From abd9db70b976de960f1980e259420a0ffa16f172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: akwizgran Date: Fri, 1 Jun 2018 10:18:42 +0100 Subject: [PATCH] Update translations, add Polish translation. --- .../src/main/res/values-br/strings.xml | 2 + .../src/main/res/values-ca/strings.xml | 92 ++--- .../src/main/res/values-fi/strings.xml | 3 + .../src/main/res/values-gl/strings.xml | 265 +++++++++++++ .../src/main/res/values-hi/strings.xml | 39 ++ .../src/main/res/values-pl/strings.xml | 351 ++++++++++++++++++ .../src/main/res/values-ru/strings.xml | 6 +- 7 files changed, 709 insertions(+), 49 deletions(-) create mode 100644 briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml diff --git a/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml index bc70c6db2..3b131bda4 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -158,6 +158,8 @@ Dilemel + Surentezh + Cheñch ar ger-tremen Digevreañ diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml index 8d958f871..3a97e8a9c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2,50 +2,50 @@ Benvingut a Briar - El vostre sobrenom es mostrarà al costat de qualsevol contingut que publiqueu. No podeu canviar-lo després de crear el compte. + El vostre sobrenom etiquetarà tot el que publiqueu. Després de crear el compte ja no podreu canviar el sobrenom. Següent - Trieu una contrasenya - El vostre compte Briar s\'emmagatzema encriptada al vostre dispositiu, no al núvol. Si oblideu la vostra contrasenya o desinstal·leu Briar, no hi ha forma de recuperar el vostre compte.\n\nTrieu una contrasenya llarga que sigui difícil d\'endevinar, com ara quatre paraules aleatòries o deu lletres, números i símbols aleatoris. - Connexions de fons - Per rebre missatges, Briar necessita estar connectat en segon pla. - Per rebre missatges, Briar necessita estar connectat en segon pla. Desactiveu les optimitzacions de la bateria perquè Briar es mantingui connectat. + Establiu una contrasenya + El compte de Briar s\'emmagatzema xifrat en el vostre dispositiu, no en el núvol. Si oblideu la contrasenya o desinstal·leu Briar no podreu recuperar el vostre compte ni les dades associades.\n\nTrieu una contrasenya llarga que sigui difícil d\'endevinar, com ara quatre paraules aleatòries o deu lletres, números i símbols aleatoris. + Connexions en segon pla + Per rebre missatges Briar necessita estar connectat en segon pla. + Per rebre missatges Briar necessita estar connectat en segon pla. Desactiveu les optimitzacions de la bateria per permetre que Briar resti sempre connectat. Permet connexions Trieu el sobrenom Trieu la contrasenya Confirmeu la contrasenya El nom és massa llarg - La contrasenya és dèbil + La contrasenya és massa feble Les contrasenyes no coincideixen - Crear compte + Crea el compte Més informació - No ho tornis a preguntar - Feu clic al botó següent i assegureu-vos que Briar està protegit a la pantalla «Aplicacions protegides». - Protegeix el Briar - Si Briar no s\'afegeix a la llista d\'aplicacions protegides, no podrà executar-se en segon pla. - %s no ha pogut executar-se en segon pla + No tornis a preguntar-ho + Feu clic al botó següent i assegureu-vos de que Briar està protegit a la pantalla «Aplicacions protegides». + Protegeix Briar + Si no afegiu Briar a la llista d\'aplicacions protegides, s\'evitarà que Briar s\'executi en segon pla. + %s no s\'ha pogut executar en segon pla - Introdueix la teva contrasenya: - La contrasenya és incorrecta, torna-ho a provar + Escriviu la vostra contrasenya: + La contrasenya és incorrecta, torni a escriure-la Inicia la sessió - He oblidat la contrasenya + No recordo la contrasenya Contrasenya perduda - El vostre compte de Briar s\'emmagatzema xifrat al vostre dispositiu, no al núvol; per tant no podem restaurar-ne la contrasenya. Voleu esborrar el compte i tornar a començar?\n\nAlerta: les vostres identitats, contactes i missatges es perdran per sempre. + El vostre compte de Briar s\'emmagatzema només en el vostre dispositiu i xifrat. La contrasenya, doncs, no es pot restablir. Voleu esborrar el compte i crear-ne un de nou?\n\nAtenció! Si esborreu el compte la vostra identitat, els contactes i els missatges antics es perdran per sempre. Briar no s\'ha pogut iniciar - Toqueu per obtenir més informació. + Feu un toc per obtenir més informació. Error iniciant Briar - Per alguna raó, la vostra base de dades de Briar ha estat corrompuda i no es pot reparar. El vostre compte, les dades i els contactes s\'han perdut. Malhauradament, has de reinstal·lar Briar o crear un nou compte triant \"He oblidat la contrasenya\" en la pantalla on poses la contrasenya. - El teu compte es va crear amb una versió antiga d\'aquesta app i no es pot obrir amb aquesta versió. O bé reinstal·les la versió antiga o crea un nou compte triant \"Ho oblidat la contrasenya\" en la pantalla on poses la contrasenya. - Aquesta versió de l\'aplicació és massa antiga. Actualitzeu a la versió més recent i torneu-ho a provar. - Briar no ha pogut engegar un connector necessari. La solució sol ser reinstal·lar Briar. De tota manera, tingueu en compte que si ho feu perdreu el vostre compte i totes les dades associades, doncs Briar no usa servidors centrals per desar les vostres dades. + Per alguna raó, la base de dades de Briar s\'ha corromput i no es pot adobar. El vostre compte, les dades i els contactes s\'han perdut. Malauradament, heu de reinstal·lar Briar o bé crear un nou compte triant l\'opció \"No recordo la contrasenya\" quan se us demani la contrasenya. + El vostre compte va ser creat amb una versió antiga de Briar i no es pot obrir amb la versió actual. O bé reinstal·leu la versió antiga o bé creeu un nou compte triant l\'opció \"No recordo la contrasenya\" quan se us demana la contrasenya. + Aquesta versió de Briar és massa antiga. Actualitzeu Briar a la darrera versió i torneu a provar-ho. + Briar no ha pogut engegar un connector imprescindible. La reinstal·lació de Briar acostuma a resoldre aquest problema. Tingueu en compte que si reinstal·leu, perdreu el vostre compte i les dades associades doncs Briar no usa servidors centrals per desar-les. Aquesta és una versió de prova de Briar. El vostre compte expira en %d dia i no es pot renovar. - Aquesta és una versió de prova de Briar. El vostre compte expira en %d dies i no es pot renovar. + Aquesta és una versió de prova de Briar. El vostre compte expirarà en %d dies i no es pot renovar. S\'ha ampliat la data de venciment de la prova. El vostre compte caducarà ara en %d dies. Aquest programa ha caducat.\nGràcies per haver-lo provat! - Per continuar utilitzant Briar, baixeu la versió 1.0. + Per continuar fent servir Briar, descarregueu-vos la versió 1.0. Haureu de crear un compte nou, però podeu utilitzar el mateix sobrenom. - Baixa Briar 1.0 + Descarrega Briar 1.0 S\'està desxifrant la base de dades... S\'està actualitzant la base de dades... @@ -66,24 +66,24 @@ Toca per a obrir Briar. Missatge privat nou. - 1%d missatges privats nous. + %d missatges privats nous. Missatge de grup nou. - 1%d missatges de grup nous + %d missatges de grup nous Un nou missatge del fòrum. - %d nous missatges del fòrum. + %d missatges nous al fòrum. Una nova publicacions al bloc. - %d noves publicacions al blog. + %d publicacions noves al blog. Ara - Mostrar - Ocultar + Mostra + Oculta D\'acord Cancel·la D\'acord @@ -98,38 +98,38 @@ Obre Sense dades ... - El text introduït és massa llarg + El text és massa llarg Mostra el diàleg d\'ajuda. Corregeix Ajuda Ens sap greu - No hi ha contactes\n\nPulsa l\'icona + per afegir un contacte + No hi ha cap contacte\n\nPulseu l\'icona + per afegir un contacte Sense missatges. - No hi ha missatges - Escriu el missatge. - Suprimeix contacte - Confirma la supressió del contacte - Estàs segur que vols esborrar aquest contacte i tots els missatges que hi has intercanviat? - Contacte suprimit + No hi ha cap missatge + Escriviu un missatge + Suprimeix el contacte + Confirmeu la supressió del contacte + Esteu convençut de suprimir aquest contacte i tots els missatges que us heu intercanviat? + S\'ha suprimit el contacte - Afegir contacte - T\'has de trobar amb la persona que vols afegir com a contacte.\n\nAixò evitarà que algú suplanti la teva identitat o llegeixi els teus missatges. + Afegeix un contacte + Heu de coincidir en el mateix lloc amb la persona que voleu afegir com a contacte.\n\nD\'aquesta manera evitareu que algú suplanti les vostres identitats o pugui llegir els vostres missatges en el futur. Continua La connexió ha fallat Torna-ho a provar - Esperant que el teu contacte escanegi i connecti\u2026 + Esperant que el vostre contacte escanegi i es connecti\u2026 Intercanviant els detalls del contacte\u2026 Contacte afegit: %s - El contacte %s ja existeix + El contacte %s ja existia L\'intercanvi de contactes ha fallat El codi QR és invàlid - El codi QR que intenteu escanejar pertany a una versió antiga de %s que ja no és compatible.\n\nAssegureu-vos que tots dos estiguin executant la versió més recent i torneu-ho a provar. + El codi QR que intenteu escanejar pertany a una versió antiga de %s que ja no és compatible.\n\nAssegureu-vos que tothom està executant la darrera versió i torneu a provar-ho. Error de la càmera - Connectant al dispositiu\u2026 + Connectant-se al dispositiu\u2026 Autenticant-se amb el dispositiu\u2026 S\'ha avortat la connexió! Això podria significar que algú intenta interferir amb la vostra connexió - El teu contacte ha avortat la connexió! Això podria significar que algú està provant d\'interferir la vostra connexió + El vostre contacte ha avortat la connexió! Això podria significar que algú està provant d\'interferir la vostra connexió Introdueix els teus contactes Pots presentar els teus contactes entre si, de manera que no necessiten trobar-se en persona per a donar-se d\'alta com a contactes a Briar. diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml index 21aa8b73e..54280af53 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ Yhteystieto %s on jo olemassa Yhteystietojen vaihto epäonnistui QR koodi on virheellinen + Skannaamasi QR-koodi kuuluu %s:in vanhaan versioon, jonka tuki on loppunut.\n\nVarmista että kumpikin teistä käyttää uusinta versiota ja yritä uudelleen. Kameravirhe Yhdistetään laitteeseen\u2026 Tunnistaudutaan laitteen kanssa\u2026 @@ -144,6 +145,7 @@ %1$s on pyytänyt, että sinut esitellään käyttäjälle %2$s, mutta %2$s on jo yhteystiedoissasi. %1$s ei välttämättä tiedä tätä, joten voit silti vastata: %1$s on pyytänyt, että sinut esitellään käyttäjälle %2$s. Olet hyväksynyt esittelyn käyttäjälle %1$s. + Ennen kuin %1$s voidaan lisätä sinun yhteystietoihin, hänen täytyy myös hyväksyä esittely. Tämä voi viedä vähän aikaa. Olet kieltäytynyt esittelystä käyttäjälle %1$s. %1$s hyväksyi esittelyn käyttäjälle %2$s. %1$s kieltäytyi esittelystä käyttäjälle %2$s. @@ -263,6 +265,7 @@ Blogikirjoitus julkaistu Uusi blogikirjoitus vastaanotettu Vieritä kohtaan + Ei kirjoituksia\n\nYhteyshenkilöitesi ja seuraamiesi blogien kirjoitukset tulevat näkymään tässä\n\nNapauta kynää kirjoittaaksesi jotain Poista blogi Oletko varma, että haluat poistaa tämän blogin?\n\nKirjoitukset poistuvat sinun laitteelta, mutta ei muiden laitteilta.\n\nKäyttäjät joiden kanssa olet jakanut tämän blogin eivät välttämättä saa uusia päivityksiä. Poista diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index bb9f91b1f..54f30dde1 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1,7 +1,15 @@ + Benvida a Briar + O seu alcume mostrarase xunto a todas as mensaxes que publique. Pode cambialo tras crear a súa conta. Seguinte + Escolla un Contrasinal + A súa conta en Briar gárdase cifrada no seu dispositivo, non na nube. Si esquece o contrasinal ou desinstala Briar, non haberá xeito de recuperar a súa conta.\n\nEscolla un contrasinal longo que sexa difícil de supoñer, algo como catro palabras ao chou, ou dez letras aleatorias, números e símbolos. + Conexións en segundo plano + Para recibir mensaxes, Briar precisa estar conectada en segundo plano. + Para recibir mensaxes, Briar precisa estar conectada en segundo plano. Por favor desactive as optimizacións de batería para que Briar poida permanecer conectada. + Permitir conexións Escolle o teu alcume Escolle a túa clave Confirma a túa clave @@ -9,6 +17,12 @@ A clave é demasiado débil As claves non coinciden Crea a conta + Máis información + Non preguntar de novo + Por favor toque o botón inferior e asegúrese de que Briar está protexida na pantalla \"Apps Protexidas\" + Protexer Briar + Si Briar non se engade ao listado de apps protexidas, non poderá funcionar en segundo plano. + %s non foi quen de funcionar en segundo plano Introduce a túa clave: Clave incorrecta, tenteo de novo @@ -17,9 +31,23 @@ Clave perdida Briar almacena a súa configuración encriptada no dispositivo, non na nube, así que non podemos restabelecer a súa clave. Querrías borrar a túa conta e empezar de novo?\n\nPrecaución: As túas identidades, contactos e mensaxes serán eliminadas de forma permanente. Briar non puido iniciarse + Toque para máis información. Fallo de Inicio de Briar + Por algún motivo, a súa base de datos de Briar está defectuosa sen remedio. A súa conta, os seus datos e contactos perdéronse. Desgraciadamente, debe reinstalar Briar ou crear unha nova conta escollendo \'Esquecín o meu contrasinal\' cando se lle solicite o contrasinal. + A súa conta foi creada con unha versión anterior da aplicación e non se pode abrir con esta versión. Deberá reinstalar a versión anterior ou ben crear unha nova conta escollendo \'Esquecín o meu contrasinal\' cando se lle solicite o contrasinal. + Esta versión da app é moi antiga. Actualice por favor a última versión e inténteo de novo. Briar non puido iniciar un complemento necesario. Xeralmente reinstalar Briar resolve este problema. Teña en conta que entón perderá a súa conta e todos os datos asociados a esta pois Briar non está a utilizar servidores centrais para almacenar os seus datos. + + Esta versión de Briar é para probas. A conta caducará en %d día e non se pode anovar. + Esta versión de Briar é para probas. A conta caducará en %d días e non se pode anovar. + + A data de caducidade de probas foi alongada. Agora a súa conta caduca en %d días. Este software caducou.\nGrazas por probalo! + Para continuar utilizando Briar, descargue por favor a versión 1.0. + Precisa crear unha nova conta, pero pode utilizar o mesmo alcume. + Descargar Briar 1.0 + Descifrando a Base de datos... + Actualizando a Base de datos... Abra a gaveta de navegación Peche a gaveta de navegación @@ -36,6 +64,22 @@ Conectado a Briar Toque para abrir Briar + + Nova mensaxe privada. + %d novas mensaxes privadas. + + + Nova mensaxe de grupo. + %d novas mensaxes de grupo. + + + Nova publicación de foro. + %d nova publicación de foro. + + + Nova publicación de blog. + %d novas publicacións de blog. + agora Amosar @@ -56,24 +100,68 @@ ... O texto inserido e demasiado longo Amosar xanela de axuda + Arranxar Axuda + Desculpe + Sen contactos a mostrar\n\nToque na icona + para engadir contactos Sen mensaxes + Sen mensaxes que mostrar Esciba unha mensaxe Eliminar contacto Confirme a eliminación do contacto + Segura de querer eliminar este contacto e todas as mensaxes que intercambiaron? Contacto eliminado Engada un contacto + Debe encontrarse coa persoa que quere engadir como contacto.\n\nEsto evitará que calquera poida suplantala ou ler as súas mensaxes no futuro. Continuar Fallou a conexión Tenteo de novo + Agardando polo contacto para escanear e conectar\u2026 + Intercambiando detalles do contacto\u2026 + Contacto engadido: %s + O contacto %s xa existe + Fallo no intercambio de contacto O código QR non é válido + O código QR que intenta escanear pertence a unha versión antiga de %s que xa non está soportada.\n\nPor favor, asegúrese que ambas utilizan a última versión e inténteno de novo. + Fallo na cámara + Conectando co dispositivo\u2026 + Autenticándose co dispositivo\u2026 + Conexión cancelada! Esto podería significar que alguén está intentando entremeterse na súa conexión. + Conexión rexeitada polo seu contacto! Esto podería indicar que alguén está intentando interferir na súa conexión + Presente os seus contactos + Pode presentar aos seus contactos, así non precisan encontrarse en persoa para conectar a través de Briar. Escoller contacto + Xa ten unha presentación en progreso con estes contactos. Por favor, deixe que remate o proceso. Si vostede ou os contactos se conectan con pouca asiduidade esto podería levar algún tempo. Introducir Contactos Engadir unha mensaxe (opcional) + Preséntese + Enviouse a súa presentación. + Algo fallou ao enviar a presentación. + Fallo respondendo a presentación + Solicitou presentar %1$s a %2$s. + %1$s solicitou presentala a %2$s. Quere engadir a %2$s ao seu listado de contactos? + %1$s solicitou presentala a %2$s, pero %2$s xa está no seu listado de contactos. Xa que %1$s podería non sabelo, pode responder igualmente: + %1$s solicitou presentala a %2$s. + Aceptou a presentación a %1$s. + Antes de engadir %1$s aos seus contactos, eles precisan aceptar a presentación tamén. Esto podería levar algún tempo. + Vostede rexeitou a presentación a %1$s. + %1$s aceptou a presentación a %2$s. + %1$s rexeitou a presentación a %2$s. + %1$s di que %2$srexeitou a presentación. + + Novo contacto engadido. + %d novos contactos engadidos. + + Sen grupos para mostrar\n\nToque na icona + para crear un grupo, ou pida aos seus contactos que compartan grupos con vostede + Creado por %s + + %d mensaxe + %d mensaxes + Este grupo está valeiro Este grupo foi disolto Eliminar @@ -81,51 +169,228 @@ Crear Grupo Enviar Convite Escolla un nome para o seu grupo privado + Enviouse o convite de grupo Mensaxe enviada Lista de Membros Convidar a Membros Vostede creou o grupo + %s creou o grupo Vostede ingresou no grupo + %s uníuse ao grupo Deixar Grupo Confirme que deixa o Grupo Está certo de que quere deixar este grupo? + Desfacer o grupo + Confirme a disolución do grupo + Segura de querer desfacer o grupo?\n\nO resto da membresía non poderá continuar a conversa e podería non recibir as últimas mensaxes. + Desfacer + O grupo foi desfeito + A persoa creadora do grupo desfíxoo.\n\nXa non poderá escribir mensaxes ao grupo e podería non ter recibido todas as mensaxes que foran escritas. + Convites de Grupo + Convidou a %1$s a unirse ao grupo \"%2$s\". + %1$s convidouna a unirse ao grupo \"%2$s\". + Xa está no grupo + Rexeitou o convite ao grupo + + %d convite de grupo aberto + %d convites de grupo abertos + + Aceptou o convite de grupo de %s. + Rexeitou o convite de grupo de %s. + %s aceptou o convite de grupo. + %s rexeitou o convite de grupo. + Só a persoa creadora poder convidar a novos membros ao grupo. Abaixo está a membresía do grupo. + Revelar contactos + Pode escoller si revela os contactos a todos os compoñentes actuais e futuros do grupo.\n\Si revela os contactos a conexión do grupo será máis rápida e fiable, xa que poderá comunicarse cos contactos revelados incluso si a creadora do grupo non está en liña. + A relación do contacto é visible para o grupo + A relación co contacto é visible para o grupo (revelada por vostede) + A relación con contacto é visible para o grupo (revelada por %s) + A relación co contacto non é visible para o grupo + Si foros que mostrar\n\nToque na icona + para crear un foro, ou solicite aos contactos que compartan foros con vostede Crear Foro Escolla un nome para o seu foro Crear Foro Foro creado + Sen publicacións que mostrar Non hai mensaxes + + %d publicación + %d publicacións + + Entrada ao foro enviada Nova Entrada Nova Resposta Respostar + Deixar foro + Confirme a saída do foro + Segura de querer deixar este foro?\n\nTodos os contactos cos que comparteu este foro poderían deixar de recibir actualizacións. + Saír + Saír do foro Compartir Foro + Contactos selecionados Escolla Contactos + Sen contactos que mostrar\n\nPor favor, volte aquí tras engadir un contacto + Foro compartido cos contactos escollidos Engadir unha mensaxe (opcional) + Algo fallou ao compartir este foro. + %1$s compartiu este foro \"%2$s\" con vostede. + Compartiu este foro \"%1$s\" con %2$s. + Convites a foros + Xa aceptara o convite a este foro\n\nAceptando máis convites fará a súa conexión ao foro máis rápida e fiable. + Uniuse ao foro + Rexeitou o convite + Compartido por %s + Xa compartindo + Aceptou o convite de %s ao foro. + Rexeitou o convite de %s ao foro. + %s aceptou o convite ao foro. + %s rexeitou o convite ao foro. + Estado do compartido + Calquera compoñente do foro pode compartilo cos seus contactos. Vostede pode compartir este foro cos seguintes contactos. Pode haber outras persoas que vostede non pode ver. + Compartido con %1$d (%2$d en liña) + + %d foro compartido por contactos + %d foros compartidos por contactos + + Ninguén + Sen publicacións que mostrar ler mais + Escribir entrada de Blog + Escriba a súa entrada no blog Publicar + Entrada no blog creada + Nova entrada de blog recibida + Desplazarse a + Sen entradas que mostrar\n\nAs entradas dos seus contactos e blogs aos que está subscrita aparecerán aquí\n\nToque na icona do lapis para escribir unha entrada + Eliminar Blog + Segura de que quere eliminar este blog?\n\nAs entradas eliminaranse do seu dispositivo pero non dos dispositivos de outras persoas.\n\nCalquera contacto co que compartira este blog podería deixar de recibir actualizacións. Eliminar + Blog eliminado + Engadir un comentario (optativo) + Compartir + Compartir blog + Algo fallou ao compartir o blog + Compartir blog + Blog compartido cos contactos escollidos + Aceptou o convite ao blog de %s. + Rexeitou o convite ao blog de %s. + %s aceptou o convite ao blog. + %s rexeitou o convite ao blog. + %1$s compartiu o blog \"%2$s\" con vostede. + Vostede compartiu o blog \"%1$s\" con %2$s. + Convites a Blog + Subscrita ao blog + Rexeitou o convite + Calquera que se subscribe a un blog pode compartilo cos seus contactos. Pode compartir este blog cos seguintes contactos. Podería haber outras subscritoras que vostede non pode ver. + Importar fonte RSS Importar + Introduza o URL da fonte RSS + Lamentámolo! Algo fallou ao importar a fonte. + Xestionar Fontes RSS + Importado: Autor/a: Última actualización: + Eliminar fonte + Está segura de que quere eliminar esta fonte?\n\nAs entradas eliminaranse do seu dispositivo pero non dos dispositivos de outras persoas\n\nTodas as persoas coas que compartiu esta fonte poderían deixar de recibir actualizacións. Eliminar + Non se puido eliminar a fonte! + Sen fontes RSS que mostrar\n\nToque na icona + para importar unha fonte + Aconteceu un problema ao cargar as súas fontes. Por favor, inténteo máis tarde. + Redes + Conectar vía Bluetooth + En claquera momento que un contacto estea preto + Só ao engadir contactos + Conectar vía Tor + Nunca + Só utilizando Wi-Fi + Utilizando Wi-Fi ou datos móbiles + Seguridade Cambiar contrasinal + Introduza o contrasinal actual: + Novo contrasinal: + Confirme o contrasinal: + Cambiou o contrasinal + Axustes do botón do pánico + Botón do pánico + Axuste como debe reaccionar Briar cando utilice a app botón do pánico + App Botón do pánico + unha aplicación descoñecida + Non se estableceu unha app Ningún + Confirme a App do pánico + Está segura de querer permitir a %1$s activar accións destrutivas do botón do pánico? Finalizar sesión + Desconecte de Briar si o botón do pánico se preme + Eliminar conta + Elimina a súa conta en Briar si se preme o botón do pánico. Coidado: Esto eliminará permanentemente as súas identidade, contactos e mensaxes + Desinstalar Briar + Esto require confirmación manual no evento do pánico + Notificacións + Mensaxes privadas + Mostra alertas para mensaxes privadas + Configurar alertas para mensaxes privadas + Mensaxes de grupo + Mostra alertas para mensaxes de grupo + Configurar alertas para mensaxes de grupo + Entradas no foro + Mostra alertas para mensaxes nos foros + Configurar alertas para mensaxes nos foros + Entradas no Blog + Mostra alertas para entradas no blog + Configurar alertas para entradas no blog + Vibrar + Bloquear pantalla + Mostra notificacións na pantalla bloqueada + Son + Son por omisión Ningún + Escolla son + Non se cargou o son + Comente + Envíe comentario + Aviso de ligazón + Vai abrir a seguinte ligazón nunha aplicación externa. + Esto pode utilizarse para identificala. Pense si confía na persoa que lle enviou a ligazón e considere abrila con Orfox. + Abrir ligazón + Informe de fallo de Briar + Lamentámolo, Briar fallou. + Non é culpa súa. + Axúdenos por favor a mellorar Briar enviándonos un informe do fallo. + Prometemos que o informe está cifrado e enviado con seguridade. + Comente + Describa que aconteceu (optativo) + Escriba o seu comentario + O seu enderezo e-mail (optativo) + Incluír datos anónimos sobre o fallo + Incluír datos anónimos sobre este dispositivo + Non se puideron cargar os datos do informe. + Enviar informe Pechar + Informe gardado. Enviarase a seguinte vez que se conecte con Briar. + Desconectando de Briar... + Detectouse unha sobreescrita da pantalla + Outra aplicación estase mostrando enriba de Briar. Para protexer a súa seguridade, Briar non responderá a toques cando outra aplicación está debuxando enriba.\n\nAs seguintes aplicacións poderían estar debuxando enriba:\n\n%1$s + Permitir a estas aplicación mostrarse enriba + Permiso da cámara + Para escanear códigos QR, Briar precisa acceso a cámara. + Denegou o permiso de acceso a cámara, pero é necesario para engadir contactos.\n\nPor favor, considere conceder o permiso. + Non concedeu o acceso a cámara + Código QR + Mostrar o código QR a pantalla completa diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml index 00908558c..d84332cfa 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -31,7 +31,11 @@ पासवर्ड खो गया आपका ब्रियर खाता आपके डिवाइस पर एन्क्रिप्ट किया गया है, बादल में नहीं, इसलिए हम आपका पासवर्ड रीसेट नहीं कर सकते। क्या आप अपना खाता हटाना चाहते हैं और फिर से शुरू करना चाहते हैं? \ N \ n सावधानी: आपकी पहचान, संपर्क और संदेश स्थायी रूप से खो जाएंगे बियर शुरू नहीं हो सका + अधिक जानकारी के लिए टैप करें। ब्रियर स्टार्टअप विफलता + किसी कारण से, आपका ब्रियर डेटाबेस मरम्मत से परे दूषित हो गया है। आपका खाता, आपका डेटा और आपके सभी संपर्क खो गए हैं। दुर्भाग्यवश, आपको पासवर्ड प्रॉम्प्ट पर \'मेरा पासवर्ड भूल गया है\' चुनकर ब्रियर को पुनर्स्थापित करने या एक नया खाता सेट अप करने की आवश्यकता है। + आपका खाता इस ऐप के पुराने संस्करण के साथ बनाया गया था और इस संस्करण के साथ खोला नहीं जा सकता है। आपको या तो पुराने संस्करण को पुनर्स्थापित करना होगा या पासवर्ड प्रॉम्प्ट पर \'मैं अपना पासवर्ड भूल गया हूं\' चुनकर एक नया खाता सेट करना होगा। + ऐप का यह संस्करण बहुत पुराना है। कृपया नवीनतम संस्करण में अपग्रेड करें और पुनः प्रयास करें। ब्रियर एक आवश्यक प्लगइन प्रारंभ करने में असमर्थ था बरिअर को पुनः स्थापित करना आमतौर पर इस समस्या को हल करता है हालांकि, कृपया ध्यान दें कि बियर आपके डेटा को स्टोर करने के लिए केंद्रीय सर्वर का उपयोग नहीं कर रहा है, इसके बाद आप अपने खाता और उसके साथ जुड़े सभी डेटा खो देंगे। यह Briar का एक परीक्षण संस्करण है आपका खाता %dदिनों में समाप्त हो जाएगा और नवीनीकरण नहीं किया जा सकता है @@ -39,6 +43,11 @@ परीक्षण समाप्ति तिथि बढ़ा दी गई है। आपका खाता अब %d दिनों में समाप्त हो जाएगा यह सॉफ्टवेयर समाप्त हो गया है। \n परीक्षण के लिए धन्यवाद! + ब्रियर का उपयोग जारी रखने के लिए, कृपया संस्करण 1.0 डाउनलोड करें। + आपको एक नया खाता बनाना होगा, लेकिन आप उसी उपनाम का उपयोग कर सकते हैं। + ब्रायर 1.0 डाउनलोड करें + डेटाबेस डिक्रिप्ट कर रहा है ... + डाटाबेस का उन्नयन ... नेविगेशन ड्रॉवर खोलें नेविगेशन ड्रॉवर को बंद करें @@ -93,8 +102,11 @@ सहायता संवाद दिखाएं ठीक कर सहायता + माफ़ कीजिये + कोई संपर्क दिखाने के लिए \ n \ n टैप + आइकन टैप करने के लिए कोई संपर्क नहीं है कोई संदेश नहीं। + दिखाने के लिए कोई संदेश नहीं संदेश लिखें संपर्क मिटा दें संपर्क हटाने की पुष्टि करें @@ -112,6 +124,7 @@ संपर्क%s पहले से मौजूद है संपर्क विनिमय विफल QR कोड अमान्य है + क्यूआर कोड जिसे आप स्कैन करने का प्रयास कर रहे हैं वह पुराने संस्करण से संबंधित है %sजिसका अब समर्थित नहीं है। \ N \ n कृपया सुनिश्चित करें कि आप दोनों नवीनतम संस्करण चला रहे हैं और फिर पुन: प्रयास करें। कैमरा त्रुटि उपकरण \ u2026 से कनेक्ट हो रहा है डिवाइस के साथ प्रमाणीकरण \ u2026 @@ -121,6 +134,7 @@ अपने संपर्कों का परिचय दें आप अपने संपर्कों को एक दूसरे से जोड़ सकते हैं, इसलिए उन्हें ब्रियर से जुड़ने के लिए व्यक्तिगत रूप से मिलने की जरूरत नहीं है। संपर्क का चयन करें + इन संपर्कों के साथ आपके पास पहले से ही एक परिचय प्रगति है। कृपया इसे पहले खत्म करने की अनुमति दें। यदि आप या आपके संपर्क शायद ही कभी ऑनलाइन हैं, तो इसमें कुछ समय लग सकता है। संपर्कों का परिचय एक संदेश जोड़ें (वैकल्पिक) परिचय करें @@ -132,6 +146,7 @@ %1$sने आपको%2$s में लाने के लिए कहा है, लेकिन%2$s आपकी संपर्क सूची में पहले से मौजूद है। चूंकि%1$s शायद यह नहीं जान पाए, आप फिर भी जवाब दे सकते हैं: %1$sने आपको%2$s में पेश करने को कहा है आपने%1$s की शुरूआत स्वीकार कर ली है + आपके %1$sसंपर्कों में शामिल होने से पहले, उन्हें भी परिचय स्वीकार करने की आवश्यकता है। इसमें कुछ समय लग सकता है। आपने%1$s की शुरुआत करने से मना कर दिया %1$s%2$s की शुरूआत स्वीकार कर ली %1$s%2$sकी शुरूआत में गिरावट आई @@ -141,6 +156,7 @@ %dनया संपर्क जोड़ा। + कोई समूह दिखाने के लिए \ n \ n समूह बनाने के लिए + आइकन टैप करें, या अपने संपर्कों को समूहों के साथ साझा करने के लिए कहें के द्वारा बनाई गई%s संदेशों%d @@ -193,10 +209,12 @@ संपर्क संबंध समूह को दिखाई देता है (%s द्वारा पता चला है) संपर्क संबंध समूह को दिखाई नहीं दे रहा है + कोई फोरम दिखाने के लिए \ n \ n फोरम बनाने के लिए + आइकन टैप करें, या अपने संपर्कों को आपके साथ मंच साझा करने के लिए कहें फोरम बनाएँ अपने मंच का नाम चुनें फोरम बनाएँ फोरम बनाया + दिखाने के लिए कोई पोस्ट नहीं कोई पोस्ट नहीं %dपदों @@ -208,17 +226,23 @@ जवाब दें फोरम छोड़ें फोरम छोड़ने की पुष्टि करें + क्या आप वाकई इस मंच को छोड़ना चाहते हैं? \ N \ n आपके द्वारा इस मंच को साझा करने वाले किसी भी संपर्क के साथ अपडेट प्राप्त करना बंद हो सकता है। छोड़ना + वाम मंच शेयर फ़ोरम संपर्क चयनित संपर्क चुनें + कोई संपर्क दिखाने के लिए \ n \ n संपर्क जोड़ने के बाद यहां वापस आएं चयनित संपर्कों के साथ फ़ोरम साझा किया गया एक संदेश जोड़ें (वैकल्पिक) इस फ़ोरम को साझा करने में कोई त्रुटि थी। %1$sने आपके साथ \"%2$s\" मंच साझा किया है आपने%2$s के साथ \"%1$s\" मंच साझा किया है फोरम निमंत्रण + आपने पहले से ही इस मंच पर एक निमंत्रण स्वीकार कर लिया है। \ N \ n अधिक आमंत्रण स्वीकार करने से मंच से आपका कनेक्शन तेजी से और अधिक विश्वसनीय हो जाएगा। + फोरम में शामिल + आमंत्रण में कमी आई %s द्वारा साझा किया गया पहले से ही साझा करना आपने%s से मंच निमंत्रण स्वीकार कर लिया है @@ -234,14 +258,19 @@ कोई भी नहीं + दिखाने के लिए कोई पोस्ट नहीं अधिक पढ़ें ब्लॉग पोस्ट लिखें + अपना ब्लॉग पोस्ट टाइप करें प्रकाशित करना ब्लॉग पोस्ट बनाया नया ब्लॉग पोस्ट प्राप्त हुआ स्क्रॉल टू + दिखाने के लिए कोई पोस्ट नहीं \ n \ n आपके संपर्कों और ब्लॉगों से पोस्ट की जाने वाली पोस्ट यहां दिखाई देगी \ n \ n एक पोस्ट लिखने के लिए पेन आइकन टैप करें ब्लॉग निकालें + क्या आप वाकई इस ब्लॉग को हटाना चाहते हैं? \ N \ n पोस्ट आपके डिवाइस से हटा दिए जाएंगे, लेकिन अन्य लोगों के डिवाइस से नहीं। \ N \ n आपके द्वारा इस ब्लॉग को साझा करने वाले किसी भी संपर्क को अपडेट प्राप्त करना बंद हो सकता है। हटाना + ब्लॉग हटा दिया गया एक टिप्पणी जोड़ें (वैकल्पिक) पुनः ब्लॉग @@ -256,6 +285,8 @@ %1$sने आपके साथ \"%2$s\" ब्लॉग को साझा किया है आपने %1$s को%2$s के साथ साझा किया है ब्लॉग आमंत्रण + ब्लॉग के लिए सदस्यता लें + आमंत्रण में कमी आई जो कोई भी ब्लॉग के लिए सदस्यता लेता है, उसे अपने संपर्कों के साथ साझा कर सकता है आप इस ब्लॉग को निम्नलिखित संपर्कों के साथ साझा कर रहे हैं। ऐसे अन्य सदस्य भी हो सकते हैं जिन्हें आप नहीं देख सकते हैं। आरएसएस फ़ीड आयात करें @@ -267,8 +298,10 @@ लेखक: आखरी अपडेट: फ़ीड निकालें + क्या आप वाकई इस फीड को हटाना चाहते हैं? \ N \ n पोस्ट आपके डिवाइस से हटा दिए जाएंगे, लेकिन अन्य लोगों के डिवाइस से नहीं। \ N \ n आपके द्वारा इस फ़ीड को साझा करने वाले किसी भी संपर्क को अपडेट प्राप्त करना बंद हो सकता है। हटाना फीड हटाया नहीं जा सका! + कोई आरएसएस फ़ीड दिखाने के लिए फ़ीड नहीं करता \ n \ n फ़ीड आयात करने के लिए + आइकन टैप करें आपकी फ़ीड लोड करने में एक समस्या थी बाद में पुन: प्रयास करें। नेटवर्क @@ -305,12 +338,16 @@ सूचनाएं निजी संदेश निजी संदेशों के लिए अलर्ट दिखाएं + निजी संदेशों के लिए अलर्ट कॉन्फ़िगर करें समूह संदेश समूह संदेशों के लिए अलर्ट्स दिखाएं + समूह संदेशों के लिए अलर्ट कॉन्फ़िगर करें फ़ोरम पोस्ट फ़ोरम पोस्ट के लिए अलर्ट्स दिखाएं + फोरम पोस्ट के लिए अलर्ट कॉन्फ़िगर करें वेबदैनिकी डाक ब्लॉग पोस्ट के लिए अलर्ट्स दिखाएं + ब्लॉग पोस्ट के लिए अलर्ट कॉन्फ़िगर करें कांपना लॉक स्क्रीन लॉक स्क्रीन पर सूचनाएं दिखाएं @@ -354,4 +391,6 @@ QR कोड को स्कैन करने के लिए, Briar को कैमरे तक पहुंच की आवश्यकता है। आपने कैमरे तक पहुंच से वंचित किया है, लेकिन संपर्क जोड़ने के लिए कैमरे का उपयोग करने की आवश्यकता है। \ N \ n कृपया पहुंच प्रदान करने पर विचार करें। कैमरा अनुमति नहीं दी गई थी + क्यूआर कोड + क्यूआर कोड पूर्णस्क्रीन दिखाएं diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c7c7f1b58 --- /dev/null +++ b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,351 @@ + + + + Witaj w Briar + Twoja nazwa użytkownika będzie wyświetlana przy każdej zamieszczonej przez Ciebie treści. Nie można jej zmienić po tworzeniu konta. + Dalej + Wybierz Hasło + Twoje konto Briar jest przechowywane i szyfrowane na Twoim urządzeniu nie w chmurze. Jeśli zapomnisz hasła lub odinstalujesz Briar, nie ma możliwości aby odzyskać Twoje konto.\n\nWybierz długie hasło, które jest trudne do odgadnięcia, czyli takie z losowymi literami numerami i symbolami. + Połączenia w Tle + Aby otrzymywać wiadomości, Briar musi utrzymywać połączenie w tle. + Aby otrzymywać wiadomości, Briar musi utrzymywać połączenie w tle. Wyłącz optymalizacje baterii aby Briar mógł zostać połączony. + Pozwól na Połączenia + Wybierz nazwę użytkownika + Wybierz hasło + Potwierdź hasło + Nazwa użytkownika jest zbyt długa + Hasło jest zbyt długie + Hasła się nie zgadzają + Utwórz Konto + Więcej Informacji + Nie pytaj ponownie + Proszę dotknąć przycisku poniżej i upewnić się, że Briar jest na liście chronionych aplikacji. + Chroń Briar + Jeśli Briar nie będzie na liście chronionych aplikacji nie będzie miał możliwości aby działać w tle. + %s nie był wstanie działać w tle + + Wpisz swoje hasło: + Złe hasło, spróbuj ponownie + Zaloguj Się + Przypomnij hasło + Nie pamiętam hasła + Briar nie mógł się uruchomić + Więcej informacji + Briar nie mógł się uruchomić + Ten program wygasł.\nDziękujemy za testy! + Aby dalej korzystać z Briar, proszę pobrać wersję 1.0. + Będzie potrzeba stworzenia nowego konta, ale możesz użyć takiej samej nazwy użytkownika. + Pobierz Briar 1.0 + Deszyfruję Bazę Danych... + Aktualizuję Bazę Danych... + + Otwórz panel nawigacji + Zamknij panel nawigacji + Kontakty + Grupy Prywatne + Fora + Blogi + Ustawienia + Wyloguj się + + Internet + Bluetooth + Wi-Fi + + Zalogowany w Briar + Dotknij aby otworzyć Briar + + Nowa prywatna wiadomość + %d prywatnych wiadomości. + %d prywatnych wiadomości. + %d prywatnych wiadomości. + + + Nowa wiadomość grupowa. + %dwiadomości grupowych. + %dwiadomości grupowych. + %d wiadomości grupowych. + + + Nowy post z forum. + %d nowych postów z forum. + %d nowych postów z forum. + %d nowych postów z forum. + + + Nowy post z bloga. + %d nowych postów z bloga. + %d nowych postów z bloga. + %d nowych postów z bloga. + + + teraz + Pokaż + Ukryj + OK + Anuluj + Rozumiem + Usuń + Akceptuj + Odrzuć + Opcje + Online + Offline + Wyślij + Pozwól + Otwórz + Brak danych + ... + Wprowadzony tekst jest zbyt długi + Pokaż okno pomocy + Napraw + Pomoc + Przepraszam + + Brak kontaktów do wyświetlenia\n\nDotknij ikonkę + aby dodać kontakt + Brak wiadomości. + Brak wiadomości do pokazania + Typ wiadomości + Usuń kontakt + Potwierdź usunięcie kontaktu + Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt i wszystkie wymienione z nim wiadomości? + Kontakt usunięty + + Dodaj kontakt + Musisz spotkać się z osobą którą chcesz dodać jako kontakt.\n\nTo uniemożliwi komukolwiek podszyć się pod Ciebie lub czytać wysyłane wiadomości. + Kontynuuj + Połączenie nieudane + Spróbuj ponownie + Czekanie aż ktoś zeskanuje kod i połączy się\u2026 + Wymienianie szczegółów dotyczących kontatku\u2026 + Kontakt dodany: %s + Kontakt %s już istnieje + Wymiana kontaktów nie powiodła się + Kod QR jest nie prawidłowy + Błąd aparatu + Łączenie z urządzeniem\u2026 + Autoryzowanie z urządzeniem\u2026 + + Wybierz kontakt + Dodaj wiadomość (opcjonalne) + + Nowy kontakt został dodany. + %d nowych kontaktów zostało dodanych. + %d nowych kontaktów zostało dodanych. + %d nowych kontaktów zostało dodanych. + + + Stworzone przez %s + + %d wiadomość + %d wiadomości + %d wiadomości + %d wiadomości + + Grupa jest pusta + Ta grupa została rozwiązana + Usuń + Stwórz Grupę Prywatną + Stwórz Grupę + Wyślij Zaproszenie + Wybierz nazwę dla twojej prywatnej grupy + Zaproszenie do grupy zostało wysłane + Wiadomość wysłana + Lista Użytkowników + Zaproś Użytkowników + Stworzyłeś grupę + %s stworzył grupę + Dołączyłeś do grupy + %s dołączył/a do grupy + Opuść Grupę + Potwierdź Opuszczenie Grupy + Jesteś pewny, że chcesz opuścić tą grupę? + Rozwiąż Grupę + Potwierdź Rozwiązanie Grupy + Rozwiąż + Grupa Została Rozwiązana + + Zaproszenia do Grup + Zaprosiłeś %1$s aby dołączył do grupy \"%2$s\". + %1$s zaprosił cię abyś dołączył do grupy \"%2$s\". + Dołączyłeś do grupy + Zaproszenie do grupy odrzucone + + %d otwórz zaproszenie do grupy + %dotwórz zaproszenia do grup + %dotwórz zaproszenia do grup + %d otwórz zaproszenia do grup + + Przyjąłeś zaproszenie do grupy od %s. + Odrzuciłeś zaproszenie do grupy od %s. + %s przyjął zaproszenie do grupy. + %s odrzucił zaproszenie do grupy. + Tylko osoba która utworzyła grupę może zapraszać nowych użytkowników do grupy. Poniżej są osoby, które dołączyły do grupy. + + + Stwórz Forum + Wybierz nazwę dla swojego forum + Stwórz Forum + Forum stworzone + Brak postów do pokazania + Brak postów + + %d post + %d postów + %d postów + %d postów + + Nowy Wpis + Nowa Odpowiedź + Odpowiedz + Opuść Forum + Potwierdź Opuszczenie Forum + Opuść + Opuścił/a Forum + + Udostępnij Forum + Zaznaczone kontakty + Wybierz Kontakty + Dodaj wiadomość (opcjonalne) + Zaproszenia do for + Dołączył do forum + Zaproszenie odrzucone + Udostępnione przez %s + Już udostępnione + Przyjąłeś zaproszenie do forum od %s + Odrzuciłeś zaproszenie do forum od %s + %s przyjął zaproszenie do forum. + %s odrzucił zaproszenie do forum. + Status Udostępniania + + %d forum udostępnione przez kontakty + %d for udostępnionych przez kontakty + %d for udostępnionych przez kontakty + %d for udostępnionych przez kontakty + + Nikt + + Brak postów do pokazania + czytaj więcej + Napisz Post Bloga + Napisz swój wpis na bloga + Opublikuj + Wpis na Bloga Utworzony + Otrzymano Nowy Wpis z Bloga + Przewiń Do + Usuń Blog + Usuń + Blog usunięty + Dodaj komentarz (opcjonalne) + Podaj dalej + + Udostępnij Blog + Wystąpił błąd podczas udostępniania tego bloga. + Udostępnij Blog + Blog udostępniony wybranym kontaktom + Zaakceptowano zaproszenie do bloga od %s + Odrzucono zaproszenie do bloga od %s + Użytkownik %s zaakceptował zaproszenie do bloga. + Użytkownik %s odrzucił zaproszenie do bloga. + %1$s udostępnił/a Ci blog \"%2$s\" + Udostępniasz blog \"%1$s\" użytkownikowi %2$s. + Zaproszenia do Blogów + Zasubskrybowano blog + Zaproszenie odrzucone + + Zaimportuj RSS + Zaimportuj + Wprowadź adres URL do RSS + Wystąpił błąd podczas importowania. + Zarządzaj RSS + Zaimportowane: + Autor: + Ostatnio Zaktualizowane: + Usuń RSS + Usuń + Kanał nie mógł zostać usunięty! + + Sieci + Połącz przez Bluetooth + Zawsze wtedy gdy kontakty są w pobliżu + Tylko gdy dodaję kontakty + Połącz przez Tor + Nigdy + Tylko gdy używam Wi-Fi + Gdy używam Wi-Fi lub sieci komórkowej + + Bezpieczeństwo + Zmień hasło + Wprowadź swoje aktualne hasło: + Wpisz swoje nowe hasło: + Potwierdź swoje nowe hasło: + Hasło zostało zmienione. + Konfiguracja przycisku wyjścia awaryjnego + Przycisk wyjścia awaryjnego + Skonfiguruj jak Briar ma zareagować gdy wciśniesz przycisk wyjścia awaryjnego + Aplikacja Przycisku Wyjścia Awaryjnego + nie znana aplikacja + Żadna aplikacja nie została ustawiona + Brak + Potwierdź Awaryjną Aplikację + Czy na pewno chcesz pozwolić %1$s aby działała jako przycisk wyjścia awaryjnego? + Wyloguj się + Wyloguj się z Briar jeśli przycisk zostanie wciśnięty + Skasuj Konto + Skasuj Twoje konto Briar jeśli przycisk wyjścia awaryjnego zostanie wciśnięty. Ostrzeżenie: Ta akcja usunie permanentnie Twoje konto, kontakty i wiadomości + Odinstaluj Briar + To wymaga manualnego potwierdzenia w przypadku aktywowania + + Powiadomienia + Prywatne wiadomości + Pokaż powiadomienia dla prywatnych wiadomości + Skonfiguruj powiadomienia dla prywatnych wiadomości + Wiadomości grupowe + Pokaż powiadomienia dla aplikacji grupowych + Skonfiguruj powiadomienia dla wiadomości grupowych + Posty na forum + Pokazuj powiadomienia dla postów w forach + Skonfiguruj powiadomienia dla postów w forach + Wpisy na blogach + Pokazuj powiadomienia dla wpisów na blogach + Skonfiguruj alerty dla wpisów na blogach + Wibruj + Ekran blokady + Pokaż powiadomienia na zablokowanym ekranie + Dźwięk + Domyślny dzwonek + Brak + Wybierz dzwonek + Nie mogę załadować dzwonka + + Wsparcie + + Otwórz Link + + Zgłoś błąd w Briar + Przepraszamy, wystąpił błąd w Briar + To nie Twoja wina. + Proszę pomóż nam ulepszać Briar wysyłając raport z usterki. + Raport z usterki jest zaszyfrowany i wysyłany bezpiecznie. + Wsparcie + Opisz co się stało (opcjonalne) + Wprowadź swoje uwagi + Twój adres email (opcjonalne) + Załącz anonimowe dane na temat usterki + Załącz anonimowe dane o tym urządzeniu + Nie można było załadować danych. + Wyślij raport + Zamknij + Raport zapisany. Zostanie wysłany następnym razem kiedy zalogujesz się do Briar. + + Wylogowywanie z Briar... + + Wykryto nakładkę na ekran + Pozwól tym aplikacjom na pozostanie na pierwszym planie + + Dostęp do aparatu + Aby zeskanować kod QR, Briar potrzebuje mieć dostęp do aparatu. + Dostęp do aparatu nie został przyznany + Kod QR + Pokaż QR na pełnym ekranie + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml index 58ecc6c86..3493f2492 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -238,8 +238,8 @@ %d постов %d постов - Опубликована запись форума - Новая запись + Пост в форуме опубликован + Новый пост Новый ответ Ответ Покинуть форум @@ -268,7 +268,7 @@ %sпринял приглашение на форум. %s отклонил приглашение на форум. Статус общего доступа - Любой участник форума может поделиться своими контактами. Вы делитесь этим форумом со следующими контактами. Могут быть и другие участники, которых вы не видите. + Любой участник форума может поделиться им со своими контактами. Вы делитесь этим форумом со следующими контактами. Могут быть и другие участники, которых вы не видите. Совместно с %1$d (%2$d в сети) %d форум, общий с контактами