diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
index 52e875fec..9ebf87840 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -211,7 +211,7 @@
Wähle einen Spitznamen
Gib einen Spitznamen ein
Gib deinem Kontakt einen Spitznamen. Nur du kannst ihn sehen.
- Gebe diesen Link dem Kontakt, den du hinzufügen möchtest:
+ Gib diesen Link dem Kontakt, den du hinzufügen möchtest
Briar Link
Link kopiert
Es gab einen Fehler beim Hinzufügen des Kontaktes.
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
index 3f9e7d729..a1bfb899a 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -157,12 +157,12 @@
¿Estás seguro de que deseas eliminar todos los mensajes?
No se pudieron eliminar todos los mensajes.
Los mensajes relacionados con presentaciones o invitaciones en curso no se pueden eliminar hasta que finalicen.
- Los mensajes relacionados con presentaciones o invitaciones en curso no se pueden eliminar hasta que finalicen.
+ Los mensajes relacionados con presentaciones no se pueden eliminar hasta que finalicen.
Los mensajes relacionados a invitaciones en curso no pueden ser borrados hasta su conclusión.
Los mensajes parcialmente descargados no se pueden eliminar hasta que haya finalizado la descarga.
Para borrar una invitación o presentación, debes seleccionar la petición y la respuesta.
- Para eliminar una introducción, debe seleccionar la solicitud y la respuesta.
- Para eliminar una invitación, debe seleccionar la solicitud y la respuesta.
+ Para eliminar una introducción, debes seleccionar la solicitud y la respuesta.
+ Para eliminar una invitación, debes seleccionar la solicitud y la respuesta.
Eliminar contacto
Confirmar eliminación de contacto
¿Seguro que quieres eliminar este contacto y todos los mensajes intercambiados entre vosotros?
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 266cb5cb7..a1b7ba891 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -198,9 +198,9 @@
Veuillez vérifier que vous êtes connecté au même réseau Wi-Fi.
Si le problème persiste, veuillez nous envoyer une rétroaction pour nous aider à améliorer l\'appli.
- Ajouter un contact éloigné
+ Ajouter un contact à distance
Ajouter un contact à proximité
- Ajouter un contact éloigné
+ Ajouter un contact à distance
Saisissez ici le lien de votre contact
Lien de votre contact
Coller
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml
index 8d0a83552..d4bb6f5fc 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -79,8 +79,18 @@
Sama þráðlausa Wi-Fi netkerfið
Síminn þinn er tengdur við Wi-Fi
Síminn þinn er ekki tengdur við Wi-Fi
+ Briar er að tengjast við Wi-Fi-netið
+ Briar er tengt við við Wi-Fi-netið
+ Briar getur ekki tengst við Wi-Fi-netið
+ Briar er sett upp til að nota ekki Wi-Fi-netið
Bluetooth
+ Kveikt er á Bluetooth-kerfi símans
+ Slökkt er á Bluetooth-kerfi símans
+ Briar er að tengjast við Bluetooth
+ Briar er tengt við Bluetooth
+ Briar getur ekki tengst við Bluetooth
+ Briar er sett upp til að nota ekki Bluetooth
Skráð út úr Briar
Ýttu til að skrá þig aftur inn.
@@ -426,10 +436,20 @@
Sjálfvirkt (eftir tíma dags)
Sjálfgefið í kerfinu
+ Tengingar
+ Tengjast tengiliðum í gegnum Bluetooth
+ Tengjast tengiliðum á sama þráðlausa Wi-Fi neti
+ Tengjast tengiliðum í gegnum internetið
+ Allar tengingar fara í gegnum Tor-netið til að vernda persónuupplýsingar
+ Aðferðir til tengingar við Tor-netið
Sjálfvirkt byggt á staðsetningu
+ Nota Tor-netkerfið án brúa
+ Nota Tor-netkerfið með brúm
+ Ekki tengjast við internetið
Sjálfvirkt: %1$s (eftir %2$s)
Nota farsímagagnasamband
+ Tengjast í gegnum internetið aðeins þegar verið er í hleðslu
Gerir internettengingu óvirka þegar tækið keyrir á rafhlöðu
Öryggi
@@ -540,6 +560,7 @@
Briar er læst
Ýttu til að aflæsa
+ Briar getur tengst við tengiliðina þína í gegnum internet, Wi-Fi eða Bluetooth.\n\nAllar internettengingar fara í gegnum Tor-netkerfið til að gæta gagnaleyndar.\n\nEf hægt er að nálgast tengilið með mörgum leiðum, notar Briar þær samhliða.
Lísa
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 0b0f09e38..65f9619ff 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -61,12 +61,36 @@
App vergrendelen
Instellingen
Log uit
+ Tik hier om in te stellen hoe Briar een verbinding met je contacten opzet.
Internet
+ Je apparaat heeft internettoegang via wifi
+ Je apparaat heeft internettoegang via mobiele dataverbinding
+ Je apparaat heeft geen internettoegang
+ Briar is aan het verbinden met internet
+ Briar is verbonden met het internet
+ Briar kan geen verbinding maken met het internet
+ Briar is geconfigureerd om internet niet te gebruiken
+ Briar is geconfigureerd om mobiele dataverbinding niet te gebruiken
+ Briar is geconfigureerd om het internet niet te gebruiken als apparaat op baterij loopt
+ Briar is geconfigureerd om internet niet te gebruiken in dit land
Wifi
+ Hetzelfde wifinetwerk
+ Je apparaat is verbonden met wifi
+ Je apparaat is niet verbonden met wifi
+ Briar is verbinding aan het maken met het wifinetwerk
+ Briar is verbonden met het wifinetwerk
+ Briar kan geen verbinding maken met het wifinetwerk
+ Briar is geconfigureerd om het wifinetwerk niet te gebruiken
Bluetooth
+ Bluetooth op je apparaat staat aan
+ Bluetooth op je apparaat staat uit
+ Briar is aan het verbinden met bluetooth
+ Briar is verbonden met bluetooth
+ Briar kan geen verbinding maken met bluetooth
+ Briar is geconfigureerd om bluetooth niet te gebruiken
Uitgelogd van Briar
Tik om opnieuw in te loggen.
@@ -536,6 +560,7 @@
Briar is vergrendeld
Tik om te ontgrendelen
+ Briar kan met je contacten verbinden via het internet, wifi of bluetooth.\n\nAlle internetverbindingen gaan voor privacy door het Tornetwerk.\n\nAls een contact via meerdere methoden te bereiken is, zal Briar die parallel gebruiken.
Veerle
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d68f6347a..696d7ac8d 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -61,6 +61,7 @@
Bloquear Aplicativo
Configurações
Sair
+ Clique aqui para controlar como o Briar se conecta aos seus contatos.
Internet
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
index afb225452..f0b74fbcc 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -65,12 +65,36 @@
Заблокировать приложение
Настройки
Выйти
+ Нажмите здесь, чтобы проверить, как Briar подключается к вашим контактам.
Интернет
+ Ваш телефон имеет доступ в интернет через Wi-Fi
+ Ваш телефон имеет доступ в интернет через мобильную сеть.
+ Ваш телефон не имеет доступа в интернет
+ Briar подключается к интернету
+ Briar подключен к интернету
+ Briar не может подключиться к интернету.
+ Briar настроен не использовать интернет
+ Briar настроен не использовать мобильную сеть
+ Briar настроен не использовать интернет при работе от батареи
+ Briar настроен не использовать интернет в этой стране
Wi-Fi
+ Та же сеть Wi-Fi
+ Ваш телефон подключен к Wi-Fi
+ Телефон не подключен к Wi-Fi
+ Briar подключается к сети Wi-Fi
+ Briar подключен к сети Wi-Fi
+ Briar не может подключиться к сети Wi-Fi.
+ Briar настроен не использовать сеть Wi-Fi.
Bluetooth
+ Bluetooth вашего телефона включен.
+ Bluetooth вашего телефона отключен.
+ Briar подключается к Bluetooth
+ Briar подключен к Bluetooth
+ Briar не может подключиться к Bluetooth.
+ Briar настроен не использовать Bluetooth
Вы не авторизованы в Briar
Нажмите для входа
@@ -199,7 +223,7 @@
Выберите ник
Введите ник
Дайте вашему контакту ник. Увидеть его сможете только вы.
- Передайте эту ссылку контакту, которого вы хотите добавить.
+ Передайте эту ссылку контакту, который вы хотите добавить.
Ссылка Briar
Ссылка скопирована
При добавлении контакта произошла ошибка.
@@ -558,6 +582,7 @@
Briar заблокирован
Нажмите для разблокировки
+ Briar может подключаться к контактам через интернет, Wi-Fi или Bluetooth.\n\nВсе интернет-соединения проходят через сеть Tor для обеспечения конфиденциальности.\n\nЕсли с контактом можно связаться несколькими способами, Briar использует их параллельно.
Бузова
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 89f21df1b..d7ce80b76 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -60,12 +60,36 @@
锁定应用
设置
登出
+ 点击这里来控制Briar如何连接到您的联系人
互联网
+ 你的手机通过Wi-Fi上网
+ 您的手机通过移动数据访问互联网
+ 你的手机不能上网
+ Briar正在连接互联网
+ Briar 已联网
+ Briar 无法联网
+ Briar 配置为不使用互联网
+ Briar 配置为不使用移动数据
+ Briar配置为在用电池运行时不使用互联网
+ Briar配置为在这个国家不使用互联网
无线局域网
+ 同一 Wi-Fi 网络
+ 你的手机连接到Wi-Fi
+ 你的手机未连接到Wi-Fi
+ Briar正在连接Wi-Fi网络
+ Briar已连接到此Wi-Fi网络
+ Briar不能连接到此Wi-Fi网络
+ Briar 配置为不使用Wi-Fi 网络
蓝牙
+ 你手机的蓝牙已打开
+ 你手机额蓝牙已关闭
+ Briar 正连接蓝牙
+ Briar 已连接蓝牙
+ Briar 不能连接蓝牙
+ Briar 配置为不使用蓝牙
已登出 Briar
轻按以重新登录。
@@ -108,6 +132,7 @@
帮助
抱歉
在您的系统上不可用
+ 状态:
尚无联系人可供显示
轻按 + 号即可添加联系人
@@ -414,6 +439,7 @@
自动选择:%1$s(在 %2$s)
使用移动数据
+ 仅在充电时联网
当设备使用电池电量时关闭网络连接
安全
@@ -524,6 +550,7 @@
Briar 已锁定
轻按以解锁
+ Briar可以通过互联网、Wi-Fi或蓝牙连接到您的联系人。\n\n为了保护隐私,所有的互联网连接都通过Tor网络。\n\n如果一个联系人可以通过多种方法联系到,Briar会并行地使用它们。
韩梅梅