diff --git a/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/splash/SplashScreenActivity.java b/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/splash/SplashScreenActivity.java
index 36f7adcbe..283ea0feb 100644
--- a/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/splash/SplashScreenActivity.java
+++ b/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/splash/SplashScreenActivity.java
@@ -30,8 +30,8 @@ public class SplashScreenActivity extends BaseActivity {
private static final Logger LOG =
Logger.getLogger(SplashScreenActivity.class.getName());
- // This build expires on 1 April 2017
- private static final long EXPIRY_DATE = 1491001200 * 1000L;
+ // This build expires on 1 May 2017
+ private static final long EXPIRY_DATE = 1493593200 * 1000L;
@Inject
protected ConfigController configController;
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
index 6383bcec0..012242b25 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -61,6 +61,7 @@
Ausblenden
OK
Abbrechen
+ Okay, verstanden.
Löschen
Annehmen
Ablehnen
@@ -68,9 +69,12 @@
Online
Offline
Senden
+ Erlauben
+ Öffnen
Keine Daten
…
Der eingegebene Text ist leider zu lang
+ Hilfe anzeigen
Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nVerwende das \"+\"-Icon am oberen Bildschirmrand an und folge den Anweisungen um Freunde zu deiner Kontaktliste hinzuzufügen.\n\nDenke daran dass Du neue Kontakte nur dann hinzufügen kannst, wenn Du ihnen physisch begegnest. Das hindert andere daran, sich als Deine Person auszugeben oder Deine Nachrichten zu lesen.
Keine Nachrichten.
@@ -83,6 +87,7 @@
Kontakt hinzufügen
Wähle die zu verwendende Identität:
+ Um einen neuen Kontakt hinzufügen zu können, ist eine reale Begegnung erforderlich.\n\nDadurch wird eine betrügerische Impersonation und der unautorisierte Zugriff auf die Kommunikation verhindert.
Weiter
Dein Einladungs-Code ist
Bitte gib den Einladungs-Code Deines Kontakts an:
@@ -95,6 +100,7 @@
Dein Bestätigungscode ist
Bitte gebe den Bestätigungscode Deines Kontakts ein:
Warte auf Kontakt\u2026
+ Warte auf Scan und Verbindung mit dem Kontakt\u2026
Kontaktdetails werden ausgetauscht\u2026
Codes stimmen nicht überein
Möglicherweise stört jemand Deine Verbindung
@@ -144,21 +150,38 @@
Gruppe erstellen
Einladung schicken
Gebe Deiner privaten Gruppe einen Namen
+ Gruppeneinladung versendet
Nachricht erstellen
Nachricht gesendet
Mitglieder
Mitglieder einladen
+ Du hast diese Gruppe erstellt
+ %s hat diese Gruppe erstellt
Du bist der Gruppe beigetreten
%s ist der Gruppe beigetreten
Gruppe verlassen
+ Verlassen der Gruppe bestätigen
Bist Du sicher, dass Du die Gruppe verlassen willst?
Gruppe auflösen
+ Auflösung der Gruppe bestätigen
+ Willst Du wirklich diese Gruppe auflösen?\n\nAlle anderen Teilnehmer verlieren die Möglichkeit der Kommunikation ohne möglicherweise die neuesten Nachrichten erhalten zu haben.
+ Auflösen
+ Gruppe wurde aufgelöst
+ Der Ersteller dieser Gruppe hat dieselbe aufgelöst.\n\nEs können keine weiteren Nachrichten mehr in dieser Gruppe geschrieben werden und möglicherweise wurden noch nicht alle Nachrichten empfangen.
Gruppeneinladungen
+ %1$s wurde in die Gruppe \"%2$s\" eingeladen.
%1$s hat dich eingeladen der Gruppe \"%2$s\" beizutreten.
Gruppe beigetreten
Gruppeneinladung abgelehnt
+ Gruppeneinladung von %s angenommen.
+ Gruppeneinladung von %s abgelehnt.
+ %s hat die Einladung zur Gruppe angenommen.
+ %s hat die Einladung zur Gruppe abgelehnt.
+ Kontakte teilen
+ Kontakte können mit allen derzeitigen und zukünftigen Mitgliedern dieser Gruppe geteilt werden.\n\nDas beschleunigt die Verbindung zu der Gruppe und macht sie zusätzlich zuverlässiger, da Kommunikation mit den Mitgliedern auch dann erfolgen kann, wenn der Ersteller der Gruppe offline ist.
+ Verbindung zum Kontakt ist für die Gruppe sichtbar
Du hast noch keine Foren.\n\nWarum erstellst du nicht einfach selbst ein neues Forum, indem du auf das \"+\"-Icon am oberen Bildschirmrand tippst?\n\nDu kannst auch deine Kontakte auffordern, Foren mit dir zu teilen.
Neues Forum
@@ -259,9 +282,6 @@
Über Bluetooth verbinden
Sobald Kontakte in der Nähe sind
Nur beim Hinzufügen von Kontakten
- Über Tor verbinden
- Wenn WLAN oder Mobildaten verwendet werden
- Nur wenn über WLAN verbunden
Sicherheit
Passwort ändern
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
index 424f32815..f4b7c982d 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -290,9 +290,6 @@
Connectar mediante Bluetooth
Cuando haya contactos cerca
Solo al añadir contactos
- Conectar mediante Tor
- Cuando se use Wi-Fi o datos móviles
- Solo usando Wi-Fi
Seguridad
Cambiar contraseña
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
index c32f7f931..436149c56 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Echec de démarrage de Briar.
Pour une raison indéterminée, votre base de donnée Briar est corrompue et irrécupérable. Vos comptes, données et contacts sont perdus. Vous devez malheureusement réinstaller Briar et configurer un nouveau compte.
Briar n\'a pas pu démarrer un module nécessaire. Réinstaller Briar résout généralement ce problème. Veuillez noter que vous perdrez votre compte et toutes les données associées puisque Briar n\'utilise pas de serveurs centralisés pour enregistrer les données.
- Ce logiciel est arrivé à expiration.\n Veuillez installer une version plus récente.
+ Ce logiciel est arrivé à expiration.\nVeuillez installer une version plus récente.
Ouvrir le panneau de navigation
Fermer le panneau de navigation
@@ -110,8 +110,8 @@
Le code QR n\'est pas valide
Connexion à l\'appareil\u2026
Autentification avec l\'appareil\u2026
- Nous avons interrompu la conversation ! Il est possible que quelqu\'un tente d\'interférer avec votre connexion
- Votre contact a interrompu la conversation ! Il est possible que quelqu\'un tente d\'interférer avec votre connexion
+ Nous avons interrompu la connexion ! Il est possible que quelqu\'un tente d\'interférer avec celle-ci
+ Votre contact a interrompu la connexion ! Il est possible que quelqu\'un tente d\'interférer avec celle-ci
Introduire vos contacts
Vous pouvez introduire vos contacts les uns les autres, ils n\'ont donc pas besoin de se rencontrer pour se connecter avec Briar.
@@ -290,9 +290,10 @@
Connecter par Bluetooth
Lorsque des contacts sont à proximité
Uniquement lors de l\'ajout de contacts
- Connecté via Tor
- En Wifi ou en données mobiles
- Uniquement en Wifi
+ Connecter via Tor
+ Jamais
+ Seulement par Wi-Fi
+ Par Wi-Fi ou données mobiles
Sécurité
Modifier le mot de passe
@@ -300,10 +301,10 @@
Choisir le nouveau mot de passe :
Confirmer le nouveau mot de passe :
Le mot de passe a été changé.
- Paramètres du bouton Panique.
+ Paramètres du bouton Panique
Bouton Panique
- Configurer Briar pour l\'utilisation de l\'application du bouton Panique.
- Application bouton Panique.
+ Configurer Briar pour l\'utilisation de l\'application du bouton Panique
+ Application bouton Panique
une application inconnue
Aucune application définie
Aucune
@@ -351,5 +352,5 @@
Fermer
Rapport enregistré. Il sera envoyé lors de votre prochaine connexion à Briar.
- Déconnexion de Briar
+ Déconnexion de Briar ...
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
index c7d79c4c1..0c136181c 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -57,12 +57,16 @@
Cancella
Accetta
Declina
+ Opzioni
Connesso
Disconnesso
Invia
+ Abilita
+ Apri
Nessun dato
...
Il testo inserito è troppo lungo
+ Mostra l\'aiuto
Nessun messaggio.
Scrivi un messaggio
@@ -112,15 +116,30 @@
Creato da %s
+ Questo gruppo e\' vuoto
+ Questo gruppo e\' stato sciolto
Rimuovere
Crea gruppo privato
Crea gruppo
Invia invito
+ Inserisci un nome per il tuo gruppo privato
+ Invito a partecipare al gruppo spedito
+ Scrivi un messaggio
Messaggio inviato
Lista membri
Invita Membri
+ Hai creato un nuovo gruppo
+ %s e\' il creatore del gruppo.
Lascia gruppo
+ Abbandonare il gruppo
+ Sei sicuro di voler abbandonare questo gruppo?
+ Sciogli il gruppo
+ Conferma lo scioglimento del gruppo
+ Sciogli
+ Inviti spediti
+ Unito al gruppo
+ Invito al gruppo rifiutato
Nuovo Forum
@@ -143,12 +162,14 @@
Forum lasciato
Condividi Forum
+ Contatti selezionati
Scegli Contatti
Forum condiviso con i contatti scelti
C\'è stato un errore nella condivisione di questo forum.
%1$s ha condiviso il forum \"%2$s\" con te.
Hai condiviso il forum \"%1$s\" con %2$s.
Inviti Forum
+ Unito al forum
Invito al forum declinato
Condiviso da %s
Già in condivisione
@@ -201,9 +222,6 @@
Network
Connessione attraverso Bluetooth
Solo con l\'aggiunta di contatti
- Connetti via Tor
- Nel caso di uso Wi-Fi o dati mobile
- Solo quando in uso il Wi-Fi
Sicurezza
Cambia password
@@ -214,6 +232,8 @@
Pulsante panico
un\'app sconosciuta
Nessun app è stata impostata
+ Nessuno
+ Esci
Elimina Account
Disinstalla Briar
@@ -224,6 +244,7 @@
Vibrazione
Suono
Suoneria di default
+ Nessuno
Scegli suoneria
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index c1c7490e2..51bda2219 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -290,9 +290,6 @@
Conectar via Bluetooth
Sempre que estiver perto de contatos
Somente quando adicionando contatos
- Conectar via Tor
- Quando utilizar Wi-Fi ou rede de dados
- Somente quando utilizar Wi-Fi
Segurança
Mudar Senha
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
index d62d7821c..72beba0aa 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -290,9 +290,10 @@
Lidhu përmes Bluetooth-i
Kurdo që kontaktet janë këtej pari
Vetëm kur shtohen kontakte
- Lidhu përmes Tor-i
- Kur përdoret Wi-Fi ose të dhëna celulari
- Vetëm kur përdoret Wi-Fi
+ Lidhu përmes Tor-i
+ Kurrë
+ Vetëm kur përdoret Wi-Fi
+ Kur përdoret Wi-Fi ose të dhëna celulari
Siguri
Ndryshoni fjalëkalimin