diff --git a/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/splash/SplashScreenActivity.java b/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/splash/SplashScreenActivity.java index 36f7adcbe..283ea0feb 100644 --- a/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/splash/SplashScreenActivity.java +++ b/briar-android/src/main/java/org/briarproject/briar/android/splash/SplashScreenActivity.java @@ -30,8 +30,8 @@ public class SplashScreenActivity extends BaseActivity { private static final Logger LOG = Logger.getLogger(SplashScreenActivity.class.getName()); - // This build expires on 1 April 2017 - private static final long EXPIRY_DATE = 1491001200 * 1000L; + // This build expires on 1 May 2017 + private static final long EXPIRY_DATE = 1493593200 * 1000L; @Inject protected ConfigController configController; diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 6383bcec0..012242b25 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -61,6 +61,7 @@ Ausblenden OK Abbrechen + Okay, verstanden. Löschen Annehmen Ablehnen @@ -68,9 +69,12 @@ Online Offline Senden + Erlauben + Öffnen Keine Daten Der eingegebene Text ist leider zu lang + Hilfe anzeigen Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nVerwende das \"+\"-Icon am oberen Bildschirmrand an und folge den Anweisungen um Freunde zu deiner Kontaktliste hinzuzufügen.\n\nDenke daran dass Du neue Kontakte nur dann hinzufügen kannst, wenn Du ihnen physisch begegnest. Das hindert andere daran, sich als Deine Person auszugeben oder Deine Nachrichten zu lesen. Keine Nachrichten. @@ -83,6 +87,7 @@ Kontakt hinzufügen Wähle die zu verwendende Identität: + Um einen neuen Kontakt hinzufügen zu können, ist eine reale Begegnung erforderlich.\n\nDadurch wird eine betrügerische Impersonation und der unautorisierte Zugriff auf die Kommunikation verhindert. Weiter Dein Einladungs-Code ist Bitte gib den Einladungs-Code Deines Kontakts an: @@ -95,6 +100,7 @@ Dein Bestätigungscode ist Bitte gebe den Bestätigungscode Deines Kontakts ein: Warte auf Kontakt\u2026 + Warte auf Scan und Verbindung mit dem Kontakt\u2026 Kontaktdetails werden ausgetauscht\u2026 Codes stimmen nicht überein Möglicherweise stört jemand Deine Verbindung @@ -144,21 +150,38 @@ Gruppe erstellen Einladung schicken Gebe Deiner privaten Gruppe einen Namen + Gruppeneinladung versendet Nachricht erstellen Nachricht gesendet Mitglieder Mitglieder einladen + Du hast diese Gruppe erstellt + %s hat diese Gruppe erstellt Du bist der Gruppe beigetreten %s ist der Gruppe beigetreten Gruppe verlassen + Verlassen der Gruppe bestätigen Bist Du sicher, dass Du die Gruppe verlassen willst? Gruppe auflösen + Auflösung der Gruppe bestätigen + Willst Du wirklich diese Gruppe auflösen?\n\nAlle anderen Teilnehmer verlieren die Möglichkeit der Kommunikation ohne möglicherweise die neuesten Nachrichten erhalten zu haben. + Auflösen + Gruppe wurde aufgelöst + Der Ersteller dieser Gruppe hat dieselbe aufgelöst.\n\nEs können keine weiteren Nachrichten mehr in dieser Gruppe geschrieben werden und möglicherweise wurden noch nicht alle Nachrichten empfangen. Gruppeneinladungen + %1$s wurde in die Gruppe \"%2$s\" eingeladen. %1$s hat dich eingeladen der Gruppe \"%2$s\" beizutreten. Gruppe beigetreten Gruppeneinladung abgelehnt + Gruppeneinladung von %s angenommen. + Gruppeneinladung von %s abgelehnt. + %s hat die Einladung zur Gruppe angenommen. + %s hat die Einladung zur Gruppe abgelehnt. + Kontakte teilen + Kontakte können mit allen derzeitigen und zukünftigen Mitgliedern dieser Gruppe geteilt werden.\n\nDas beschleunigt die Verbindung zu der Gruppe und macht sie zusätzlich zuverlässiger, da Kommunikation mit den Mitgliedern auch dann erfolgen kann, wenn der Ersteller der Gruppe offline ist. + Verbindung zum Kontakt ist für die Gruppe sichtbar Du hast noch keine Foren.\n\nWarum erstellst du nicht einfach selbst ein neues Forum, indem du auf das \"+\"-Icon am oberen Bildschirmrand tippst?\n\nDu kannst auch deine Kontakte auffordern, Foren mit dir zu teilen. Neues Forum @@ -259,9 +282,6 @@ Über Bluetooth verbinden Sobald Kontakte in der Nähe sind Nur beim Hinzufügen von Kontakten - Über Tor verbinden - Wenn WLAN oder Mobildaten verwendet werden - Nur wenn über WLAN verbunden Sicherheit Passwort ändern diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml index 424f32815..f4b7c982d 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -290,9 +290,6 @@ Connectar mediante Bluetooth Cuando haya contactos cerca Solo al añadir contactos - Conectar mediante Tor - Cuando se use Wi-Fi o datos móviles - Solo usando Wi-Fi Seguridad Cambiar contraseña diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml index c32f7f931..436149c56 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ Echec de démarrage de Briar. Pour une raison indéterminée, votre base de donnée Briar est corrompue et irrécupérable. Vos comptes, données et contacts sont perdus. Vous devez malheureusement réinstaller Briar et configurer un nouveau compte. Briar n\'a pas pu démarrer un module nécessaire. Réinstaller Briar résout généralement ce problème. Veuillez noter que vous perdrez votre compte et toutes les données associées puisque Briar n\'utilise pas de serveurs centralisés pour enregistrer les données. - Ce logiciel est arrivé à expiration.\n Veuillez installer une version plus récente. + Ce logiciel est arrivé à expiration.\nVeuillez installer une version plus récente. Ouvrir le panneau de navigation Fermer le panneau de navigation @@ -110,8 +110,8 @@ Le code QR n\'est pas valide Connexion à l\'appareil\u2026 Autentification avec l\'appareil\u2026 - Nous avons interrompu la conversation ! Il est possible que quelqu\'un tente d\'interférer avec votre connexion - Votre contact a interrompu la conversation ! Il est possible que quelqu\'un tente d\'interférer avec votre connexion + Nous avons interrompu la connexion ! Il est possible que quelqu\'un tente d\'interférer avec celle-ci + Votre contact a interrompu la connexion ! Il est possible que quelqu\'un tente d\'interférer avec celle-ci Introduire vos contacts Vous pouvez introduire vos contacts les uns les autres, ils n\'ont donc pas besoin de se rencontrer pour se connecter avec Briar. @@ -290,9 +290,10 @@ Connecter par Bluetooth Lorsque des contacts sont à proximité Uniquement lors de l\'ajout de contacts - Connecté via Tor - En Wifi ou en données mobiles - Uniquement en Wifi + Connecter via Tor + Jamais + Seulement par Wi-Fi + Par Wi-Fi ou données mobiles Sécurité Modifier le mot de passe @@ -300,10 +301,10 @@ Choisir le nouveau mot de passe : Confirmer le nouveau mot de passe : Le mot de passe a été changé. - Paramètres du bouton Panique. + Paramètres du bouton Panique Bouton Panique - Configurer Briar pour l\'utilisation de l\'application du bouton Panique. - Application bouton Panique. + Configurer Briar pour l\'utilisation de l\'application du bouton Panique + Application bouton Panique une application inconnue Aucune application définie Aucune @@ -351,5 +352,5 @@ Fermer Rapport enregistré. Il sera envoyé lors de votre prochaine connexion à Briar. - Déconnexion de Briar + Déconnexion de Briar ... diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml index c7d79c4c1..0c136181c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -57,12 +57,16 @@ Cancella Accetta Declina + Opzioni Connesso Disconnesso Invia + Abilita + Apri Nessun dato ... Il testo inserito è troppo lungo + Mostra l\'aiuto Nessun messaggio. Scrivi un messaggio @@ -112,15 +116,30 @@ Creato da %s + Questo gruppo e\' vuoto + Questo gruppo e\' stato sciolto Rimuovere Crea gruppo privato Crea gruppo Invia invito + Inserisci un nome per il tuo gruppo privato + Invito a partecipare al gruppo spedito + Scrivi un messaggio Messaggio inviato Lista membri Invita Membri + Hai creato un nuovo gruppo + %s e\' il creatore del gruppo. Lascia gruppo + Abbandonare il gruppo + Sei sicuro di voler abbandonare questo gruppo? + Sciogli il gruppo + Conferma lo scioglimento del gruppo + Sciogli + Inviti spediti + Unito al gruppo + Invito al gruppo rifiutato Nuovo Forum @@ -143,12 +162,14 @@ Forum lasciato Condividi Forum + Contatti selezionati Scegli Contatti Forum condiviso con i contatti scelti C\'è stato un errore nella condivisione di questo forum. %1$s ha condiviso il forum \"%2$s\" con te. Hai condiviso il forum \"%1$s\" con %2$s. Inviti Forum + Unito al forum Invito al forum declinato Condiviso da %s Già in condivisione @@ -201,9 +222,6 @@ Network Connessione attraverso Bluetooth Solo con l\'aggiunta di contatti - Connetti via Tor - Nel caso di uso Wi-Fi o dati mobile - Solo quando in uso il Wi-Fi Sicurezza Cambia password @@ -214,6 +232,8 @@ Pulsante panico un\'app sconosciuta Nessun app è stata impostata + Nessuno + Esci Elimina Account Disinstalla Briar @@ -224,6 +244,7 @@ Vibrazione Suono Suoneria di default + Nessuno Scegli suoneria diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index c1c7490e2..51bda2219 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -290,9 +290,6 @@ Conectar via Bluetooth Sempre que estiver perto de contatos Somente quando adicionando contatos - Conectar via Tor - Quando utilizar Wi-Fi ou rede de dados - Somente quando utilizar Wi-Fi Segurança Mudar Senha diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index d62d7821c..72beba0aa 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -290,9 +290,10 @@ Lidhu përmes Bluetooth-i Kurdo që kontaktet janë këtej pari Vetëm kur shtohen kontakte - Lidhu përmes Tor-i - Kur përdoret Wi-Fi ose të dhëna celulari - Vetëm kur përdoret Wi-Fi + Lidhu përmes Tor-i + Kurrë + Vetëm kur përdoret Wi-Fi + Kur përdoret Wi-Fi ose të dhëna celulari Siguri Ndryshoni fjalëkalimin