 없습니다 없음 패닉 앱 확인 - %1$s이(가) 파기 권한을 지닌 패닉 버튼 동작을 작동시킬 수 있게 허용하시겠어요? + %1$s 님이 파기 권한을 지닌 패닉 버튼 동작을 작동시킬 수 있게 허용하시겠어요? 파기하기 로그아웃 패닉 버튼이 눌리면 Briar에서 로그아웃하기 계정 삭제하기 - 패닉 버튼이 눌리면 Briar 계정을 삭제하기 (주의: 계정, 연락처와 메시지가 영구적으로 지워집니다) + 패닉 버튼이 눌리면 Briar 계정을 삭제하기. 주의: 계정, 연락처와 메시지가 영구적으로 지워집니다 알림 로그인 알려주기 @@ -498,6 +549,7 @@ Briar가 잠겼습니다 눌러 잠금해제 + Briar는 인터넷이나 Wi-Fi, 블루투스를 통해 지인과 연결할 수 있습니다.\n\n인터넷에 연결할 때는 프라이버시를 위해 언제나 Tor 네트워크를 거칩니다.\n\nBriar는 가능한 연락처에 닿을 수 있는 여러 방식을 병용합니다. 영희 diff --git a/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml index ced83f263..7d5407ff2 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ Prisijungti Aš pamiršau savo slaptažodį Prarastas slaptažodis - Jūsų Briar paskyra yra saugoma šifruotu pavidalu jūsų įrenginyje, o ne debesijoje, taigi, negalime atstatyti jūsų slaptažodžio Ar norėtumėte ištrinti savo paskyrą ir pradėti iš naujo?\n\nDėmesio: Jūsų tapatybės, žinutės ir adresatai bus prarasti visiems laikams. + Jūsų Briar paskyra yra saugoma šifruotu pavidalu jūsų įrenginyje, o ne debesijoje, taigi, negalime atstatyti jūsų slaptažodžio. Ar norėtumėte ištrinti savo paskyrą ir pradėti iš naujo?\n\nDėmesio: Jūsų tapatybės, žinutės ir adresatai bus prarasti visiems laikams. Nepavyko paleisti Briar Bakstelėkite išsamesnei informacijai. Briar paleidimo nesėkmė @@ -191,7 +191,7 @@ Bus išsiųsti tik %d pirmi paveikslai Pridėti šalia esantį adresatą - Jūs privalote susitikti gyvai su asmeniu, kurį norite pridėti kaip adresatą.\n\nTai neleis bet kam apsimetinėti jumis ar ateityje skaityti jūsų žinutes. + Jūs privalote susitikti gyvai su asmeniu, kurį norite pridėti kaip adresatą.\n\nTai neleis bet kam apsimetinėti jumis ar ateityje skaityti jūsų žinučių. Tęsti Bandyti dar kartą Laukiama, kol adresatas nuskenuos ir prisijungs\u2026 @@ -205,7 +205,6 @@ Jungiamasi prie įrenginio\u2026 Tapatybės nustatymas su įrenginiu\u2026 Nepavyko prisijungti prie jūsų adresato - Įsitikinkite, kad abu esate prisijungę prie to paties belaidžio (Wi-Fi) tinklo. Jei ši problema išlieka, atsiųskite mums atsiliepimą, kad padėtumėte mums patobulinti programėlę. Pridėti adresatą per atstumą @@ -570,6 +569,7 @@ Kamera ir įrenginio vietovė Tam, kad galėtų nuskenuoti QR kodą, Briar reikia gauti prieigą prie jūsų kameros.\n\nTam, kad galėtų atrasti Bluetooth įrenginius, Briar reikia gauti prieigą prie jūsų įrenginio vietovės.\n\nBriar nesaugo jūsų įrenginio vietovės ir su niekuo jos nebendrina. Jūs uždraudėte prieigą prie kameros, tačiau norint pridėti adresatus, reikia naudoti kamerą.\n\nApsvarstykite galimybę sutekti prieigą prie kameros. + Jūs uždraudėte prieigą prie įrenginio vietovės, tačiau norint atrasti Bluetooth įrenginius, Briar reikia šio leidimo.\n\nApsvarstykite galimybę sutekti prieigą prie įrenginio vietovės. QR kodas Rodyti QR kodą visame ekrane diff --git a/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml index dd0a18353..4bfe80053 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -61,12 +61,36 @@ Заклучи ја апликацијата Поставки Одјави се + Допрете овде за да контролирате како Briar се поврзува со вашите контакти. Интернет + Вашиот телефон има интернет пристап преку Wi-Fi + Вашиот телефон има интернет пристап преку мобилни податоци + Вашиот телефон нема интернет пристап + Briar се поврзува на Интернет + Briar е поврзан на Интернет + Briar не може да се поврзе на Интернет + Briar е конфигуриран да не користи Интернет + Briar е конфигуриран да не користи мобилни податоци + Briar е конфигуриран да не користи Интернет додека е работи на батерија + Briar е конфигуриран да не користи Интернет во оваа држава Wi-Fi + Иста Wi-Fi мрежа + Вашиот телефон е поврзан на Wi-Fi + Вашиот телефон не е поврзан на Wi-Fi + Briar се поврзува на Wi-Fi мрежа + Briar е поврзан на Wi-Fi мрежата + Briar сне може да се поврзе на Wi-Fi мрежата + Briar е конфигуриран да не ја користи Wi-Fi мрежата Bluetooth + Bluetooth-от на вашиот телефон е вклучен + Bluetooth-от на вашиот телефон е исклучен + Briar се поврзува со Bluetooth + Briar е поврзан со Bluetooth + Briar не може да се поврзе со Bluetooth + Briar е конфигуриран да не користи Bluetooth Одјави се од Briar Допрете за да се најавите. @@ -113,6 +137,7 @@ Помош Жал ни е Недостапно на вашиот систем + Статус: Нема контакти за прикажување Допрете ја + иконата за да додадете контакт @@ -170,7 +195,6 @@ Поврзување со уред\u2026 Автентикација со уред\u2026 Не може да се поврзе со твојот контакт - Ве молиме проверете дека и двајцата сте поврзани на истата Wi-Fi мрежа. Ако овој проблем останува, ве молиме испратете повратна информација за да ни помогнете да ја подобриме апликацијата. Додај контакт НА РАСТОЈАНИЕ @@ -411,10 +435,20 @@ Автоматски (Дневно) Систем стандардно поставен + Поврзувања + Поврзете се контактите преку Bluetooth + Поврзете се со контактите на истата Wi-Fi мрежа + Поврзете се контактите преку Интернет + Сите поврзувања одат преку Tor мрежата поради приватност + Метод на поврзување на Tor мрежата Автоматски базирано на локација + Користете Tor мрежа без мостови + Користете Tor мрежа со мостови + Не се поврзувај на Интернет Автоматски: %1$s (во %2$s) Користи мобилни податоци + Поврзи на Интернет само за време на полнење Оневозможи го Интернет поврзувањето кога уредот не е приклучен на полнач Безбедност @@ -514,7 +548,8 @@ За да открие Bluetooth уреди, на Briar му е потребна дозвола за пристап до вашата локација.\n\nBriar не ја зачувува вашата локација или не ја споделува со никого. Камера и локација За да го скенира QR кодот, на Briar му е потребен пристап до камерата.\n\nЗа да открие Bluetooth уреди, на Briar му е потребна дозвола за вашата локација.\n\nBriar не ја зачувува вашата локација или не ја споделува со никого. - Го одбивте пристапот до камерата, но за додавање на контакти потребно е користење на камерата.\n\nВе молиме размислете за давање дозвола. + Го одбивте пристапот до камерата, но за додавање на контакти потребно е користење на камерата.\n\nВе молиме размислете за давање пристап. + Го одбивте пристапот до вашата локација, но на Briar му е потребна оваа дозвола за да ги открие Bluetooth уредите.\n\nВе молиме размислете за давање пристап. QR код Покажи го QR кодот на цел екран @@ -525,6 +560,7 @@ Briar е заклучен Допрете за отклучување + Briar може да се поврзе со вашите контакти преку Интернет, Wi-Fi или Bluetooth.\n\nСите Интернет поврзувања одат преку Tor Мрежата поради приватност.\n\nАко контактот може да биде достапен преку повеќе начини, Briar ќе ги користи паралелно. Жарко diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml index 65f9619ff..7e55ff377 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Aan het verbinden met apparaat\u2026 Aan het authenticeren met apparaat\u2026 Kon geen verbinding maken met je contact - Controleer alsjeblieft dat jullie beiden met hetzelfde wifinetwerk zijn verbonden. Als dit probleem aanhoudt, stuur feedback alsjeblieft om ons te helpen de app te verbeteren. Voeg een contact ver weg toe diff --git a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml index 35ee6e305..3c9e5e8ab 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml @@ -169,7 +169,6 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Connexion a l’aparelh\u2026 Autentificacion amb l’aparelh\u2026 Connexion impossibla al contacte - Verificatz que sètz los dos connectats al meteis ret wifi. S’aqueste problèma dura, mercés d’enviar un comentari per nos ajudar a melhorar l’aplicacion. Ajustar un contacte a distància diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml index 2e64f8574..d44c3871a 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -165,7 +165,6 @@ Łączenie z urządzeniem\u2026 Autoryzowanie z urządzeniem\u2026 Nie udało się połączyć z kontaktem - Sprawdź czy obaj jesteście połączeni z tą samą siecią Wi-Fi. Jeśli problem będzie występować dalej, proszę wysłać zgłoszenie aby pomóc nam ulepszyć aplikację. Dodaj Kontakt na odległość diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 696d7ac8d..4b6298024 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -172,7 +172,6 @@ Conectando a device\u2026 Autenticando com o dispositivo\u2026 Não foi possível conectar-se ao seu contato - Por favor, certifique se ambos estão conectados na mesma rede Wi-Fi. Se o problema persistir, por favor envie um feedback para nos ajudar a melhorar o app. Adicionar contato à distância diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml index 18fbebaaa..153a80b78 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -200,7 +200,6 @@ Conectare la dispozitiv\u2026 Autentificare cu dispozitivul\u2026 Nu s-a putut face conexiunea la contactul dumneavoastră - Verificați să fiți conectați la aceeași rețea Wi-Fi. Dacă problema persistă, vă rugăm să trimiteți feedback pentru a ne ajuta să îmbunătățim aplicația. Adaugă un contact la distanță @@ -560,6 +559,7 @@ Cameră foto și locație Pentru a scana codul QR, Briar are nevoie să acceseze camera foto.\n\nPentru a putea descoperi dispozitive Bluetooth, Briar are nevoie de permisiunea de a vă accesa locația.\n\nBriar nu vă stochează locația și nici nu o partajează cu nimeni. Ați refuzat accesul la camera foto, dar pentru a adăuga contacte este necesară folosirea camerei foto.\n\nVă rugăm să luați în considerare acordarea accesului. + Ați refuzat accesul la locație, dar Briar are nevoie de această permisiune pentru a descoperi dispozitive Bluetooth.\n\nVă rugăm să luați în considerare acordarea accesului. Cod QR Arată codul QR pe tot ecranul diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml index f0b74fbcc..9eb451fad 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -207,7 +207,6 @@ Подключение к устройству\u2026 Аутентификация с устройством\u2026 Не удалось подключиться к контакту - Убедитесь, что вы оба подключены к той же сети Wi-Fi. Если эта проблема сохраняется, пожалуйста отправьте отзыв, чтобы помочь нам улучшить приложение. Добавление контакта на расстоянии diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index 2a581642e..47c62ffad 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Po lidhet me pajisjen\u2026 Po bëhet mirëfilltësimi me pajisjen\u2026 S’u lidh dot te kontakti juaj - Ju lutemi, kontrolloni se jeni të dy të lidhur në të njëjtin rrjet Wi-Fi. Nëse problemi vazhdon, ju lutemi, na njoftoni, që të mund të përmirësojmë aplikacionin. Shtoni Kontakt në Largësi @@ -550,6 +549,7 @@ Kamera dhe vend Që të skanojë kodin QR, Briar-it i duhet të përdorë kamerën.\n\nQë të pikasë pajisje Bluetooth, Briar-i lyp leje të njohë vendin tuaj.\n\nBriar-i nuk e depoziton vendin tuaj, as e ndan me dikë. Keni mohuar hyrjen në kamera, por shtimi i kontakteve lyp përdorimin e kamerës.\n\nJu lutemi, shihni mundësinë e akordimit të hyrjes. + Keni mohuar hyrje te vendndodhja juaj, por Briar-i ka nevojë për këtë leje, që të mund të zbulojë pajisje Bluetooth.\n\nJu lutemi, shihni mundësinë e akordimit të hyrjes. Kod QR Shfaqe kodin QR sa tërë ekrani diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml index 2f36d2fcf..f4a5ebf55 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Ansluter till enhet\u2026 Autentiserar med enhet\u2026 Kunde ej ansluta till din kontakt - Kontrollera att ni båda är anslutna på samma Wi-Fi-nätverk. Om det här problemet kvarstår, vänligen lämna synpunkter så vi kan förbättra appen. Lägg till en kontakt på avstånd diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sw/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sw/strings.xml index 8993fc374..225fce739 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -187,7 +187,6 @@ Umepoteza nenosiri. Unganisha kwenye kifaa\u2026 Uhalisishaji wa kifaa\u2026 Imeshindwa unganishwa kwenye mawasiliano - Tafathali Angalia kama wote Mmeunganishwa kwenye Mtandao wa WI-FI mmoja . Kama hilo tatizo linaendela , Tafathali tutumie maoniilituboreshe Programu . Ongeza mawasiliano kwambali diff --git a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml index 6637ced45..f01de4223 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Aygıta bağlanıyor\u2026 Aygıtla kimlik doğrulama\u2026 Kişinizle bağlantı kurulamadı - Lütfen her ikinizin de aynı Wi-Fi ağına bağlı olup olmadığınızı kontrol edin. Sorun devam ederse, uygulamayı geliştirmemize yardımcı olmak için geri bildirim gönderin. Uzaktaki Kişiyi Ekle diff --git a/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml index b419333c1..e1f210f2d 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -165,7 +165,6 @@ З\'єднання з пристроєм\u2026 Автентифікація з пристроєм\u2026 Неможливо з\'єднатися з вашим контактом - Будь ласка, впевніться, що ви обоє під\'єднані до однієї Wi-Fi-мережі. Якщо ця проблема збережеться, будь ласка, надішліть відгук, щоб допомогти нам вдосконалити цей додаток. Додати контакт віддалено diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index d7ce80b76..d771acf81 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -190,7 +190,6 @@ 正在连接至设备\u2026 正在验证设备\u2026 无法连接到您的联系人 - 请确保你们连接到了同一个无线局域网中。 如果该问题仍存在,请 发送反馈 帮助我们改善应用。 添加远处的联系人 @@ -540,6 +539,7 @@ 相机和位置 Briar 需要相机权限以扫描二维码。\n\nBriar 需要位置信息权限以发现蓝牙设备。\n\nBriar 不会存储您的位置或将它分享给任何人。 您已拒绝相机权限,而添加联系人需要使用相机。\n\n请考虑授予相机权限。 + 您已拒绝访问您的位置,但Briar需要此权限才能发现蓝牙设备。\n\n请考虑授予访问权限。 二维码 全屏显示二维码 diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4eeb2e48f..5b05103b6 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -149,7 +149,6 @@ 正在連接至裝置\u2026 正在驗證裝置\u2026 無法連接到您的聯絡人 - 請確保您們連接到了同一個 Wi-Fi中。 如果該問題仍存在,請 發送反饋 幫助我們改善程式。 添加遠處的聯絡人