diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 4610e8320..0a9ed1f9a 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -151,7 +151,6 @@
الصور غير متوفرة
اضغط على هذه الأيقونة لإرفاق صور.
- إضافة جهة اتصال
لا بد من مقابلة الشخص الذي تريد/ين إضافته كجهة اتصال.\n\nهذا سيمنع أي شخص من انتحال شخصيتك أو قراءة رسائلك في المستقبل.
إستمرار
الرجاء المحاولة مجددًا
@@ -166,6 +165,16 @@
لم يمكن الإتصال بجهة إتصالك
رجاءًا التأكد أن كليكما متصل بنفس شبكة الواي فاي.
إذا إستمرت المشكلة، رجاءًا أرسل تقرير لمساعدتنا على تحسين التطبيق.
+
+ لصق
+ نسخ
+ شارك
+ اتصال...
+ اتصال...
+
+ واحدة
+
+ 2
قم بتقديم جهات إتصالك
يمكنك أن تقدم جهات إتصالك لبعضها البعض، فلا يحتاجون للمقابلة الشخصية ليتواصلوا عبر Briar (براير).
@@ -188,14 +197,6 @@
لقد وافق/ت %1$s على تقديمه/ها إلى %2$s.
لقد رفض/ت %1$sتقديمه/ا إلى %2$s.
ي/تقول %1$sأن %2$s قد رفض/ت التقدمة.
-
- - لا جهة اتصال تم إضافتها.
- - جهة اتصال تم إضافتها.
- - جهتيْ اتصال تم إضافتها.
- - %d جهات اتصال تم إضافتها.
- - %d جهة اتصال تم إضافتها.
- - %d جهة اتصال تم إضافتها.
-
لا مجموعات للعرض
الرجاء لمس علامة + لإنشاء مجموعة، أو اطلب من جهات إتصالك مشاركتك في مجموعاتهم
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml
index 18aef296e..60a1ddfd3 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -138,7 +138,6 @@
İndi bu kontakta şəkilləri göndərə bilərsiniz
Şəkilləri əlavə etmək üçün bu simvola toxunun.
- Kontaktlara əlavə etmək
Kontakta əlavə etmək istədiyiniz şəxslə tanış olmalısınız. Bu, hər kəsin kimliyinizi və ya mesajlarınızı gələcəkdə oxumasını maneə törədir.
Davam et
Yenidən cəhd elə
@@ -155,6 +154,13 @@
Kontaktınıza qoşula bilmədi
Həmin Wi-Fi şəbəkəsinə qoşulduğunuzu yoxlayın.
Bu problem davam edərsə, tətbiqin təkmilləşdirilməsinə kömək etmək üçün rəy göndərin.
+
+ Kopyala
+ Paylaş
+ Qoşulur...
+ Qoşulur...
+
+
Kontaktınızı tanıtın
Kontaktlarınızı bir-birinizə təqdim edə bilərsiniz, lakin Briar-a qoşulmaq üçün şəxsən görüşmək lazım deyil.
@@ -173,10 +179,6 @@
%1$ssizi %2$s-ə təqdim etmək istədi.
%1$s-ə qəbul olundunuz
%1$s-ə girişdən imtina etdiniz
-
- - yeni kontaktlar əlavə edildi.
- - %dyeni kontaktlar əlavə edildi.
-
Göstərmək üçün heç bir qrup
Bir qrup yaratmaq üçün + simvoluna toxunun və ya kontaktlarınızı sizinlə bölüşmək üçün əlaqə saxlayın
@@ -290,6 +292,7 @@
RSS Feed idxalı
İdxal
+ RSS kanalın linkini daxil edin
Üzr istəyirik! Feed-inizdə idxal bir xəta baş verdi.
RSS Feeds idarəetmə
İdxal olundu:
@@ -327,6 +330,8 @@
Təhlükəsizlik
Tətbiq kilidi
+ Briar-a girmək üçün ekran kilidindən istifadə edin.
+ Bundan istifadə etmək üçün ekran kilidini quraşdırın.
Tətbiq kilidinin hərəkətsizlik müddəti
@@ -356,13 +361,23 @@
Təhlükəli tətbiqi təsdiq edin
Təhlükəli hərəkətlər
Çıxış
+ Panik düyməsi basarkən Briar-dan çıxın
Hesabı sil
Briar-i sil
+ Çaxnaşma zamanı əllə dəstəkləmək tələb olunur
Bildirişler
+ Daxil olmaq üçün mənim yadıma salmaq
+ Telefonu işə saldıqda və ya proqramı yenilədikdə xatırlatmanı göstərin
Şəxsi ismarışlar
+ Şəxsi mesajlar üçün siqnallar göstərmək
+ Şəxsi mesajlar üçün konfiqurasiya siqnalları
Qrup mesajlar
+ Qrup mesajlar üçün siqnallar göstərmək
+ Qrup mesajlar üçün konfiqurasiya siqnalları
Forumun postları
+ Forum postları üçün siqnallar göstərmək
+ Forum postları üçün konfiqurasiya siqnalları
Bloq postları
Blog yazıları üçün siqnallar göstərin
Blog yazıları üçün siqnallar düzəldin
@@ -397,6 +412,7 @@
Bağla
Hesabat saxlandı. Briar-a növbəti dəfə daxil olduqda göndəriləcək.
+ Briar-dan çıxış...
Ekran örtüyü aşkarlandı
Bu tətbiqlərin yuxarı çəkilməsinə icazə verin
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 403634356..dad8f94d9 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -139,7 +139,6 @@ Un cop s\'actualitzi ja li veureu una icona diferent
Ara podeu enviar imatges a aquest contacte
Premeu aquesta icona per afegir imatges.
- Afegiu un contacte
Heu de coincidir en el mateix lloc amb la persona que voleu afegir com a contacte.\n\nD\'aquesta manera evitareu que algú suplanti les vostres identitats o pugui llegir els vostres missatges en el futur.
Continua
Torna-ho a provar
@@ -156,6 +155,15 @@ Un cop s\'actualitzi ja li veureu una icona diferent
No ha pogut connectar-se al vostre contacte
Comproveu que esteu connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi.
Si aquest problema persisteix, envieu-nos un comentari per ajudar-nos a millorar l\'aplicació.
+
+ Pegar
+ Copia
+ Compartir
+ S\'està connectant...
+ S\'està connectant...
+
+ 1
+
Presenteu als vostres contactes
Podeu presentar als vostres contactes entre si, de manera que no necessitin trobar-se en persona per a relacionar-se a través de Briar.
@@ -178,10 +186,6 @@ Un cop s\'actualitzi ja li veureu una icona diferent
%1$s ha acceptat conèixer a %2$s.
%1$s ha refusat conèixer a %2$s.
%1$s diu que %2$s ha refusat conèixer-lo.
-
- - S\'ha afegit un nou contacte.
- - S\'han afegit %d nous contactes.
-
No hi ha cap grup per mostrar
Toqueu la icona + per crear un grup o demaneu als vostres contactes que us afegeixin als seus grups
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
index 5f7df645d..39f499ba1 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -138,7 +138,6 @@
Du kannst nun Bilder an diesen Kontakt senden
Tippe auf das Symbol, um Bilder anzuhängen.
- Kontakt hinzufügen
Um einen neuen Kontakt hinzuzufügen, ist es notwendig, dass sich beide Kontakte an einem Ort treffen.\n\nDadurch wird betrügerische Identitätsvortäuschung und unautorisierter Kommunikationszugriff verhindert.
Weiter
Noch einmal versuchen
@@ -155,6 +154,35 @@
Keine Verbindung zum Kontakt
Überprüfe ob ihr beide mit dem selben Wi-Fi Netzwerk verbunden seit.
Wenn das Problem weiterbesteht, hilf uns die App zu verbessern und schicke Feedback.
+
+ Kontakt in der Nähe hinzufügen
+ Gib dem Kontakt einen Spitznamen
+ Einfügen
+ Kontakt hinzufügen
+ Kopieren
+ Teilen
+ Wähle einen Spitznamen
+ Gib einen Spitznamen ein
+ Gib deinem Kontakt einen Spitznamen. Nur du kannst es sehen.
+ Briar Link
+ Link kopiert
+ Es gab einen Fehler beim Hinzufügen des Kontaktes.
+ Es gibt ausstehende Kontaktanfragen
+ Ausstehende Kontaktanfragen
+ Keine ausstehenden Kontakte
+ Verbindung wird aufgebaut …
+ Verbindung wird aufgebaut …
+ Kontakt hinzufügen...
+ Hinzufügen von Kontakt ist fehlgeschlagen
+ Bitte gib einen Spitznamen an
+
+ 1
+
+ 2
+
+ - Neuer Kontakt hinzugefügt.
+ - %d neue Kontakte hinzugefügt.
+
Mache deine Kontakte untereinander bekannt
Du kannst deine Kontakte untereinander bekannt machen. So können sie sich über Briar verbinden, ohne sich persönlich treffen zu müssen.
@@ -177,10 +205,6 @@
%1$s hat die Kontaktempfehlung für %2$s angenommen.
%1$s hat die Kontaktempfehlung von %2$s abgelehnt.
%1$s meldet, dass %2$s die Kontaktempfehlung abgelehnt hat.
-
- - neuer Kontakt hinzugefügt.
- - %d neue Kontakte hinzugefügt.
-
Keine Gruppen vorhanden
Tippe auf das + Symbol, um eine Gruppe anzulegen oder frage deine Kontakte, Gruppen mit dir zu teilen
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
index b9b1ecf01..917e7626e 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -138,7 +138,6 @@
Ahora puedes enviar imágenes a este contacto.
Pulsa este ícono para adjuntar imágenes.
- Añadir un contacto
Debes reunirte con la persona a la que quieras añadir como contacto.\n\nHaciéndolo así prevendrás que nadie te suplante o pueda leer tus mensajes en el futuro.
Continuar
Prueba de nuevo
@@ -155,6 +154,16 @@
No se pudo conectar a tu contacto
Por favor comprobar que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi.
Si este problema persiste, por favor envía tus comentarios para ayudarnos a mejorar la aplicación.
+
+ Pegar
+ Copiar
+ Compartir
+ Conectando...
+ Conectando...
+
+ 1
+
+ 2
Presenta a tus contactos
Presenta a tus contactos entre sí para ahorrarles encontrarse en persona para poder conectar mediante Briar.
@@ -177,10 +186,6 @@
%1$s aceptó la presentación a %2$s.
%1$s rechazó la presentación a %2$s.
%1$s dice que %2$s rechazó la presentación.
-
- - nuevo contacto añadido.
- - %d nuevos contactos añadidos.
-
No hay grupos para mostrar
Golpea el icono + para crear un grupo, o pregunta a tus contactos si quieren compartir grupos contigo
@@ -425,6 +430,7 @@
Advertencia sobre el enlace
Estás a punto de abrir el siguiente enlace con otra aplicación
+ Eso puede usarse para identificarte. Piensa en si confías en la persona que te envió el enlace y considera la opción de abrirlo con el Navegador Tor.
Abrir enlace
Informe de falla de Briar
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 6c715d0d1..57c15ccd2 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -138,7 +138,6 @@
Orain irudiak bidali ahal dizkiozu eranskin gisa kontaktu honei
Sakatu ikono hau irudiak eransteko.
- Gehitu kontaktu bat
Kontaktu gisa gehitu nahi duzun pertsonarekin aurrez aurre egon behar duzu.\n\nHonek etorkizunean inork zure itxurak egitea edo zure mezuak irakurtzea eragotziko du.
Jarraitu
Saiatu berriro
@@ -155,6 +154,15 @@
Ezin izan da zure kontaktuarekin konektatu
Egiaztatu biak Wi-Fi sare berera konektatuta zaudetela.
Arazoa mantentzen bada, mesedez bidali iruzkin bat aplikazioa hobetzen laguntzeko.
+
+ Itsatsi
+ Kopiatu
+ Elkarbanatu
+ Elkartzen
+ Elkartzen
+
+ 1
+
Aurkeztu zure kontaktuak
Zure kontaktuak elkarren artean aurkez ditzakezu, Briar bidez konektatzeko aurrez aurre egon behar izan ez dezaten.
@@ -177,10 +185,6 @@
%1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzailearen aurkezpena onartu du.
%1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzailearen aurkezpena errefusatu du.
%1$s erabiltzaileak dio %2$s erabiltzaileak aurkezpena errefusatu duela.
-
- - Kontaktu berria gehitu da.
- - %d kontaktu berri gehitu dira.
-
Ez dago erakusteko talderik
Sakatu + ikonoa talde bat sortzeko, edo eskatu zure kontaktuei taldeak zurekin parteka ditzatela
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 1c9de0df1..134ad5999 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -122,6 +122,9 @@
هیچ پیامی موجود نیست
هیچ پیامی برای نشان دادن وجود ندارد
نوشتن پیام
+ یک عنوان اضافه کنید (اختیاری)
+ تصویر پیوست
+ تصویر پیوست نشد
تغییر نام مخاطب
نام مخاطب
تغییر
@@ -131,8 +134,16 @@
مخاطب حذف شد
شما
+ ذخیره تصویر
+ ذخیره تصویر؟
+ ذخیره این تصویر به دیگر برنامهها اجازه میدهد تا به آن دسترسی داشته باشند.\n\n آیا مطمئن هستید که میخواهید ذخیره کنید؟
+ تصویر ذخیره شد
+ تصویر ذخیره نشد
+ تصاویر در دسترس نیست
+ مخاطب برایر شما هنوز از پیوستهای تصویر پشتیبانی نمیکند. هنگامی که آنها را ارتقا دهید یک آیکون دیگر خواهید دید.
+ شما هم اکنون میتوانید تصاویر را به این مخاطب ارسال کنید
+ برای پیوست تصاویر به روی آیکون ضربه بزنید
- افزودن مخاطب
برای اضافه کردن فرد به عنوان مخاطب باید با او به صورت حضوری ملاقات کنید.
این از جعل هویت شما و یا از خوانده شدن پیام هایتان در آینده جلوگیری خواهد کرد.
ادامه
@@ -154,6 +165,16 @@
اتصال به مخاطب شما برقرار نشد
لطفا مطمئن شوید که هردو شما به شبکه وای فای یکسان متصل هستید.
اگر این مشکل ادامه پیدا کرد، لطفا بازخورد ارسال کنید تا به ما در ارتقاء برنامه کمک کنید.
+
+ چسباندن
+ تکثیر
+ همرسانی
+ در حال اتصال…
+ در حال اتصال…
+
+ ۱
+
+ ۲
معرفی مخاطبان
شما می توانید مخاطبان خود را به یکدیگر معرفی کنید، در این صورت دیگر نیازی به دیدار حضوری برای اتصال روی Briar (برایر) نمی باشد.
@@ -176,10 +197,6 @@
%1$s معرفی به %2$s را پذیرفت.
%1$s معرفی به %2$s را رد کرد.
%1$s می گوید که %2$s دعوت نامه را رد کرد.
-
- - مخاطب جدید افزوده شد.
- - %d مخاطب جدید افزوده شد.
-
هیچ گروهی برای نمایش وجود ندارد
برای ایجاد یک گروه روی آیکون + کلیک کنید، یا از مخاطبان خود بخواهید تا گروه های خود را با شما به اشتراک بگذارند
@@ -375,6 +392,8 @@
خودکار: %1$s(در %2$s)
استفاده از داده موبایل
+ اتصال از طریق اینترنت (تور) فقط در هنگام شارژ
+ وقتی دستگاه با باتری در حال اجرا است، ارتباط به اینترنت را غیرفعال میکند
امنیت
قفل برنامه
@@ -444,6 +463,7 @@
هشدار لینک
با باز کردن لینک زیر شما یک برنامه بیرونی را باز خواهید کرد.
+ این میتواند برای شناسایی شما مورد استفاده قرار بگیرد. قبل از باز کردن آن به قابل اطمینان بودن شخصی که آن را برای شما ارسال کرده فکر کنید و بعد برای احتیاط آن را با مرورگر تور باز کنید.
باز کردن لینک
گزارش خطای Briar (برایر)
@@ -475,7 +495,9 @@
دسترسی به دوربین
برای اسکن کردن کد QR دسترسی به دوربین لازم است.
مجوز موقعیت محل
+ برای پیدا کردن دستگاههای بلوتوث، برایر نیاز به اجازه دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد.\n\n برایر موقعیت مکان شما را ذخیره نمیکند و آن را با کسی به اشتراک نمیگذارد.
دوربین و موقعیت
+ برای اسکن کد کیوآر، برایر نیاز به دسترسی به دوربین دارد.\n\n برای پیدا کردن دستگاههای بلوتوث، برایر نیاز به اجازه دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد.\n\n برایر موقعیت مکان شما را ذخیره نمیکند و آن را با کسی به اشتراک نمیگذارد.
شما دسترسی به دوربین را رد کرده اید، اما افزودن مخاطب نیاز به دوربین دارد.
لطفا اجازه دسترسی را بدهید.
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 466bac69a..45b66d6cc 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -124,7 +124,6 @@
Tallenna kuva
- Lisää yhteystieto
Sinun täytyy tavata käyttäjä, jonka haluat lisätä yhteystietoihisi.\n\nTämä estää sen, että joku voisi esittää olevansa sinä tai lukea viestejäsi tulevaisuudessa
Jatka
Yritä uudelleen
@@ -139,6 +138,16 @@
Yhteydenotto yhteystietoon epäonnistui
Tarkista että olette kumpikin käyttämässä samaa Wi-Fi verkkoa.
Jos tämä ongelma jatkuu, lähetä palautetta jotta voimme parantaa sovellusta.
+
+ Liitä
+ Kopio
+ Jaa
+ Yhdistetään...
+ Yhdistetään...
+
+ 1
+
+ 2
Esittele yhteyshenkilösi
Voit esitellä muita käyttäjiä toisilleen, niin että heidän ei tarvitse tavata kasvokkain ollakseen yhteydessä Briarin kautta.
@@ -161,10 +170,6 @@
%1$s hyväksyi esittelyn käyttäjälle %2$s.
%1$s kieltäytyi esittelystä käyttäjälle %2$s.
%1$s sanoo, että %2$s on kieltäytynyt esittelystä.
-
- - Uusi yhteystieto lisätty.
- - %d uutta yhteystietoa lisätty.
-
Ei ryhmiä
Napauta + nappia luodaksesi ryhmän tai pyydä yhteyshenkilöltä kutsua ryhmään
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 1973af293..20d5128d3 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -138,7 +138,7 @@
Vous pouvez désormais envoyer des images à ce contact
Touchez cette icône pour joindre des images.
- Ajouter un contact
+ Ajouter un contact à proximité
Vous devez rencontrer la personne que vous voulez ajouter comme contact, afin d’éviter que quelqu’un se fasse passer pour vous et puisse lire vos messages à l’avenir.
Continuer
Ressayer
@@ -155,6 +155,46 @@
Impossible de se connecter à votre contact
Veuillez vérifier que vous êtes connecté au même réseau Wi-Fi.
Si le problème persiste, veuillez nous envoyer une rétroaction pour nous aider à améliorer l\'appli.
+
+ Ajouter un contact éloigné
+ Ajouter un contact à proximité
+ Ajouter un contact éloigné
+ Donner un pseudonyme au contact
+ Saisissez ici le lien de votre contact
+ Lien de votre contact
+ Coller
+ Ajouter un contact
+ Copier
+ Partager
+ Échanger des liens
+ Choisir un pseudonyme
+ Saisissez un pseudonyme
+ Donnez un pseudonyme à votre contact. Il n’est vu que par vous.
+ Donnez ce lien au contact que vous souhaitez ajouter
+ Lien Briar
+ Le lien a été copié
+ Une erreur est survenue lors de l’ajout du contact
+ Des demandes de contact sont en attente
+ Demandes de contact en attente
+ Il n’y a aucun contact en attente
+ Connexion…
+ En attente de l’arrivée en ligne du contact…\n\nA-t-il déjà saisi votre lien ?
+ Connexion…
+ Ajout du contact…
+ Échec d’ajout du contact
+ Saisissez le lien de votre contact, pas le vôtre
+ Veuillez saisir un pseudonyme
+ Le lien est invalide
+ Vous avez ouvert votre propre lien. Utilisez celui du contact que vous souhaitez ajouter.
+ Veuillez saisir un lien
+
+ 1
+
+ 2
+
+ - Un nouveau contact a été ajouté
+ - %d nouveaux contacts ont été ajoutés.
+
Présenter vos contacts
Vous pouvez présenter vos contacts mutuellement, afin qu’ils n’aient pas à se rencontrer en personne pour se connecter les uns aux autres avec Briar.
@@ -177,10 +217,6 @@
%1$s a accepté d’être présenté à %2$s.
%1$s a refusé d’être présenté à %2$s.
%1$s annonce que %2$s a refusé la présentation.
-
- - Un nouveau contact a été ajouté.
- - %d nouveaux contacts ont été ajoutés.
-
Aucun groupe à afficher
Touchez l’icône + pour créer un groupe ou pour demander à vos contacts de partager des groupes avec vous
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 5f9b2b3de..5123570ab 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -138,7 +138,6 @@
Xa pode enviar imaxes a este contacto
Toque en esta icona para anexar imaxes.
- Engada un contacto
Debe atoparse coa persoa que quere engadir como contacto.\n\Isto evitará que calquera poida suplantala ou ler as súas mensaxes no futuro.
Continuar
Tenteo de novo
@@ -155,6 +154,14 @@
Non se puido conectar co contacto
Por favor, comprobe que ambas están conectadas a mesma rede Wi-Fi.
Si persiste o problema,envíe un informe para axudarnos a mellorar a app.
+
+ Pegar
+ Copiar
+ Compartir
+ Conectando...
+ Conectando...
+
+
Presente aos seus contactos
Pode presentar aos seus contactos, así non precisan encontrarse en persoa para conectar a través de Briar.
@@ -177,10 +184,6 @@
%1$s aceptou a presentación a %2$s.
%1$s rexeitou a presentación a %2$s.
%1$s di que %2$srexeitou a presentación.
-
- - Novo contacto engadido.
- - %d novos contactos engadidos.
-
Sen grupos que amosar
Toque a icona + para crear un grupo, ou solicite aos contactos que compartan grupos con vostede
@@ -425,6 +428,7 @@
Aviso de ligazón
Vai abrir a seguinte ligazón nunha aplicación externa.
+ Esto pódese utilizar para identificala. Pense ben se confía na persoa que lle envía a ligazón e considere abrila co Navegador Tor.
Abrir ligazón
Informe de fallo de Briar
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml
index 20ac4177c..ac0eb6319 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml
@@ -151,7 +151,7 @@
אתה יכול כעת לשלוח תמונות אל איש קשר זה
הקש על צלמית זו כדי לצרף תמונות.
- הוסף איש קשר
+ הוסף איש קשר בקרבה
אתם חייבים להפגש עם האדם שאותו תרצו להוסיף כאיש קשר.
זאת על מנת למנוע מצב שבו מתחזים אליכם או קוראים הודעות שלכם בעתיד.
@@ -170,6 +170,48 @@
לא היה ניתן להתחבר אל איש הקשר שלך
אנא בדוק ששניכם מחוברים אל אותה רשת Wi-Fi.
אם בעיה נמשכת, אנא שלח משוב כדי לעזור לנו לשפר את היישום.
+
+ הוסף איש קשר בקרבה
+ הוסף איש קשר בקרבה
+ הוסף איש קשר במרחק
+ תן כינוי אל איש קשר
+ הכנס את הקישור מאיש הקשר שלך כאן
+ קישור של איש קשר
+ הדבק
+ הוסף איש קשר
+ העתק
+ שתף
+ החלף קישורים
+ בחר כינוי
+ הכנס כינוי
+ תן כינוי אל איש הקשר שלך. רק אתה יכול לראות אותו.
+ תן את הקישור הזה לאיש הקשר שאתה רוצה להוסיף
+ קישור Briar
+ קישור הועתק
+ הייתה שגיאה בהוספת איש הקשר.
+ יש בקשות ממתינות של אנשי קשר
+ בקשות ממתינות של אנשי קשר
+ אין בקשות ממתינות של אנשי קשר
+ מתחבר...
+ ממתין אל איש הקשר שיהיה מקוון...\n\nהאם הוא הכניס כבר את הקישור?
+ מתחבר...
+ מוסיף איש קשר...
+ הוספת איש קשר נכשלה
+ הכנס את הקישור של איש הקשר שלך, לא את שלך
+ אנא הכנס כינוי
+ קישור בלתי תקף
+ פתחת את הקישור של עצמך. השתמש באחד של איש הקשר שאתה רוצה להוסיף!
+ אנא הכנס קישור
+
+ 1
+
+ 2
+
+ - איש קשר התווסף.
+ - %dאנשי קשר חדשים התווספו.
+ - %dאנשי קשר חדשים התווספו.
+ - %d אנשי קשר חדשים התווספו.
+
הציגו את אנשי קשר שלכם
אתם יכולים להציג את אנשי הקשר שלכם אחד לשני, כך שהם לא צריכים להפגש פנים-מול-פנים על מנת להתחבר בבריאר.
@@ -192,12 +234,6 @@
%1$s הסכימו להיות מוצגים בפני %2$s.
%1$s סירבו להיות מוצגים בפני %2$s.
%1$s אומרים ש- %2$s סירבו להיות מוצגים בפניהם.
-
- - נוסף איש קשר חדש.
- - נוספו %d אנשי קשר חדשים.
- - נוספו %d אנשי קשר חדשים.
- - נוספו %d אנשי קשר חדשים.
-
אין קבוצות להראות
הקש על הצלמית + כדי ליצור קבוצה, או בקש מאנשי הקשר שלך לשתף איתך קבוצות
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 3c8997e65..d0f2cafff 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -133,8 +133,11 @@
इस छवि को सहेजने से अन्य ऐप्स इसे एक्सेस कर सकेंगे। \ n\ nक्या आप सुनिश्चित हैं कि आप सहेजना चाहते हैं?
छवि सहेज ली गई थी
छवि नहीं बचा सका
+ चित्र अनुपलब्ध
+ आपके संपर्क का Briar अभी तक छवि अनुलग्नकों का समर्थन नहीं करता है। एक बार जब वे अद्यतन करेंगे तो आपको एक अलग छवि दिखाई देगा।
+ अब आप इस संपर्क को चित्र भेज सकते हैं
+ छवियों को संलग्न करने के लिए इस प्रतिकृति को दबायें।
- संपर्क जोड़ना
आपको उस व्यक्ति के साथ मिलना चाहिए जिसे आप संपर्क के रूप में जोड़ना चाहते हैं। \ N \ n यह किसी को भविष्य में आपके प्रतिरूपण या पढ़ने के बाद से किसी को भी रोकेगा।
जारी रहना
पुनः प्रयास करें
@@ -151,6 +154,12 @@
आपके संपर्क से कनेक्ट नहीं हो सका
कृपया जांचें कि आप दोनों एक ही वाई-फाई नेटवर्क से जुड़े हुए हैं।
यदि यह समस्या बनी रहती है, तो कृपया ऐप को बेहतर बनाने में हमारी सहायता के लिए फ़ीडबैक भेजें।
+
+ शेयर
+ कनेक्ट हो रहा है ...
+ कनेक्ट हो रहा है ...
+
+
अपने संपर्कों का परिचय दें
आप अपने संपर्कों को एक दूसरे से जोड़ सकते हैं, इसलिए उन्हें Briar से जुड़ने के लिए व्यक्तिगत रूप से मिलने की जरूरत नहीं है।
@@ -173,10 +182,6 @@
%1$s%2$s की शुरूआत स्वीकार कर ली
%1$s%2$sकी शुरूआत में गिरावट आई
%1$sकहते हैं कि%2$sने परिचय को अस्वीकार कर दिया
-
- - नया संपर्क जोड़ा।
- - %dनया संपर्क जोड़ा।
-
दिखाने के लिए कोई समूह नहीं है
समूह बनाने के लिए + आइकन टैप करें, या अपने संपर्कों को अपने साथ समूह साझा करने के लिए कहें
@@ -350,6 +355,8 @@
स्वचालित:%1$s (में %2$s)
मोबाइल डेटा का प्रयोग करें
+ चार्ज होने पर ही इंटरनेट (टोर) से कनेक्ट करें
+ जब यंत्र बैटरी पर चल रहा हो तो इंटरनेट संबंध को निष्क्रिय कर देता है
सुरक्षा
एप्लिकेशन का लॉक
@@ -419,6 +426,7 @@
लिंक चेतावनी
आप बाहरी एप्लिकेशन के साथ निम्न लिंक खोलने वाले हैं
+ इसका उपयोग आपकी पहचान करने के लिए किया जा सकता है। इस बारे में सोचें कि क्या आप उस व्यक्ति पर भरोसा करते हैं जिसने आपको यह लिंक भेजा है और इसे टोर ब्राउज़र से खोलने पर विचार करें।
खुली लिंक
Briar क्रैश रिपोर्ट
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 2e3953e75..16efc9d69 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -124,7 +124,6 @@
Te
- Kapcsolat hozzáadása
Találkoznia kell a személlyel akit, hozzá szeretne adni a kapcsolatokhoz.\n\nEz megelőzi azt, hogy valaki megszemélyesítse Önt, vagy elolvassa későbbi üzeneteit.
Folytatás
Újrapróbálkozás
@@ -141,6 +140,16 @@
Nem sikerült csatlakozni a kapcsolatához
Ellenőrizzék, hogy mindketten ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz vannak-e csatlakozva.
Ha ez a probléma tartósan fennáll, kérjük küldjön visszajelzést nekünk, hogy segítsen fejleszteni az appot.
+
+ Beilleszt
+ Másol
+ Megoszt
+ Csatlakozás...
+ Csatlakozás...
+
+ 1
+
+ 2
Kapcsolatai bemutatása
Bemutathatja kapcsolatait egymásnak, így nem szükséges, hogy találkozzanak személyesen, hogy kapcsolódhassanak a Briar-on.
@@ -163,10 +172,6 @@
%1$s elfogadta a bemutatkozást %2$s számára.
%1$s elutasította a bemutatkozást %2$s számára.
%1$s alapján %2$s elutasította a bemutatkozást.
-
- - Új kapcsolat hozzáadva.
- - %d új kapcsolat hozzáadva.
-
Nincs megjeleníthető csoport
Érintse meg a + ikont csoport létrehozásához, vagy kérje meg kapcsolatait, hogy osszanak meg csoportokat Önnel
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
index a8c97f229..ba27bf0f4 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -138,7 +138,7 @@
Ora puoi inviare immagini a questo contatto
Tocca questa icona per allegare immagini.
- Aggiungi un Contatto
+ Aggiungi contatto vicino
Devi incontrarti con la persona che vuoi aggiungere come contatto.\n\nQuesto evita che qualcuno ti impersoni o legga i tuoi messaggi in futuro.
Continua
Riprova
@@ -155,6 +155,46 @@
Impossibile connettersi al tuo contatto
Verifica di essere entrambi connessi alla stessa rete Wi-Fi.
Se il problema persiste, invia un feedback per aiutarci a migliorare l\'app.
+
+ Aggiungi contatto distante
+ Aggiungi contatto vicino
+ Aggiungi contatto distante
+ Dai un nickname al contatto
+ Inserisci il link dal tuo contatto qui
+ Link del contatto
+ Incolla
+ Aggiungi contatto
+ Copia
+ Condividi
+ Scambia i link
+ Scegli il nickname
+ Inserisci un nickname
+ Dai un nickname al tuo contatto. Solo tu puoi vederlo.
+ Dai questo link al contatto che vuoi aggiungere
+ Link di Briar
+ Link copiato
+ Si è verificato un errore nell\'aggiunta del contatto.
+ Ci sono richieste di contatto in attesa
+ Richieste di contatto in attesa
+ Nessun contatto in attesa
+ Connessione in corso...
+ In attesa che il contatto sia in linea…\n\nHa già inserito il tuo link?
+ Connessione in corso...
+ Aggiunta contatto…
+ Aggiunta del contatto fallita
+ Inserisci il link del contatto, non il tuo
+ Inserisci un nickname
+ Link non valido
+ Hai aperto il tuo stesso link. Usa quello del contatto che vuoi aggiungere!
+ Inserisci un link
+
+ 1
+
+ 2
+
+ - Nuovo contatto aggiunto.
+ - %d nuovi contatti aggiunti.
+
Introduzione tuoi contatti
Puoi presentare i tuoi contatti fra di loro, così non hanno bisogno di incontrarsi di persona per connettersi a Briar.
@@ -177,10 +217,6 @@
%1$s ha accettato l\'introduzione a %2$s.
%1$s ha declinato l\'introduzione a %2$s.
%1$s dice che %2$s ha declinato l\'introduzione.
-
- - Aggiunto nuovo contatto
- - Aggiunti %d nuovi contatti.
-
Nessun gruppo da mostrare
Tocca l\'icona + per creare un gruppo, o chiedi ai tuoi contatti di condividerne con te
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 8d17274cc..84d71830b 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -138,7 +138,7 @@
Сега можете да му испраќате слики на овој контакт
Допрете ја оваа икона за да прикачите слики.
- Додади контакт
+ Додај контакт ВО БЛИЗИНА
Морате да се сретнете со лицето кое сакате да го додадете за контакт.\n\nОва спречува во иднина било кој да се преставува како вас или да ги чита вашите пораки во иднина.
Продолжи
Обиди се повторно
@@ -155,6 +155,46 @@
Не може да се поврзе со твојот контакт
Ве молиме проверете дека и двајцата сте поврзани на истата Wi-Fi мрежа.
Ако овој проблем останува, ве молиме испратете повратна информација за да ни помогнете да ја подобриме апликацијата.
+
+ Додај контакт НА РАСТОЈАНИЕ
+ Додај контакт во близина
+ Додај контакт на растојание
+ Додели му прекар на контактот
+ Внеси го линкот од твојот контакт овде
+ Линк на контактот
+ Залепи
+ Додај контакт
+ Копирај
+ Сподели
+ Размени линкови
+ Избери прекар
+ Внеси прекар
+ Дај му на твојот контакт прекар. Само ти ќе можеш да го видиш.
+ Испрати го овој линк до контактот што сакаш да го додадеш
+ Briar линк
+ Линкот е копиран
+ Се случи грешка при додавање на контактот.
+ Има барања за контакт на чекање
+ Барања за контакт на чекање
+ Нема контакти на чекање
+ Се поврзува...
+ Чекање контактот да се вклучи...\n\nДали веќе го внел твојот линк?
+ Се поврзува...
+ Додавање контакт...
+ Додавањето на контакт беше неуспешно
+ Внеси го линкот на твојот контакт, а не својот линк
+ Ве молиме внесете прекар
+ Неважечки линк
+ Го отвори твојот линк. Користи го линкот на контактот што сакаш да го додадеш!
+ Ве молиме внесете линк
+
+ 1
+
+ 2
+
+ - Нов контакт е додаден.
+ - %dнови контакти се додадени.
+
Запознај ги твоите контакти
Можете да ги запознаете вашите контакти меѓусебно, па тие нема да имаат потреба да се запознаваат лично за да се поврзат на Briar.
@@ -177,10 +217,6 @@
%1$s го прифативте запознавањето со %2$s.
%1$s го одбивте запознавањето со %2$s.
%1$s вели дека %2$s го одбил запознавањето.
-
- - Нов контакт е додаден.
- - %d нови контакти се додадени.
-
Нема групи за прикажување
Допрете ја + иконата за да создадете група, или прашајте ги вашите контакти да споделат групи со вас
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
index ee27956a9..b708d6e72 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -138,7 +138,6 @@
Je kan nu afbeeldingen naar dit contact sturen
Tik op dit icoon om afbeelding bij te sluiten.
- Voeg contact toe
Je moet een persoon in levenden lijve ontmoeten om die als contact toe te voegen.\n\nDit voortkomt dat anderen zich als jou voor kunnen doen of in de toekomst je berichten kunnen lezen.
Ga verder
Probeer nog een keer
@@ -155,6 +154,16 @@
Kon geen verbinding maken met je contact
Controleer alsjeblieft dat jullie beiden met hetzelfde wifinetwerk zijn verbonden.
Als dit probleem aanhoudt, stuur feedback alsjeblieft om ons te helpen de app te verbeteren.
+
+ Plakken
+ Kopiëren
+ Delen
+ Bezig met verbinden...
+ Bezig met verbinden...
+
+ 1
+
+ 2
Introduceer je contacten
Je kan je contacten aan elkaar introduceren zodat ze niet in levenden lijve elkaar te hoeven ontmoeten om op Briar in contact te komen.
@@ -177,10 +186,6 @@
%1$s heeft de introductie aan %2$sgeaccepteerd.
%1$s heeft de introductie aan %2$s afgewezen.
%1$s zegt dat %2$s je introductie heeft afgewezen.
-
- - Nieuw contact is toegevoegd.
- - %d nieuwe contacten zijn toegevoegd.
-
Er zijn geen groepen om te tonen
Tik op het +-icoon om een groep aan te maken of vraag een van je contacten om een groep met je te delen
@@ -425,6 +430,7 @@
Linkwaarschuwing
Je staat op het punt om de volgende link te open met een externe app.
+ Dit kan worden gebruikt om je te identificeren. Denk goed na of je de persoon die je deze link heeft gestuurd wil vertrouwen en overweeg om deze te openen met een Tor-browser.
Open link
Briar Crashrapport
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml
index b2e5b88f8..19204ed62 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml
@@ -140,7 +140,6 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
Ara podètz enviar d’imatges a aqueste contacte
Tocatz aquesta icòna per juntar d’imatges.
- Ajustar un contacte
Vos cal vos amassar amb la persona que volètz apondre als contactes.\n\n Aquò es fach per evitar qu’òm vos raube l’identitat e que vòstres messatges sián legits per d’autres.
Contunhar
Tornar ensajar
@@ -157,6 +156,11 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
Connexion impossibla al contacte
Verificatz que sètz los dos connectats al meteis ret wifi.
S’aqueste problèma dura, mercés d’enviar un comentari per nos ajudar a melhorar l’aplicacion.
+
+ Copiar
+ Partejar
+
+
Presentatz vòstres contactes
Podètz presentar vòstres contactes, lor caldrà pas se veire per s’apondre e se connectar a Briar.
@@ -179,10 +183,6 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
%1$s a acceptat d’apondre %2$s.
%1$s a refusat d’apondre %2$s.
%1$s anóncia que %2$s a refusat la convidacion.
-
- - Nòu contacte ajustat.
- - %d nòus contactes ajustats.
-
Cap de grop de mostrar
Tocatz l’icòna + per crear un grop, o demandatz a un contacte de patejar un grop amb vos
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml
index e24778450..e2accf980 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -135,7 +135,6 @@
You
Zapisz obrazek
- Dodaj kontakt
Musisz spotkać się z osobą którą chcesz dodać jako kontakt.\n\nTo uniemożliwi komukolwiek podszyć się pod Ciebie lub czytać wysyłane wiadomości.
Kontynuuj
Spróbuj ponownie
@@ -150,6 +149,15 @@
Nie udało się połączyć z kontaktem
Sprawdź czy oboje jesteście połączeni z tą samą siecią Wi-Fi.
Jeśli problem będzie występować, proszę wysłać zgłoszenie aby pomóc nam ulepszyć aplikację.
+
+ Wklej
+ Kopiuj
+ Udostępnij
+ Trwa łączenie...
+ Trwa łączenie...
+
+ 1
+
Udostępnij swoje kontakty.
Możesz udostępniać kontakty, tak aby osoby nie musiały spotykać się osobiście.
@@ -172,12 +180,6 @@
%1$s zaakceptował udostępnienie kontaktu %2$s
%1$s odrzucił udostępnienie kontaktu %2$s
%1$s mówi, że %2$s odrzucił udostępnienie kontaktu.
-
- - Nowy kontakt został dodany.
- - %d nowych kontaktów zostało dodanych.
- - %d nowych kontaktów zostało dodanych.
- - %d nowych kontaktów zostało dodanych.
-
Brak grup do pokazania
Dotknij ikonkę + aby stworzyć grupę, lub poprosić kontakty o ich udostępnienie
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 6ea72ea4b..7fff1b8ea 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -125,7 +125,6 @@
Você
- Adicionar um contato
Você deve estar frente-a-frente com a pessoa que deseja adicionar como contato.\n\nIsso evita que alguém se passe por você ou leia suas mensagens no futuro.
Continuar
Tente novamente
@@ -142,6 +141,16 @@
Não foi possível conectar-se ao seu contato
Por favor. certifique se ambos estão conectados na mesma rede Wi-Fi.
Se o problema persistir, for favor enviar feedback para nós ajudar a melhor o app.
+
+ Colar
+ Copiar
+ Compartilhar
+ Conectando...
+ Conectando...
+
+ 1
+
+ 2
Apresente seus contatos
Você pode apresentar seus contatos entre si, assim eles não precisam se encontrar pessoalmente para se comunicar no Briar.
@@ -164,10 +173,6 @@
%1$s aceitou ser apresentado a %2$s.
%1$s recusou ser apresentado a %2$s.
%1$s disse que %2$s recusou a apresentação.
-
- - Novo contato adicionado.
- - %d novos contatos adicionados.
-
Sem grupos para exibir
Toque no ícone + para criar um grupo, ou peça seus contatos compartilhar os grupos com você
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 0a413f9af..0edd08e41 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -143,7 +143,7 @@
Acum puteți trimite imagini către acest contact
Atingeți această iconiță pentru a atașa imagini
- Adaugă un contact
+ Adaugă un contact din apropiere
Trebuie să vă întâlniți cu persoana pe care doriți să o adăugați la contacte.\n\nAcest pas împiedică alte persoane să vă fure identitatea sau să vă citească mesajele în viitor.
Continuă
Încearcă din nou
@@ -160,6 +160,47 @@
Nu s-a putut face conexiunea la contactul dumneavoastră
Verificați să fiți conectați la aceeași rețea Wi-Fi.
Dacă problema persistă, vă rugăm să trimiteți feedback pentru a ne ajuta să îmbunătățim aplicația.
+
+ Adaugă un contact la distanță
+ Adaugă un contact din apropiere
+ Adaugă un contact la distanță
+ Introduceți un nume pentru contact
+ Introduceți adresa contactului dumneavoastră aici
+ Adresa contactului
+ Lipește
+ Adaugă contact
+ Copiază
+ Partajează
+ Schimb de adrese
+ Alegeți un nume
+ Introduceți un nume
+ Introduceți un nume pentru contact. Vizibil doar pentru dumneavoastră.
+ Dați această adresă contactului pe care doriți să-l adăugați
+ Adresă Briar
+ Adresă copiată
+ A apărut o eroare la adăugarea acestui contact.
+ Există solicitări de contact în așteptare
+ Solicitări de contact în așteptare
+ Nici un contact în așteptare
+ Se conectează...
+ Așteptăm contactul să se conectexe…\n\nA introdus deja adresa dumneavoastră?
+ Se conectează...
+ Se adaugă contactul…
+ Adăugarea contactului a eșuat
+ Introduceți adresa contactului, nu cea personală
+ Vă rugăm să introduceți un nume
+ Adresă invalidă
+ Ați deschis adresa dumneavoastră. Folosiți-o pe cea a contactului pe care doriți să-l adăugați!
+ Vă rugăm să introduceți o adresă
+
+ 1
+
+ 2
+
+ - %d contact nou adăugat.
+ - %d contacte noi adăugate.
+ - %d de contacte noi adăugate.
+
Recomandați-vă contactele
Puteți să vă recomandați contactele unele altora, încât sa nu fie nevoie ca să se vadă față în față pentru a se putea conecta la Briar.
@@ -182,11 +223,6 @@
%1$s a acceptat recomandarea pentru %2$s.
%1$s a refuzat recomandarea pentru %2$s.
%1$s spune că %2$s a refuzat recomandarea.
-
- - Un nou contact adăugat.
- - %d contacte noi adăugate.
- - %d de contacte noi adăugate.
-
Nici un grup de arătat
Atingeți iconița + pentru a crea un grup sau rugați-vă contactele să partajele grupuri cu dumneavoastră
@@ -282,7 +318,7 @@
Partajat de %s
Deja partajat
Ați acceptat invitația la forum de la %s.
- Ați refuzat invitația la forum pentru %s.
+ Ați refuzat invitația la forum de la %s.
%s a acceptat invitația la forum.
%s a refuzat invitația la forum.
Partajare stare
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 863b89e0e..0d5885f60 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -150,7 +150,6 @@
Теперь вы можете отправлять изображения этому контакту
Нажмите на этот значок, чтобы прикрепить изображения.
- Добавить контакт
Вы должны встретиться с человеком, которого хотите добавить в контакты.\n\nЭто не позволит кому-либо выдать себя за вас или читать ваши сообщения.
Продолжить
Попробовать снова
@@ -167,6 +166,16 @@
Не удалось подключиться к контакту
Убедитесь, что вы оба подключены к той же сети Wi-Fi.
Если эта проблема сохраняется, пожалуйста отправьте отзыв, чтобы помочь нам улучшить приложение.
+
+ Вставка
+ Копировать
+ Поделиться
+ Идёт подключение...
+ Идёт подключение...
+
+ 1
+
+ 2
Представление ваших контактов
Вы можете представить ваши контакты друг другу. Это позволит исключить личную встречу, чтобы связаться через Briar.
@@ -189,12 +198,6 @@
%1$s принял представление %2$s.
%1$s отказался от представления %2$s.
%1$s сообщает, что %2$s отказался от представления.
-
- - Новый контакт добавлен.
- - %d новых контакта добавлено.
- - %d новых контактов добавлено.
- - %d новых контактов добавлено.
-
Нет групп для отображения
Для создания группы нажмите значок + или попросите ваши контакты поделиться с вами группами
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 0db24595d..ce6db2efb 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -138,7 +138,7 @@
Tani mund t’i dërgoni figura këtij kontakti
Prekeni këtë ikonë që të bashkëngjitni figura.
- Shtoni një Kontakt
+ Shtoni Kontakt Atypari
Duhet të takoheni me personin që doni ta shtoni si kontakt.\n\nKjo do të pengojë cilindo të hiqet si ju ose të lexojë në të ardhmen mesazhet tuaj.
Vazhdo
Riprovoni
@@ -155,6 +155,46 @@
S’u lidh dot te kontakti juaj
Ju lutemi, kontrolloni se jeni të dy të lidhur në të njëjtin rrjet Wi-Fi.
Nëse problemi vazhdon, ju lutemi, na njoftoni, që të mund të përmirësojmë aplikacionin.
+
+ Shtoni Kontakt në Largësi
+ Shtoni kontakt atypari
+ Shtoni kontakt në largësi
+ Jepini një nofkë kontaktit
+ Jepni këtu lidhjen prej kontaktit tuaj
+ Lidhje e kontaktit
+ Ngjiteni
+ Shtoni kontakt
+ Kopjojeni
+ Ndajeni me të tjerë
+ Shkëmbeni lidhje
+ Zgjidhni Nofkë
+ Jepni një nofkë
+ Jepini kontaktit tuaj një nofkë. Vetëm ju mund ta shihni.
+ Jepjani këtë lidhje kontaktit që doni të shtoni
+ Lidhje Briar
+ Lidhja i kopjua
+ Pati një gabim në shtimin e kontaktit.
+ Ka kërkesa kontakti pezull
+ Kërkesa Kontakti Pezull
+ S’ka kontakte pezull
+ Duke u kyqur...
+ Po pritet që kontakti të jetë në linjë…\n\nE kanë përdorur tashmë lidhjen tuaj?
+ Duke u kyqur...
+ Po shtohet kontakti…
+ Shtimi i kontaktit dështoi
+ Jepni lidhjen e kontaktit tuaj, jo tuajën
+ Ju lutemi, jepni një nofkë
+ Lidhje e pavlefshme
+ Hapët lidhjen tuaj. Përdorni atë të kontaktit që doni të shtoni!
+ Ju lutemi, jepni një lidhje
+
+ 1
+
+ 2
+
+ - U shtua kontakt i ri.
+ - U shtuan %d kontakte të reja.
+
Prezantoni kontaktet tuaja
Kontaktet tuaja mund t\’ia prezantoni njëri-tjetrit, që kështu të mos u duhet të takohen realisht për të mundur të lidhen në Briar.
@@ -177,10 +217,6 @@
%1$s pranoi prezantimin te %2$s.
%1$s hodhi poshtë prezantimin te %2$s.
%1$s thotë se %2$s hodhi poshtë prezantimin.
-
- - U shtua kontakt i ri.
- - U shtuan %d kontakte të rinj.
-
S’ka grupe për shfaqje
Prekni ikonën + që të krijoni një grup, ose kërkojuni kontakteve tuaj të ndajnë grupe me ju
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml
index ab029c588..c00f53f3b 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -51,6 +51,7 @@ Izaberite dugačku lozinku koju je teško pogoditi, kao četiri nasumične rije
Preuzmite Briar 1.0
Dekriptujem bazu...
Ažuriram bazu...
+ Sabijanje baze
Otvorite navigacionu fioku
Zatvorite navigacionu fioku
@@ -122,13 +123,24 @@ Izaberite dugačku lozinku koju je teško pogoditi, kao četiri nasumične rije
Nema poruka.
Nema poruka za prikazivanje
Ukucajte poruku
+ Dodaj naslov (opciono)
+ Zakaci sliku
+ Nisam mogao da zakacim sliku
+ Promijeni ime kontakta
+ Ime kontakta
+ Promijeni
Izbrišite kontakt
Potvrdite brisanje kontakta
Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kontakt i sve poruke koje ste razmijenili?
Kontakt izbrisan
+ Vi
+ Sacuvaj sliku
+ Da sacuvam sliku?
+ Cuvanje ove slike ce omoguciti drugim aplikacijama da joj pristupe.
+
+Jeste li sigurno da zelite da je sacuvate?
- Dodaj kontakt
Morate se sresti sa osobom koju želite da dodate kao kontakt.\n\nOvo će spriječiti bilo koga da se predstavi kao vi ili da ubuduće čita poruke.
Dalje
Probajte opet
@@ -143,6 +155,14 @@ Izaberite dugačku lozinku koju je teško pogoditi, kao četiri nasumične rije
Nijesmo se mogli povezati sa vašim kontaktom
Provjerite jeste li oboje povezani na ist Wi-Fi mrežu.
Ako se problem ponavlja, Molim vas pošaljite povratne informacije kako bi pomogli poboljšanju aplikacije.
+
+ Zalepi
+ Копирај
+ Дељење
+
+ 1
+
+ 2
Upoznajte vaše kontakte
Vi možete da upoznate vaše kontakte međusobno, da nebi morali da srijeću lice u liceda bi se povezali na Briar.
@@ -165,11 +185,6 @@ Izaberite dugačku lozinku koju je teško pogoditi, kao četiri nasumične rije
%1$s prihvata upoznavanje sa %2$s.
%1$s je prihvatio-la upoznavanje sa kontaktom %2$s.
%1$s kaže da je %2$s odbio-la upoznavanje.
-
- - Novi kontakt je dodat.
- - %d nova kontakta dodata.
- - %d novih kontakata dodato.
-
Nema grupa za prikazivanje
Dotaknite + ikonu da kreirate grupu, ili pitajte vaše kontakte da podijele grupe sa vama
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 715d0668d..94c5893b4 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Välkommen till Briar
Ditt användarnamn kommer att visas bredvid allt innehåll som du lägger upp. Du kan inte ändra ditt användarnamn efter att ditt konto skapats.
@@ -31,8 +31,24 @@
Glömt lösenord?
Eftersom ditt Briar-konto lagras krypterat på din mobil eller läsplatta och inte hos en molntjänst kan vi inte återställa ditt lösenord. Vill du radera ditt konto och skapa ett nytt?\n\nCaution: Du kommer att förlora din profil, dina kontakter och dina meddelanden.
Briar kunde inte startas
+ Tryck för mer information.
+ Briar kunde inte starta
+ Av någon anledning så har Briars databas skadads och går ej att reparera. Ditt konto, din data och alla dina kontakter har gått förlorade. Tyvärr måste du installera om Briar, eller skapa ett nytt konto genom att välja \'Jag har glömt mitt lösenord\' när lösenord efterfrågas.
+ Ditt konto skapades med en gammal version av den här appen och kan ej öppnas med den här versionen. Du måste antingen installera den gamla versionen, eller skapa ett nytt konto genom att välja \'Jag har glömt mitt lösenord\' när lösenord efterfrågas.
+ Du har en för gammal version av appen. Vänligen uppgradera till nyaste versionen och försök igen.
Briar kunde inte starta ett nödvändigt insticksprogram. Att återinstallera Briar brukar lösa problemet, men eftersom dina data inte lagras på en central server innebär detta att du kommer att förlora ditt konto och alla dess tillhörande data.
+
+ - Det här är en test-version av Briar. Ditt konto kommer att upphöra om %d dagar och kan ej förnyas.
+ - Det här är en test-version av Briar. Ditt konto kommer att upphöra om %d dag och kan ej förnyas.
+
+ Utgångsdatum för test har förlängts. Ditt konto kommer nu att upphöra om %d dagar.
Mjukvaran har gått ut.\nTack för att du bidragit till att testa!
+ Ladda ner version 1.0 för att kunna fortsätta använda Briar.
+ Du måste skapa ett nytt konto, men du kan använda samma smeknamn.
+ Ladda ner Briar 1.0
+ Dekrypterar databasen...
+ Uppgraderar databasen...
+ Komprimerar databasen...
Öppna navigeringsfacket
Stäng navigeringsfacket
@@ -41,6 +57,7 @@
Forum
Bloggar
+ Lås appen
Inställningar
Logga ut
@@ -48,8 +65,28 @@
Bluetooth
wifi
+ Utloggad från Briar
+ Tryck för att logga in igen.
+ Inloggningspåminnelse från Briar
+ Stäng
Inloggad på Briar
- Tryck för att öppna Briar
+ Tryck för att öppna Briar.
+
+ - Nytt privat meddelande.
+ - %d nya privata meddelanden.
+
+
+ - Nytt gruppmeddelande.
+ - %d nya gruppmeddelanden.
+
+
+ - Ett nytt foruminlägg.
+ - %dnya foruminlägg.
+
+
+ - Ett nytt blogginlägg.
+ - %dnya blogginlägg.
+
nu
Visa
@@ -66,25 +103,96 @@
Skicka
Tillåt
Öppen
+ Ingen data
+ …
Texten innehåller för många tecken
Visa hjälprutan
Laga
Hjälp
+ Tyvärr
+ Inga kontakter
+ Tryck på plus-ikonen (+) för att lägga till en kontakt
Inga meddelanden
+ Inga meddelanden
Skriv ett meddelande
+ Lägg till bildtext (valfritt)
+ Bifoga bild
+ Kunde ej bifoga bild
+ Ändra namn på kontakt
+ Kontaktnamn
+ Ändra
Radera kontakt
Bekräfta radering av kontakt
Är du säker att du vill radera denna kontakt och alla meddelanden?
Kontakt raderad
+
+ Du
+ Spara bild
+ Spara bilden?
+ Om bilden sparas kommer andra appar att komma åt den.\n\nÄr du säker på att du vill spara bilden?
+ Bilden sparades
+ Bild ej spara bild
+ Bilder ej tillgängliga
+ Din kontakt använder en version av Briar som inte stödjer bifogade bilder. En annan ikon kommer att visas när denne har uppgraderat.
+ Du kan nu skicka bilder till den här kontakten
+ Tryck på denna ikon för att bifoga bilder.
- Lägg till en kontakt
+ Du måste personligen träffa den som du vill lägga till som kontakt.\n\nDetta för att undvika att någon senare låtsas vara du eller läser dina meddelanden.
Fortsätt
Försök igen
+ Väntar på att kontakten ska skanna och ansluta\u2026
+ Utbyter detaljer om kontakten\u2026
+ Kontakt tillagd: %s
+ Kontakten %s finns redan
+ QR-koden är felaktig
+ QR-koden som du har skannat kommer från en äldre version av %s.\n\nBe din kontakt att uppgradera till den senaste versionen och försök sedan igen.
+ QR-koden som du har skannat kommer från en äldre version av %s.\n\nUppgradera till senaste versionen och försök sedan igen.
+ Kamerafel
+ Ansluter till enhet\u2026
+ Autentiserar med enhet\u2026
+ Kunde ej ansluta till din kontakt
+ Kontrollera att ni båda är anslutna på samma wifi-nätverk.
+ Om det här problemet kvarstår, vänligenge feedback så vi kan förbättra appan.
+
+ Klistra in
+ Kopiera
+ Dela
+ Ansluter...
+ Ansluter...
+
+ Ett
+
- Du kan presentera dina kontakter för varandra, på så sätt behöver de inte ses i verkligheten för att kunna lägga till varandra på Briar.
+ Presentera dina kontakter
+ Du kan presentera dina kontakter för varandra, på så sätt behöver de inte träffas personligen för att lägga till varandra på Briar.
+ Presentera kontakt
Välj kontakt
+ Du har redan påbörjat en presentation mellan dessa kontakter. Vänligen vänta tills detta är klart. Om du eller dina kontakter är online sällan så kan det ta ett tag.
+ Presentera kontakter
+ Lägg till ett meddelande (valfritt)
+ Presentera kontakt
+ Din presentation har skickats
+ Något gick fel när presentationen skulle genomföras.
+ Presentationen kunde ej besvaras.
+ Du har begärt presentation av %2$s för %1$s.
+ %1$s presenterar %2$s för dig. Vill du lägga till %2$s till dina kontakter?
+ %1$s presenterar %2$s för dig, men %2$s finns redan bland dina kontakter. Du kan ändå svara %1$s, som kanske inte vet detta:
+ %1$s vill presentera dig för %2$s.
+ Du godkände att bli presenterad för %1$s.
+ Innan %1$s läggs till bland dina kontakter, så måste de acceptera presentationen. Detta kan ta ett tag.
+ Du avvisade presentation för %1$s.
+ %1$s godkände att bli presenterad för %2$s.
+ %1$s avvisade presentation för %2$s.
+ %1$s säger att %2$s avvisade presentation.
+ Inga grupper
+ Tryck på plus-ikonen (+) för att skapa en grupp. Du kan också fråga en kontakt om att bli inbjuden till en grupp.
+ Skapad av %s
+
+ - %d meddelande
+ - %d meddelanden
+
Denna grupp har inga medlemmar
Denna grupp har raderats
Ta bort
@@ -93,74 +201,286 @@
Skicka inbjudan
Skapa ett namn för din privatgrupp
Gruppinbjudan har skickats
- Meddelandet har skickats
Medlemmar
Bjuda in medlem
Du har skapat en grupp
- Du har gått med i en grupp
- Lämna grupp
+ %sskapade en grupp
+ Du gick med i gruppen
+ %sgick med i gruppen
+ Gå ur grupp
+ Bekräfta gå ur grupp
+ Är du säker på att du vill gå ur den här gruppen?
+ Radera grupp
+ Bekräfta radering av grupp
+ Är du säker på att du vill radera denna grupp?\n\nMedlemmar kommer inte att kunna fortsätta sin a konversationer, och de sista meddelandena kanske inte kommer fram.
+ Radera
+ Gruppen har raderats
+ Skaparen av denna grupp har raderat den.\n\nDu kan inte längre skicka meddelande till gruppen, och kan kanske inte ta emot de sista meddelanden.
+ Gruppinbjudningar
+ Du har bjudit in %1$s add gå med i gruppen \"%2$s\".
+ %1$s har bjudit in dig att gå med i gruppen \"%2$s\".
+ Gick med i grupp
+ Gruppinbjudan avvisades
+
+ - %dobesvarad gruppinbjudan
+ - %dobesvarade gruppinbjudningar
+
+ Du godkände gruppinbjudan från %s.
+ Du avvisade gruppinbjudan från %s.
+ %sgodkände gruppinbjudan.
+ %savvisade gruppinbjudan.
+ Bara skaparen kan bjuda in nya medlemmare till gruppen. Nedan listas gruppens nuvarande medlemmar.
+ Avslöja kontakter
+ Du kan välja att avslöja dina kontakter för alla nuvarande och framtida medlemmar i den här gruppen.\n\nOm du avslöjer dina kontakter så blir din anslutning till gruppen snabbare och med pålitlig, för kommunikation kan ske med avslöjade kontakter även när gruppens skapare är nedkopplad.
+ Kontaktrelationer är synliga för gruppen
+ Kontaktrelationer är synliga för gruppen (avslöjade av dig)
+ Kontaktrelationer är synliga för gruppen (avslöjade av %s)
+ Kontaktrelationer är ej synliga för gruppen
+ Inga forum
+ Tryck på plus-ikonen (+) för att skapa ett forum. Du kan också fråga en kontakt om att bli inbjuden till ett forum.
+ Skapa forum
+ Sätt ett namn på ditt forum
+ Skapa forum
+ Forum skapat
+ Inga inlägg
+ Inga inlägg
+
+ - %d inlägg
+ - %d inlägg
+
+ Nytt inlägg
+ Nytt svar
Svara
+ Lämna forum
+ Bekräfta lämna forum
+ Är du säker på att du vill lämna det här forumet?\n\nKontakter som du har bjudit in till det här forumet kommer kanske inte längre få uppdateringar från det.
Tillbaka
+ Lämnade forumet
+ Bjud in till forum
+ Kontakter valda
+ Välj kontakter
+ Inga kontakter
+ Vänligen återvänd hit när du lagt till en kontakt
+ Bjud in valda kontakter till forumet
+ Lägg till ett meddelande (valfritt)
+ Något gick fel vid inbjudan till forum.
+ %1$shar bjudit in dig till forumet \"%2$s\".
+ Du har bjudit in %2$still forumet \"%1$s\".
+ Foruminbjudningar
+ Du har redan godkänt en inbjudan till det här forumet.\n\nOm du godkänner fler inbjudningar så kommer din anslutning till forumet bli snabbare och mer pålitlig.
+ Gick med i forumet
+ Inbjudan avvisades
+ Delad av %s
+ Delas redan
+ Du godkände foruminbjudan från %s.
+ Du avvisade foruminbjudan från %s.
+ %s godkände foruminbjudan.
+ %savvisade foruminbjudan.
+ Delningsstatus
+ Alla medlemmar i ett forum kan bjuda in sina kontakter. Du har bjudit in följande kontakter till detta forum. Det kan finnas fler forummedlemmar som du inte kan se.
+ Delas med %1$d (%2$d uppkopplade)
+
+ - %dforum delas med kontakter
+ - %dforum delas med kontakter
+
+ Ingen
+ Inga inlägg
+ läs mer
+ Skriv blogginlägg
+ Skriv ditt inlägg
+ Publicera
+ Blogginlägg skapades
+ Nytt blogginlägg togs emot
+ Rulla till
+ Inga inlägg
+ Inlägg från dina kontakter och bloggar du följer kommer att dyka upp här\n\nTryck på penna-ikonen för att skriva ett inlägg
+ Radera blogg
+ Är du säker på att du vill radera den här bloggen?\n\nInläggen kommer att radera från din enhet, men inte från andras enheter.\n\nKontakter som du har delat den här bloggen med kommer kanske inte längre få uppdateringar från det.
&Ta bort
+ Blogg raderad
+ Lägg till kommentar (valfritt)
+ Återblogga
+ Dela blogg
+ Något gick fel när bloggen skulle delas.
+ Dela blogg
+ Dela bloggen med valda kontakter
+ Du godkände blogginbjudan från %s.
+ Du avvisade blogginbjudan från %s.
+ %sgodkände blogginbjudan.
+ %savvisade blogginbjudan.
+ %1$shar delat bloggen \"%2$s\" med dig.
+ Du har delat bloggen \"%1$s\" med %2$s.
+ Blogginbjudningar
+ Bloggen följs
+ Inbjudan avvisades
+ Alla följare av en blogg kan dela med sig av den med sina kontakter. Du delar med dig av den här bloggen med följande kontakter. Det kan finnas fler bloggföljare som du inte kan se.
+ Importera RSS-flöde
Importera
+ Skriv URL till RSS-flödet
+ Tyvärr! Något gick fel när flödet skulle importeras.
+ Hantera RSS-flöden
+ Importerade:
Författare:
Senast uppdaterad:
+ Ta bort flöde
+ Är du säker på att du vill ta bort det här flödet?\n\nInlägg kommer att tas bort från din enhet, men inte från andras.\n\nKontakter som du har delat det här flödet med kommer kanske inte längre få uppdateringar från det.
&Ta bort
+ Flödet kunde ej tas bort!
+ Inga RSS-flöden\n\nTryck plus-ikonen (+) för att importera ett flöde
+ Något gick fel när dina flöden skulle laddas. Försök ingen senare.
+ Språk & region
+ Den här inställningen träder i kraft när Briar startas om. Logga ur och starta om Briar.
+ Systemets förval
Visa
Tema
Ljus
Mörk
+ Automatisk (dagtid)
+ Systemets förval
Nätverk
Anslut via Bluetooth
+ När kontakter finns i närheten
+ Bara när kontakter läggs till
+ Anslut över Internet (Tor)
+ Automatisk, baserad på position
+ Använd Tor utan bryggor
+ Använd Tor med bryggor
+ Anslut ej
+ Automatisk: %1$s (i %2$s)
+ Använd mobildata
+ Ansluta bara via Internet (Tor) när enheten laddas
+ Avaktiverar anslutning över Internet när enheten går på batteri
Säkerhet
+ Applås
+ Använd enhetens skärmlås för att skydda Briar när du är inloggad
+ Slå på skärmlås på din enhet för att använda den här funktionen
+ Applås efter inaktivitet
+ Lås Briar automatiskt efter %s inaktivitet
+ 1 minuts
+ 5 minuters
+ 15 minuters
+ 30 minuters
1 timme
Aldrig
+ Lås aldrig Briar automatiskt
Ändra lösenord
+ Nuvarande lösenord
Nytt lösenord
Bekräfta nytt lösenord
+ Lösenordet har ändrats.
+ Inställning av panik-knapp
+ Panik-knapp
+ Konfigurera hur Briar ska reagera när du använder särskild app med panik-knapp
+ Välj app för panik-knapp
+ okänd app
+ Ingen app har valts
Ingen
+ Bekräfta panik-app
+ Är du säker på att du vill tillåta %1$s att verka destruktivt vid tryck på panik-knapp?
+ Destruktiva handlingar
Logga ut
Logga ut från Briar om panikknappen tryckts
Radera kontot
+ Radera ditt Briar-konto om panik-knappen trycks. Varning: detta raderar oåterkalleligt dina indentiteter, kontakter och meddelanden
Avinstallera Briar
+ Detta kräver manuell bekräftelse i en paniksituation
Aviseringar
+ Påminn mig om att logga in
+ Visa en påminnelse när telefonen startats om eller appen uppgraderats
Privata meddelanden
- Lås skärmen
- Visa meddelanden på låsskärmen
+ Visa aviseringar för privata meddelanden
+ Konfigurera aviseringar för privata meddelanden
+ Gruppmeddelanden
+ Visa aviseringar för gruppmeddelanden
+ Konfigurera aviseringar för gruppmeddelanden
+ Foruminlägg
+ Visa aviseringar för foruminlägg
+ Konfigurera aviseringar för foruminlägg
+ Blogginlägg
+ Visa aviseringar för blogginlägg
+ Konfigurera aviseringar för blogginlägg
+ Vibrera
Ljud
+ Förvald ringsignal
Ingen
+ Välj ringsignal
+ Kan ej ladda ringsignal
Feedback
+ Ge feedback
+ Länkvarning
+ Följande länk är på väg att öppnas i en extern app.
+ Detta kan användas för att identifiera dig. Tänk efter om du litar på personen som skickade den här länken, och överväg att öppna den med Tor Browser.
Öppna länk
Briar-felrapport
+ Tyvärr, Briar kraschade.
Detta är inte ditt fel.
Hjälp oss att förbättra Briar genom att skicka en felrapport.
Vi lovar att felrapporten är krypterad och skickas säkert.
Feedback
Beskriv vad som hänt (valfritt)
+ Ge din feedback
+ Din epostadress (valfritt)
+ Inkludera anonym data om krashen.
+ Inkludera anonym data om den här enheten
+ Kunde ej ladda rapportdata.
+ Skicka rapport
Stäng
+ Rapporten har sparats. Den kommer skickas nästa gång du loggar in i Briar.
+ Loggar ur Briar...
+ Ett skärmöverlägg (overlay) upptäcktes
+ En annan app ritar ovanpå Briar. För säkerhets skull slutar Briar svara på tryckningar när en annan app ritar ovanpå.\n\nFöljande appar kan tänkas rita ovanpå Briar:\n\n%1$s
+ Tillåt dessa appar att rita ovanpå
+ Kameraåtkomst
+ För att skanna QR-koden så behöver Briar ha tillgång till kameran.
+ Platsåtkomst
+ För att upptäcka Bluetooth-enheter så behöver Briar ha tillgång till din fysiska plats.\n\nBriar lagrar inte din plats och delar den inte med någon.
+ Kamera- och platsåtkomst
+ För att skanna QR-koden så behöver Briar ha tillgång till kameran.\n\nFör att upptäcka Bluetooth-enheter så behöver Briar ha tillgång till din fysiska plats.\n\nBriar lagrar inte din plats och delar den inte med någon.
+ Du har avvisat åtkomst till kameran, men den behövs för att kontakter ska kunna läggas till.\n\nVänligen överväg att godkänna åtkomst.
+ QR-kod
+ Visa QR-koden i fullskärm
+ Lås upp Briar
+ Lås upp Briar med din enhets pinkod, grafiska lösenord, eller lösenord.
+ Fortsätt genom att beröra fingeravtryckssensorn med registrerat finger
+ Använd lösenord
+ Briar är låst
+ Tryck för att låsa upp
+
+
+ Alice
+
+ Bob
+
+ Carol
+
+ Hej Bob!
+
+ Hej Alice! Tack för att du berättade för mig om Briar!
+
+ Ingen orsak, hoppas att du gillar den :-)
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml
index ac8203d5d..59416565f 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -148,7 +148,6 @@
Тепер ви можете надсилати зображення цьому контакту
Натисніть на цю піктограму, щоб прикріпити зображення.
- Додати контакт
Ви маєте зустрітися з особою, яку ви бажаєте додати до списку контактів.\n\nЦе виключить можливість у майбутньому будь-кому видавати себе за вас або читати ваші повідомлення.
Продовжити
Спробувати ще раз
@@ -165,6 +164,16 @@
Неможливо з\'єднатися з вашим контактом
Будь ласка, впевніться, що ви обоє під\'єднані до однієї Wi-Fi-мережі.
Якщо ця проблема збережеться, будь ласка, надішліть відгук, щоб допомогти нам вдосконалити цей додаток.
+
+ Вставити
+ Копіювати
+ Поділитися
+ Під\'єднання...
+ Під\'єднання...
+
+ 1
+
+ 2
Поділитися своїми контактами
Ви можете познайомити свої контакти один з одним, таким чином їм не доведеться зустрічатися особисто, щоб під\'єднатися до Briar.
@@ -187,12 +196,6 @@
%1$sприйняв(-ла) запит на знайомство із %2$s.
%1$sвідхилив(-ла) запит на знайомство з %2$s.
%1$s повідомляє, що %2$s відхилив(-ла) запит на знайомство.
-
- - Новий контакт додано.
- - %d нові контакти додано.
- - %d нових контактів додано.
- - %d нового контакту додано.
-
Немає груп для відображення
Натисніть на символ \"+\", щоб створити групу або попросіть у своїх контактів поділитися з вами групами
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index c88a9d3fe..bcdc5c21d 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -111,6 +111,7 @@
没有消息。
尚无消息可供显示
输入信息
+ 添加一段描述(可选)
附加图片
无法附加图片
更改联系人姓名
@@ -121,17 +122,17 @@
确认要删除该联系人和与之交流的所有消息吗?
联系人已删除
+ 您
保存图片
确定保存图片吗?
保存这张图片将会使其他应用可以访问到它。\n\n你确定要保存吗?
图片已保存
无法保存图片
图片无法访问
- 你的联系人的 Briar 尚未支持图片附件。一旦他们升级你就会看到不同图标。
- 你现在可以向此联系人发送图片。
+ 你的联系人的 Briar 尚未支持图片附件。一旦他们升级你就会看到一个不同的图标。
+ 你现在可以向此联系人发送图片
轻按此图标即可附加图片。
- 添加联系人
您必须面对面添加联系人。\n\n这样将防止未来他人冒充您的身份并查看您的信息。
继续
重试
@@ -148,6 +149,9 @@
无法连接到您的联系人
请确保你们连接到了同一个无线局域网中。
如果该问题仍存在,请 发送反馈 帮助我们改善应用。
+
+
+
介绍您的联系人
您可以互相介绍您的联系人,这样他们可以直接在 Briar 上建立联系而不必亲自见面。
@@ -170,9 +174,6 @@
%1$s 已接受与 %2$s 建立联系。
%1$s 已谢绝与 %2$s 建立联系。
%1$s 表示 %2$s 谢绝了介绍。
-
- - 已添加 %d 位新联系人。
-
尚无群聊可供展示
轻按 + 号创建群聊,或让您的联系人分享群聊给您
@@ -342,6 +343,8 @@
自动选择:%1$s(在 %2$s)
使用移动数据
+ 只有在充电时通过网络(Tor)连接
+ 当设备使用电池电量时关闭网络连接
安全
应用锁
@@ -376,6 +379,7 @@
无
确认应急应用
确认要允许 %1$s 触发破坏性应急开关反应吗?
+ 破坏性操作
登出
触发应急开关时登出 Briar
删除帐户
@@ -410,6 +414,7 @@
链接警告
您将要在另一个应用中打开以下链接
+ 这可能用来标识您的身份。请考虑一下您是否信任这个给您发送链接的人,并考虑用 Tor 浏览器打开它。
打开链接
Briar 崩溃报告