diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8e59e5daf --- /dev/null +++ b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,454 @@ + + + + مرحبا بك في براير + سيتم إظهار اسمك المستعار بجانب كل ما تنشره من محتوى. لا يمكنك تغيير الاسم بعد إنشاء حسابك. + التالي + اختيار كلمة السر + حسابك على براير سيتم تخزينه مشفرا على جهازك، وليس على الإنترنت. لذا فإنك إذا نسيت كلمة السر الخاصة بك أو قمت بإلغاء تثبيت براير، فلا توجد طريقه لاسترجاع حسابك.\n\nاختر كلمة سر طويلة يصعب تخمينها مثل أربعة كلمات عشوائية أو عشر حروف عشوائية مع أرقام ورموز. + اتصالات الخلفية + لاستقبال الرسائل، يحتاج براير أن يبقى متصلا في الخلفية. + لاستقبال الرسائل، يحتاج براير أن يبقى متصلا في الخلفية. الرجاء تعطيل تحسين البطارية حتى يتمكن براير من البقاء متصلا. + السماح بالاتصالات + اختيار اسمك المستعار + اختيار كلمة السر + تأكيد كلمة السر + الاسم طويل جدا + كلمة السر ضعيفة جدا + كلمات السر غير متطابقة + إنشاء الحساب + معلومات أكثر + عدم الطلب مرة أخرى + الرجاء الظغط على الزر في الأسفل والتأكد من أن براير محمى في شاشة \"التطبيقات المحمية\". + حماية براير + إذا لم يتم إضافة براير في قائمة التطبيقات المحمية، فلن يتمكن من العمل في الخلفية. + %s لم يمكن تشغيله في الخلفية + + ‮كلمة السّر + كلمة السرّ خاطئة, الرجاء المحاولة مجدّدا + تسجيل الدخول + نسيتُ كلمة السر + فقدت كلمة السر + حسابك على براير سيتم تخزينه مشفرا على جهازك، وليس على الإنترنت. لذا فلا يمكننا إعادة تعيين كلمة السر الخاصة بك. فهل تودّ/ين حذف حسابك والبدء من جديد؟\n\nتحذير: سيتمّ حذف هويّاتك وجهات اتصالك ورسائلك الى الأبد. + براير لم يمكنه البدء + المس لمزيد من المعلومات + فشل تشغيل براير + لسبب ما، فإن قاعدة بيانات براير قد تلفت ولم يعد من الممكن إصلاحها. حسابك وبياناتك وكل جهات اتصالك قد فقدت. للأسف، يلزم إعادة تثبيت براير أو إنشاء حساب جديد عن طريق خيار \"نسيت كلمة السر\" عند سؤالك عنها. + حسابك تم إنشاؤه بواسطة إصدار قديم من هذا التطبيق ولا يمكن فتحه بهذا الإصدار. يتوجب أن تعيد تثبيت الإصدار القديم أو أن تنشئ حسابا جديدا باختيار \"نسيت كلمة السر\" عند سؤالك عنها. + هذا الإصدار من التطبيق قديم جدا. من فضلك قم بالتحديث لآخر إصدار ثم حاول مجددا. + براير لم يستطع تشغيل إضافة لازمة. إعادة تشغيل براير يحل مثل هذه المشكلة عادة. لكن ذلك يعني أنك ستفقد حسابك وكل بياناتك عليه حيث أن براير لا يستعمل خوادم مركزية لتخزين بياناتك. + + هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي اليوم ولن يمكن تجديده. + هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال يوم ولن يمكن تجديده. + هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال يومين ولن يمكن تجديده. + هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال %d أيام ولن يمكن تجديده. + هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال %d يوم ولن يمكن تجديده. + هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال %d يوم ولن يمكن تجديده. + + تم تمديد تاريخ انتهاء التجريب. حسابك الآن سوف ينتهي بعد %d يوم. + هذا البرنامج قد انتهت مدته.\nشكرا لك للتجريب! + لتستمر في استعمال براير، من فضلك قم بتحميل إصدار رقم 1.0. + تحتاج أن تنشئ حساب جديد، لكن يمكنك استعمال نفس الاسم المستعار. + تحميل براير 1.0 + فك تشفير قاعدة البيانات... + ترقية قاعدة البيانات... + + افتح راسم التصفح + أغلق راسم التصفح + جهات الاتصال + مجموعات خاصة + المنتديات + مدونات + + قفل التطبيق + الإعدادات + تسجيل خروج + + انترنت + بلوتوث + واي-فاي + + تم تسجيل الخروج من براير + المس لإعادة الدخول + التذكير بتسجيل الدخول إلى براير + ارفض + سُجل الدخول إلى براير + المس لفتح براير. + + لا رسائل خاصة جديدة. + رسالة خاصة جديدة. + رسالتيْن خاصتيْن جديدتين. + %d رسائل خاصة جديدة. + %d رسالة خاصة جديدة. + %d رسالة خاصة جديدة. + + + لا رسائل مجموعة جديدة. + رسالة مجموعة جديدة. + رسالتيْ مجموعة جديدتين. + %d رسائل مجموعة جديدة. + %d رسالة مجموعة جديدة. + %d رسالة مجموعة جديدة. + + + لا رسائل منتدى جديدة. + رسالة منتدى جديدة. + رسالتيْ منتدى جديدتين. + %d رسائل منتدى جديدة. + %d رسالة منتدى جديدة. + %d رسالة منتدى جديدة. + + + لا تدوينات جديدة. + تدوينة جديدة. + تدوينتين جديدتين. + %d تدوينات جديدة. + %d تدوينة جديدة. + %d تدوينة جديدة. + + + الآن + عرض + إخفاء + موافق + إلغاء + فهمت ذلك + حذف + قبول + ارفض + خيارات + متصل + غير متصل + أرسلْ + اسمح + مفتوح + لا بيانات + ... + النص المدخل طويل جدا + أظهر رسائل المساعدة + أصلح + المساعدة + معذرة + + لا رسائل. + لا رسائل للعرض. + اكتب رسالة + حذف جهة اتصال + تأكيد حذف جهة اتصال + أواثق أنت أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟ + تم حذف جهة اتصال + + إضافة جهة اتصال + لابد أن تقابل الشخص الذي تريد إضافته كجهة اتصال.\n\nهذا سيمنع أي شخص من انتحال شخصيتك أو قراءة رسائلك في المستقبل. + استمرار + حاول مجددًا + بانتظار جهة الاتصال ليقوم بالمسح والاتصال\u2026 + يتم تبادل معلومات جهة الاتصال\u2026 + تم إضافة جهة اتصال: %s + جهة اتصال %s بالفعل موجودة + رمز QR غير صالح + رمز QR الذي تحاول مسحه يعود لإصدار قديم من %s لم يعد مدعوما.\n\nمن فضلك تأكد أن كليكما يستخدم آخر إصدار ثم حاول مجددا. + خطأ بالكاميرا + يتم الاتصال بالجهاز\u2026 + يتم التوثيق مع الجهاز\u2026 + + قم بتقديم جهات اتصالك + يمكنك أن تقدم جهات اتصالك لبعضها البعض، فلا يحتاجون للمقابلة الشخصية ليتواصلوا عبر براير. + عمل تقدمة + اختر جهة اتصال + بالفعل لديك تقدمة جارية مع جهات الاتصال هذه. من فضلك اسمح لذلك بالانتهاء أولا. إذا كنت أنت أو جهات اتصالك نادرا ما تكونون متصلين فإن ذلك يمكن أن يستغرق بعض الوقت. + قدّم جهات اتصال + أضف رسالة (اختياري) + عمل تقدمة + تم إرسال تقدمتك. + حدث خطأ في عمل التقدمة. + خطأ في الإجابة على التقدمة + لقد طلبت تقدمة %1$s إلى %2$s. + قد طلب %1$s أن يقوم بتقديمك إلى %2$s. فهل توافق أن يتم إضافتك جهات اتصال %2$s؟ + قد طلب %1$s أن يقدمك إلى %2$s، لكن %2$s هو بالفعل في قائمة جهات اتصالك. وحيث أن %1$s قد لا يعرف هذا، فلا زال يمكنك الرد: + لقد طلب %1$s أن يقوم بتقديمك إلى %2$s. + لقد قبلت التقدمة إلى %1$s. + قبل أن يتم إضافة %1$s إلى جهات اتصالك، يحتاج أن يقبل هو أيضا بتقدمتك. هذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت. + لقد رفضت التقدمة إلى %1$s. + لقد وافق %1$s على تقديمه إلى %2$s. + لقد رفض %1$sتقديمه إلى %2$s. + يقول %1$sأن %2$s قد رفض التقدمة. + + لا جهة اتصال تم إضافتها. + جهة اتصال تم إضافتها. + جهتيْ اتصال تم إضافتها. + %d جهات اتصال تم إضافتها. + %d جهة اتصال تم إضافتها. + %d جهة اتصال تم إضافتها. + + + تم إنشاؤها بواسطة %s + + %d رسالة + %d رسالة + رسالتيْن + %d رسائل + %d رسالة + %d رسالة + + هذه المجموعة فارغة + هذه المجموعة قد تلاشت + حذف + قم بإنشاء مجموعة خاصة + أنشئ مجموعة + أرسل دعوة + اختر اسمًا لمجموعتك الخاصة + تم إرسال دعوة للمجموعة + تم إرسال الرسالة + قائمة الأعضاء + دعوة أعضاء + أنت أنشأت المجموعة + %s أنشأ المجموعة + قد انضممت للمجموعة + قد انضم %s للمجموعة + غادر المجموعة + تأكيد مغادرة المجموعة + أواثق أنت أنك تريد مغادرة هذه المجموعة؟ + حلّ المجموعة + أكد حلّ وتلاشي المجموعة + أواثق أنت أنك تريد حلّ هذه المجموعة؟\n\nجميع الأعضاء الآخرين لن يتمكنوا من استكمال حوارهم وربما لن يستقبلوا الرسائل الأخيرة. + حلّ + تم حلّ المجموعة وتلاشيها + منشئ هذه المجموعة قام بحلّها.\n\n لن يمكنك كتابة رسائل إلى المجموعة كما ويحتمل أنك لم تستقبل جميع الرسائل التي تم كتابتها. + + دعوات المجموعة + لقد قمت بدعوة %1$s للانضمام إلى مجموعة \"%2$s\". + قام %1$s بدعوتك للانضمام لمجموعة \"%2$s\". + تم الانضمام للمجموعة + تم رفض الدعوة للمجموعة + + %d لا دعوة مجموعة مفتوحة + %d دعوة مجموعة مفتوحة + دعوتيْ مجموعة مفتوحتين + %d دعوات مجموعة مفتوحة + %d دعوة مجموعة مفتوحة + %d دعوة مجموعة مفتوحة + + قد قبلت دعوة الانضمام للمجموعة من %s. + قد رفضت دعوة الانضمام للمجموعة من %s. + قبل %s دعوة الانضمام للمجموعة. + رفض %s دعوة الانضمام للمجموعة. + فقط المُنشئ يمكنه دعوة أعضاء جدد للمجموعة. في الأسفل جميع الأعضاء الحاليين بالمجموعة. + + أظهر الأعضاء + يمكن أن تختار إظهار جميع جهات الاتصال الحالية والمستقبلية في هذه المجموعة لبعضهم البعض.\n\nإظهار جهات الاتصال سيجعل اتصالك بالمجموعة أسرع وأفضل اعتمادية، حيث سيمكن التواصل بين جهات الاتصال الظاهرة حتى لو كان منشئ المجموعة غير متصل. + علاقات جهات الاتصال ستكون ظاهرة للمجموعة + علاقات جهات الاتصال ظاهرة للمجموعة (قمت أنت بكشفها) + علاقات جهات الاتصال ظاهرة للمجموعة (قام %s بكشفها) + علاقات جهات الاتصال غير ظاهرة للمجموعة + + أنشئ منتدىَ + اختر اسم لمنتداك + أنشئ منتدىَ + تم إنشاء المنتدى + لا منشورات للعرض + لا منشورات + + %d لا منشورات + منشور %d + منشوريْن + %d منشورات + %d منشور + %d منشور + + تم نشر منشور المنتدى + منشور جديد + رد جديد + الرد + مغادرة المنتدى + تأكيد مغادرة المنتدى + أواثق أنت من رغبتك في مغادرة المنتدى؟\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة هذا المنتدى معها قد يتوقف عنها استلام التحديثات. + مغادرة + تم مغادرة المنتدى + + مشاركة المنتدى + تم اختيار جهات الاتصال + اختر جهات الاتصال + تم مشاركة المنتدى مع جهات الاتصال المختارة + أضف رسالة (اختياري) + حدث خطأ أثناء مشاركة المنتدى + قام %1$s بمشاركة المنتدى \"%2$s\" معك. + قد قمت بمشاركة المنتدى \"%1$s\" مع %2$s. + دعوات المنتدى + لقد قمت بالفعل بقبول دعوة لهذا المنتدى.\n\nقبول دعوات إضافية سيجعل اتصالك مع المنتدى أسرع وأكثر اعتمادية. + تم الانضمام للمنتدى + تم رفض الدعوة + شورك بواسطة %s + بالفعل مشارك + قد قبلت دعوة المنتدى من %s. + قد رفضت دعوة المنتدى من %s. + قد قبل %s دعوة المنتدى. + قد رفض %s دعوة المنتدى. + حالة المشاركة + أي عضو بالمنتدى يمكنه مشاركته مع جهات اتصاله. أنت تشارك هذا المنتدى مع جهات الاتصال هذه. قد يكون هناك أعضاء آخرين لا يمكنك رؤيتهم. + مشارك مع %1$d (%2$d متصل) + + لا منتدى مُشارَك من جهات الاتصال + منتدى مُشارَك من جهات الاتصال + منتديين مشاركين من جهات الاتصال + %d منتديات مُشارَكة من جهات الاتصال + %d منتدى مُشارَك من جهات الاتصال + %d منتدى مُشارَك من جهات الاتصال + + لا أحد + + لا منشورات للعرض + اقرأ المزيد + اكتب تدوينة + اكتب تدوينتك + نشر + تم إنشاء تدوينة + تم استلام تدوينة جديدة + إنزل إلى + لا منشورات للعرض + احذف المدونة + أواثق أنت أنك تريد حذف هذه المدونة؟\n\nالتدوينات سيتم حذفها من جهازك فقط وليس من أجهزة الآخرين.\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة المدونة معه قد لا يتمكن من استلام التحديثات. + ‮أزِل + تم حذف المدونة + أضف تعليق (اختياري) + أعد التدوين + + شارك المدونة + حدث خطأ في مشاركة هذه المدونة. + شارك المدونة + تم مشاركة المدونة مع جهات الاتصال المختارة + قد قبلت دعوة المدونة من %s. + قد رفضت دعوة المدونة من %s. + قبل %s دعوة المدونة. + رفض %s دعوة المدونة. + قام %1$s بمشاركة المدونة \"%2$s\" معك. + قمت بمشاركة المدونة \"%1$s\" مع %2$s. + دعوات المدونة + اشترك في المدونة + تم رفض الدعوة + أي شخص اشترك في مدونة يمكنه مشاركتها مع جهات اتصاله. أنت تشارك هذه المدونة مع جهات الاتصال التالية. قد يكون هناك مشتركون آخرون لا يمكنك رؤيتهم. + + استورد تحديثات RSS + إستيراد + أدخل رابط تحديثات RSS + معذرة! حدث خطأ في استيراد التحديثات. + إدارة تحديثات RSS + مستوردة: + المؤلف: + آخر تحديث: + أزل تحديث + أواثق أنت من رغبتك في حذف هذا التحديث؟\n\nالمنشورات ستحذف من جهازك وليس من أجهزة الآخرين.\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة هذا التحديث معهم قد لا يتمكنون من استلام التحديثات. + ‮أزِل + لم يمكن إزالة التحديث + لا تحديثات RSS للعرض\n\nالمس علامة + لاستيراد تحديث. + حدث خطأ في جلب تحديثاتك. من فضلك حاول لاحقا. + + اللغة والمنطقة + هذا الإعداد سيتم تفعيل بعد إعادة تشغيل براير. من فضلك سجل خروج ثم أعد تشغيل براير. + الافتراضي بالنظام + العرض + السمة + نهاري + ليلي + تلقائي (توقيت النهار) + النظام الافتراضي + + الشبكات + الاتصال عبر بلوتوث + متى ما كان أحد جهات الاتصال قريبا + فقط عند إضافة جهة اتصال + + + الأمان + + + + 5 دقائق + + + + ساعة + أبد + تغيير كلمة السرّ + كلمة السر الحالية + كلمة السر الجديدة + تأكيد كلمة السر الجديدة + تم تغيير كلمة السر + إعداد زر الذعر + زر الذعر + اضبط كيف يتصرف براير عندما تضغط زر الذعر + تطبيق زر الذعر + تطبيق غير معروف + لا تطبيق قد تم إعداده + لا شيء + تأكيد تطبيق الذعر + أواثق أنت أنك تريد السماح ل %1$s أن يقوم بتفعيل إجراءات زر الذعر؟ + تسجيل خروج + سجل الخروج من براير إذا تم ضغط زر الذعر + حذف الحساب + احذف حساب براير إذا تم ضغط زر الذعر. انتبه: هذا سيسبب حذف دائم لكل معرفات وحساباتك ورسائلك. + ألغ تثبيت براير + هذا يتطلب تأكيد يدوي في حالة الذعر + + الإشعارات + ذكرني لتسجيل الدخول + أظهر تذكير عند تشغيل الهاتف أو عند تحديث التطبيق + رسائل خاصة + أظهر نتبيهات للرسائل الخاصة + اضبط تنبيهات الرسائل الخاصة + رسائل المجموعات + أظهر التنبيهات لرسائل المجموعات + اضبط التنبيهات لرسائل المجموعات + رسائل المنتديات + أظهر التنبيهات لرسائل المنتديات + اضبط التنبيهات لرسائل المنتديات + التدوينات + أظهر التنبيهات للتدوينات + اضبط التنبيهات للتدوينات + إهتزاز + قفل الشاشة + أظهر التنبيهات على قفل الشاشة + الصوت + النغمة الافتراضية + لا شيء + اختر نغمة + لا يمكن تشغيل النغمة + + الإفادة حول التطبيق + أرسل ملاحظاتك + + تنبيه الرابط + أنت بصدد فتح هذا الرباط في تطبيق خارجي + يمكن أن يستعمل هذا في تحديد هويتك. تأمل في مدى ثقتك بالشخص الذي أرسل لك هذا الرابط وحبذا لو قمت بفتحه باستعمال أورفوكس. + افتح الرابط + + تقرير انهيار براير + معذرة، لقد انهار براير. + هذا ليس خطؤك. + من فضلك ساعدنا في تحسين براير عبر إرسال تقرير انهيار. + نعدك بأن التقرير سيرسل مشفرا وبشكل آمن. + الإفادة حول التطبيق + صف ما حدث (اختياري) + أدخل ملاحظاتك + بريدك الالكتروني (اختياري) + ضمن بيانات مجهلة عن الانهيار + ضمن بيانات مجهلة عن هذا الجهاز + لم يمكن تحميل بيانات التقرير. + أرسل التقرير + إغلاق + تم حفظ التقرير. سيتم إرساله عند تسجيل الدخول إلى براير في المرة القادمة. + + تسجيل الخروج من براير... + + تم اكتشاف غلاف شاشة + تطبيق آخر يقوم بالرسم فوق براير. لحماية أمنك فإن براير لن يستجيب لللمس طالما كان تطبيق آخر يرسم فوقه.\n\nيحتمل أن يكون أحد هذه التطبيقات هو ما يرسم فوق:\n\n %1$s + اسمح لهذه التطبيقات بالرسم فوق غيرها + + إذن الكاميرا + لتقم بمسح رمز QR، يحتاج براير إلى استعمال الكاميرا. + قد رفضت إعطاء إذن الكاميرا، لكن إضافة جهات اتصال يتطلب استعمال الكاميرا.\n\nمن فضلك لو تمنحنا الإذن. + لم يتم منح الإذن باستعمال الكاميرا + رمز QR + أظهر رمز QR بملء الشاشة + + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ast/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ast/strings.xml index 3054b07aa..9a7853299 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ast/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ast/strings.xml @@ -19,12 +19,14 @@ Protexer Briar %s nun pudo executase\'n segundu planu + Contraseña Contraseña enquivocada, tenta otra vuelta Aniciar sesión Escaecí la contraseña Contraseña perdida La cuenta de Briar guárdase cifrada nel preséu, non na nube, de manera que nun podemos reaniciala.. ¿Quies desaniciar la cuenta y principiar de cero?\n\nAtención: Les tos identidaes, contautos y mensaxes perderánse de mou permanente. Briar nun pudo arrancar + Toca pa más información Fallu nel arranque de Briar Esti software caducó.\n¡Gracies por probalu! Pa siguir usando Briar, descarga la versión 1.0. @@ -37,6 +39,8 @@ Grupos privaos Foros Blogs + + Bloquiar App Preferencies Colar @@ -83,9 +87,24 @@ Iguar Ayuda + Nun hai mensaxes + Nun hai mensaxes qu\'amosar + Escribir mensaxe + Desaniciar contactu + Confirmar desaniciu del contactu + Contactu desaniciáu + Amestar un contactu + Siguir + Tentar nuevamente + Error de cámara + + Añadióse un contactu nuevu. + Añadiéronse %d contactos nuevos. + + Creáu por %s %d mensaxe %d mensaxes @@ -94,16 +113,34 @@ Crear Grupu priváu Crear Grupu Unviar Invitación + Mensaxe unviáu Llista de miembros Invitar a miembros Creasti\'\'l grupu %s creó\'\'l grupu + Xunístite al grupu + %s xunióse al grupu + Abandonar grupu + Disolver grupu + Confirma la disolución del grupu Disolver Disolvióse\'\'l grupu + Invitaciones a grupu Invitasti a %1$s a xunise al grupu \"%2$s\". %1$s invitóte a xunite al grupu \"%2$s\". + Entrasti nel grupu + Invitación a grupu refugada + + %d invitación a grupu abiertu + %d invitaciones a grupu abiertu + + Aceutasti la invitación a grupu de %s. + Refugasti la invitación a grupu de %s. + %s aceutó la invitación a grupu. + %s refugó la invitación a grupu. + Revelar contautos Crear foru Escueyi un nome pal foru @@ -116,6 +153,7 @@ Nun hai mensaxes qu\'amosar lleer más Publicar + Nun hai mensaxes qu\'amosar Desaniciar @@ -126,11 +164,16 @@ Redes - Coneutar vía Tor - Nunca - Sólo al usar Wi-Fi + Seguridá + + + + + + + Nunca Configuración del Botón d\'espantu Botón d\'espantu Colar @@ -144,4 +187,5 @@ + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml index 339f00f2b..a86afdf53 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -28,6 +28,7 @@ Частни групи Форуми Блогове + Настройки Отписване @@ -85,17 +86,14 @@ Добавяне на контакт Трябва да се срещнете лично с човека, когото искате да добавите в Контакти.\n\nПо този начин никой не може да се представи за вас или да чете съобщенията ви в бъдеще. Напред - Неуспешна връзка Опитай пак Изчакване контактът да сканира и да се свърже\u2026 Обмен на данни за контакт\u2026 Добавен конктакт: %s Контактът %s вече съществува - Неуспех при обмен на контакти QR кодът е невалиден Свързване с устройство\u2026 Удостоверяване с устройство\u2026 - Връзката е прекъсната от контакта ви! Това може да значи, че някой се опитва да попречи на свързването Представете контактите си Можете да представите контактите си един на друг, за да не им се налага да се срещат лично, когато се свързват чрез Briar. @@ -254,12 +252,16 @@ Свързване чрез Bluetooth Когато контактите са наблизо Само при добавяне на контакти - Свързване чрез Tor - Никога - Само при активна Wi-Fi връзка - През Wi-Fi или мобилни данни + Сигурност + + + + + + + Никога Промяна на парола Паролата е променена. Настройка на паник бутон @@ -323,4 +325,5 @@ Открит е овърлей на екрана + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml index 25de4a52e..76dab410e 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -28,6 +28,8 @@ Strolladoù prevez Foromoù Blogoù + + Prennañ an arload Arventennoù Digevreañ @@ -95,7 +97,6 @@ Ouzhpennañ un darempred Kenderc\'hel - Kevereadenn c\'hwitet Klask adarre Darempred ouzhpennet: %s An darempred %s a zo anezhañ endeo @@ -159,8 +160,17 @@ Dilemel + Surentezh + + + + 5 munutenn + + + + 1 eurvezh Cheñch ar ger-tremen Kadarnaat ar ger-tremen nevez Hini ebet @@ -174,4 +184,5 @@ + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml index ba13119f2..e72ee6569 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Grups privats Fòrums Blogs + + Bloqueja l\'aplicació Configuració Tanca la sessió @@ -108,7 +110,8 @@ Ajuda Ens sap greu - No hi ha cap contacte\n\nFeu un toc sobre la icona + per afegir un nou contacte + No hi ha cap contacte per mostrar + Toqueu la icona + per afegir un contacte Sense missatges. No hi ha cap missatge Escriviu un missatge @@ -120,20 +123,19 @@ Afegiu un contacte Heu de coincidir en el mateix lloc amb la persona que voleu afegir com a contacte.\n\nD\'aquesta manera evitareu que algú suplanti les vostres identitats o pugui llegir els vostres missatges en el futur. Continua - La connexió ha fallat Torna-ho a provar Esperant que el vostre contacte escanegi i es connecti\u2026 Intercanviant els detalls del contacte\u2026 S\'ha afegit el contacte %s El contacte %s ja existia - L\'intercanvi de contactes ha fallat El codi QR és invàlid El codi QR que intenteu escanejar pertany a una versió antiga de %s que ja no és compatible.\n\nAssegureu-vos que tothom està executant la darrera versió i torneu a provar-ho. Error de la càmera Connectant-se al dispositiu\u2026 Autenticant-se amb el dispositiu\u2026 - S\'ha avortat la connexió! Podria ser que algú estigués provant d\'interferir la vostra connexió - El vostre contacte ha avortat la connexió! Podria ser que algú estigués provant d\'interferir la vostra connexió + No s\'ha pogut connectar al vostre contacte + Comproveu que estigueu connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi. + Si aquest problema persisteix, envieu-nos comentaris per ajudar-nos a millorar l\'aplicació. Presenteu als vostres contactes Podeu presentar als vostres contactes entre si, de manera que no necessitin trobar-se en persona per a relacionar-se a través de Briar. @@ -161,7 +163,8 @@ S\'han afegit %d nous contactes. - No hi ha cap grup\n\nFeu un toc sobre la icona + per crear un nou grup, o demaneu als vostres contactes que comparteixin els seus grups amb vós. + No hi ha cap grup per mostrar + Toqueu la icona + per crear un grup o demaneu als vostres contactes que comparteixin grups amb vosaltres Creat per %s 1%d missatge @@ -214,7 +217,8 @@ La relació de contactes és visible pel grup (revelada per %s) La relació de contactes no és visible pel grup - No hi ha cap fòrum\n\nFeu un toc sobre la icona + per crear un nou fòrum, o demaneu als vostres contactes que comparteixin els seus fòrums amb vós. + No hi ha fòrums per mostrar + Toqueu la icona + per crear un fòrum o demaneu als vostres contactes que comparteixin fòrums amb vosaltres Creeu un fòrum Trieu un nom per al fòrum Crea el fòrum @@ -238,7 +242,8 @@ Comparteix el fòrum Contactes seleccionats Trieu els contactes - No hi ha cap contacte\n\nSi us plau, reintenteu-ho després d\'haver afegit algun contacte + No hi ha cap contacte per mostrar + Torneu aquí després d\'afegir un contacte Fòrum compartit amb els contactes seleccionats Afegiu una nota (opcional) S\'ha produït un error en compartir aquest fòrum. @@ -271,7 +276,8 @@ S\'ha publicat l\'apunt al blog S\'ha rebut un nou apunt al blog Desplaça - No hi ha cap apunt\n\nEls apunts dels vostres contactes i dels blogs als que esteu subscrit es mostraran aquí\n\nFeu un toc sobre la icona del bolígraf per escriure un nou apunt + No hi ha cap apunt per mostrar + Les publicacions dels vostres contactes i blocs als que us subscriu apareixeran aquí.\n\nToqueu la icona de la ploma per escriure una publicació Suprimeix el blog Segur que voleu suprimir aquest blog?\n\nEls apunts publicats s\'esborraran del vostre dispositiu però no del d\'altres persones.\n\nEls contactes amb els que hagueu compartit aquest blog poden deixar de rebre les actualitzacions. Suprimeix @@ -323,12 +329,34 @@ Connecta via bluetooth Sempre que hi hagi contactes propers Només quan s\'afegeixen contactes - Connecta via Tor - Mai - Només quan s\'utilitzi WiFi - Quan s\'utilitzi WiFi o les dades mòbils + Connecta a través d\'Internet (Tor) + Automàtic basat en la ubicació + Utilitza Tor sense ponts + Utilitza Tor amb ponts + No et connectis + + Automàtic: %1$s (en %2$s) + Utilitza dades mòbils Seguretat + Bloqueig de pantalla + Utilitza el bloqueig de pantalla del dispositiu per protegir Briar mentre inicieu la sessió + Per utilitzar aquesta funció, configureu un bloqueig de pantalla per al vostre dispositiu + Temps d\'espera d\'inactivitat del bloqueig de pantalla + + Quan no feu servir Briar, bloquegeu-lo automàticament després de %s + + 1 minut + + 5 minuts + + 15 minuts + + 30 minuts + + 1 houra + Mai + No bloquejar mai Briar automàticament Canvia la contrasenya Contrassenya actual Contrassenya nova @@ -410,4 +438,9 @@ No s\'ha concedit el permís per accedir a la càmera Codi QR Mostra el codi QR a pantalla completa + + Desbloqueja Briar + Introduïu el PIN, el patró o la contrasenya del vostre dispositiu per desbloquejar Briar + Briar està bloquejat + Toqueu per desbloquejar-lo diff --git a/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml index 16bcaf2a7..fb6c829c0 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -57,6 +57,7 @@ Soukromá skupina Fóra Blogy + Nastavení Odhlásit se @@ -114,7 +115,6 @@ Pomoc Promiňte - Žádné kontakty k zobrazení\n\nKlikněte na ikonu + kde můžete přidat kontakt Žádné zprávy Žádné zprávy k zobrazení Psát zprávu @@ -126,20 +126,16 @@ Přidat kontakt Musíte se osobně setkat s osobou, kterou si chcete přidat jako kontakt.\n\nToto v budoucnu zabrání komukoli, aby se za vás vydával nebo četl Vaše zprávy. Pokračovat - Chyba spojení Zkusit znovu Čekání na scan kontaktu a spojení\u2026 Výměna detailů kontaktu\u2026 Kontakt byl přidán: %s Kontakt %s již existuje - Chyba výměny kontaktu QR kód je neplatný QR kód, který se pokoušíte skenovat, patří k starší verzi %s, která již není podporována.\n\nJe potřebné, aby oba kontakty používali nejnovější verzi a následně to zkuste znovu. Vyskytla se chyba fotoaparátu Připojování k zařízení\u2026 Ověřování se zařízením\u2026 - Spojení bylo přerušeno! To může znamenat, že se někdo pokouší zasáhnout do vašeho spojení. - Připojení bylo přerušeno vaším kontaktem! To může znamenat, že se někdo pokouší zasahovat do vašeho připojení Uvést vaše kontakty Můžete si navzájem představit své kontakty, takže se následně nemusejí setkat osobně, aby se připojili k Briar. @@ -167,7 +163,6 @@ %d nových kontaktů bylo přidáno. - Žádné skupiny k zobrazení\n\nKlikněte na ikonu + kde můžete vytvořit skupinu, nebo požádejte své kontakty o sdílení skupin s vámi Vytvořeno %s %d zpráva @@ -224,7 +219,6 @@ Vztah s kontaktem je viditelný ve skupině (byl odkrytý %s) Vztah s kontaktem není viditelný ve skupině - Žádná fóra k zobrazení\n\nKlikněte na ikonu + pro vytvoření fóra, nebo požádejte své kontakty pro sdílení fóra s vámi Vytvořit fórum Vybrat jméno pro vaše fórum Vytvořit fórum @@ -248,7 +242,6 @@ Sdílet fórum Zvolené kontakty Zvolit kontakty - Žádné kontakty k zobrazení \n\nProsím, vraťte se zpět po přidání kontaktu Fórum sdíleno s vybranými kontakty Přidat zprávu (volitelné) Při sdílení tohoto fóra nastala chyba. @@ -282,6 +275,7 @@ Příspěvek do blogu byl vytvořen Přijatý nový příspěvek v blogu. Přejít na + Žádné příspěvky k zobrazení Odstranit blog Odstranit Blog odstraněn @@ -329,12 +323,17 @@ Spojení přes Bluetooth Vždy, když jsou kontakty v blízkosti Jen když přidáte kontakty - Spojení přes Tor - Nikdy - Jen když používáte Wi-Fi - Když používáte Wi-Fi nebo mobilní data + Zabezpečení + + + + + + + 1 hodina + Nikdy Změnit heslo Heslo bylo změněno. Nastavení tlačítka Paniky @@ -410,4 +409,5 @@ Oprávnění pro přístup k fotoaparátu nebylo uděleno QR kód Zobrazit QR kód na celou obrazovku + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml index df2052310..15ff6dc81 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Private Gruppen Foren Blogs + + App sperren Einstellungen Abmelden @@ -105,7 +107,6 @@ Hilfe Entschuldigung - Du hast noch keine Kontakte\n\nTippe auf das +-Symbol um einen Kontakt hinzuzufügen Keine Nachrichten. Keine Nachrichten zum Anzeigen Nachricht eingeben @@ -117,20 +118,16 @@ Kontakt hinzufügen Um einen neuen Kontakt hinzuzufügen, ist es notwendig, dass sich beide Kontakte an einem Ort treffen.\n\nDadurch wird betrügerische Identitätsvortäuschung und unautorisierter Kommunikationszugriff verhindert. Weiter - Verbindung fehlgeschlagen Noch einmal versuchen Warte auf Scan und Verbindung mit dem Kontakt\u2026 Kontaktdetails werden ausgetauscht\u2026 Kontakt hinzugefügt: %s Kontakt %s existiert bereits - Kontaktaustausch fehlgeschlagen Der QR-Code ist ungültig Der QR-Code, den du versuchst zu scannen, gehört zu einer alten Version von %s welche nicht mehr unterstützt wird.\n\nBitte versichert euch, dass bei euch beiden die neueste Version läuft und versucht es dann erneut. Kamerafehler Verbinde mit Gerät\u2026 Authentifiziere Gerät\u2026 - Verbindung abgebrochen! Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, deine Verbindung zu stören. - Verbindung wurde durch deinen Kontakt abgebrochen! Möglicherweise stört jemand deine Verbindung. Mache deine Kontakte untereinander bekannt Du kannst deine Kontakte untereinander bekannt machen. So können sie sich über Briar verbinden, ohne sich persönlich treffen zu müssen. @@ -158,7 +155,6 @@ %d neue Kontakte hinzugefügt. - No groups to show\n\nTap the + icon to create a group, or ask your contacts to share groups with you Erstellt durch %s %d Nachrichten @@ -211,7 +207,6 @@ Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe sichtbar (offengelegt durch %s) Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe nicht sichtbar - Du bist in keinem Forum Mitglied.\n\nVerwende das + Symbol am oberen Rand um ein Forum zu erstellen oder frage bitte Deine Kontakte danach, Foren mit dir zu teilen Forum erstellen Wähle einen Namen für dein Forum Forum erstellen @@ -266,6 +261,7 @@ Blogbeitrag erstellt Neuen Blogbeitrag empfangen Scrolle zu + Keine Beiträge zum Anzeigen Blog entfernen Aufheben Blog wurde entfernt @@ -313,12 +309,19 @@ Über Bluetooth verbinden Sobald Kontakte in der Nähe sind Nur beim Hinzufügen von Kontakten - Über Tor verbinden - Nie - Nur WLAN - WLAN oder mobile Datenverbindung + Sicherheit + + + 1 Minute + + 5 Minuten + + + + 1 Stunde + Nie Passwort ändern Aktuelles Passwort Neues Passwort @@ -398,4 +401,5 @@ Berechtigung für Kamera wurde nicht gewährt QR-Code QR-Code im Vollbildmodus anzeigen + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml index 4d11571de..2d25ffab6 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -4,11 +4,11 @@ Bienvenido a Briar Tu nombre de usuario aparecerá junto a cualquier contenido que publiques. No puedes cambiarlo después de crear tu cuenta. Siguiente - Elija una contraseña - Su cuenta Briar se almacena cifrada en su dispositivo, no en la nube. Si olvida su contraseña o desinstala Briar, no hay manera de recuperar su cuenta.\n\nElija una contraseña larga que sea difícil de adivinar, como cuatro palabras aleatorias o diez letras, números y símbolos al azar. - Conexiones de fondo + Elige una contraseña + Tu cuenta Briar se almacena cifrada en tu dispositivo, no en la nube. Si olvidas tu contraseña o desinstalas Briar, no hay manera de recuperarla.\n\nElige una contraseña larga que sea difícil de adivinar, como cuatro palabras aleatorias o diez letras, números y símbolos al azar. + Conexiones de segundo plano Para recibir mensajes, Briar necesita mantenerse conectado en segundo plano. - Para recibir mensajes, Briar necesita mantenerse conectado en segundo plano. Desactive las optimizaciones de la batería para que Briar pueda permanecer conectado. + Para recibir mensajes, Briar necesita mantenerse conectado en segundo plano. Desactiva las optimizaciones de la batería para que Briar pueda permanecer conectado. Permitir conexiones Elige tu nombre de usuario Elige tu contraseña @@ -16,55 +16,59 @@ El nombre es demasiado largo La contraseña es demasiado débil Las contraseñas no coinciden - Registrar una nueva cuenta + Crea una cuenta Más información No preguntes de nuevo - Por favor toque el botón de abajo y asegúrese de que Briar está protegido en la pantalla \"Aplicaciones protegidas\". + Por favor pulsa el botón de abajo y asegúrate de que Briar está protegido en la pantalla \"Aplicaciones protegidas\". Proteger Briar Si Briar no se agrega a la lista de aplicaciones protegidas, no podrá ejecutarse en segundo plano. - %s no pudo ejecutarse en proceso de fondo + %s no pudo ejecutarse en segundo plano Contraseña Contraseña incorrecta, inténtalo de nuevo - Identificarse - Olvidé mi contraseña - Contraseña olvidada - Tu cuenta de Briar se almacena de manera cifrada en tu dispositivo y no en ninguna nube, así que no podemos reiniciar tu contraseña. ¿Deseas eliminar tu cuenta y empezar de nuevo?\n\nAdvertencia: tus identidades, contactos y mensajes se perderán para siempre. + Iniciar sesión + He olvidado mi contraseña + Contraseña perdida + Tu cuenta de Briar se almacena cifrada en tu dispositivo, no en la nube, así que no podemos restablecer tu contraseña. ¿Deseas eliminar tu cuenta y empezar de nuevo?\n\nAdvertencia: tus identidades, contactos y mensajes se perderán para siempre. Briar no pudo iniciarse - Toca para más información. + Pulsa para más información. Fallo al iniciar Briar - Por alguna razón, su base de datos Briar está dañada irreparablemente. Su cuenta, sus datos y todos sus contactos se pierden. Desafortunadamente, necesita reinstalar Briar o crear una nueva cuenta seleccionando `He olvidado mi contraseña\' en la solicitud de contraseña. - Su cuenta fue creada con una versión antigua de esta aplicación y no se puede abrir con esta versión. Debe reinstalar la versión antigua o crear una nueva cuenta seleccionando \'He olvidado mi contraseña\' en la solicitud de contraseña. + Por alguna razón, la base de datos de Briar está dañada irreparablemente. Tu cuenta, datos y todos tus contactos están perdidos. Desafortunadamente, necesitas reinstalar Briar o configurar una nueva cuenta seleccionando \"He olvidado mi contraseña\" en la solicitud de contraseña. + Tu cuenta fue creada con una versión antigua de esta apli y no se puede abrir con esta versión. Debes reinstalar la versión antigua o configurar una nueva cuenta seleccionando \"He olvidado mi contraseña\" en la solicitud de contraseña. La versión de esta apli es demasiado antigua. Por favor, actualiza a la última versión y prueba de nuevo. - Briar no pudo iniciar un complemento necesario. Reinstalar Briar suele solucionar el problema. Sin embargo, ten en cuenta que perderás tu cuenta y todos los datos asociados ya que Briar no almacena esta información en ningún servidor central. + Briar no pudo arrancar un complemento necesario. Reinstalando Briar se suele solucionar este problema. Sin embargo, por favor nota que perderás tu cuenta y todos los datos asociados, ya que Briar no almacena esta información en ningún servidor central. Esta es una versión de prueba de Briar. Su cuenta expirará en %d día y no podrá ser renovada. - Esta es una versión de prueba de Briar. Su cuenta expirará en %d días y no podrá ser renovada. + Esta es una versión de prueba de Briar. Tu cuenta expirará en %d días y no podrá ser renovada. - La fecha de caducidad de las pruebas se ha ampliado. Su cuenta expirará en %d días. - Esta versión ha caducado.\n¡Gracias por probarla! - Para continuar usando Briar, por favor descargue la versión 1.0. - Necesitarás crear una nueva cuenta, pero puedes usar el mismo usuario. + La fecha de caducidad de las pruebas se ha ampliado. Tu cuenta expirará en %d días. + Este programa ha caducado.\n¡Gracias por probarlo! + Para continuar usando Briar, por favor descarga la versión 1.0. + Necesitarás crear una nueva cuenta, pero puedes usar el mismo nombre de usuario. Descargar Briar 1.0 Descifrando la base de datos... Actualizando la base de datos... - Abrir el panel de navegación + Abre el panel de navegación Cierra el panel de navegación Contactos Grupos privados Foros Blogs + + Bloquear aplicación Configuración - Cerrar la sesión + Cerrar sesión Internet Bluetooth Wi-Fi - Desconectado de Briar + Sesión de Briar cerrada + Golpear para reiniciar sesión. + Recordatorio de inicio de sesión de Briar Descartar - Conectado a Briar + Sesión iniciada en Briar Toca para abrir Briar. Tienes un nuevo mensaje privado. @@ -80,32 +84,34 @@ Hay una nueva entrada de blog. - Hay %d nuevas entradas de blog. + Hay %d nuevos artículos de blog. ahora Mostrar Ocultar - De acuerdo + Aceptar Cancelar Entendido Borrar Aceptar Rechazar - Configuración + Opciones En línea - Desconectado + Fuera de línea Enviar Permitir Abrir Sin datos - El texto es demasiado largo + El texto ingresado es demasiado largo Mostrar diálogo de ayuda Reparar Ayuda - Disculpe + Disculpa + No hay contactos para mostrar + Golpear el icono + para añadir un contacto Sin mensajes. No hay mensajes que mostrar Escribe un mensaje @@ -117,46 +123,48 @@ Añadir un contacto Debes reunirte con la persona a la que quieras añadir como contacto.\n\nHaciéndolo así prevendrás que nadie te suplante o pueda leer tus mensajes en el futuro. Continuar - La conexión falló Prueba de nuevo Esperando a que el contacto escanee y conecte contigo\u2026 Intercambiando información de contacto\u2026 Contacto añadido: %s El contacto %s ya existe - El intercambio del contacto falló El código QR no es válido - El código QR que intenta escanear pertenece a una versión anterior de %s que ya no es compatible.\n\nAsegúrese de que ambos estén ejecutando la última versión y luego inténtelo de nuevo. + El código QR que intentas escanear pertenece a una versión anterior de %s que ya no es compatible.\n\nAsegúrate de que ambos estén ejecutando la última versión y luego inténtalo de nuevo. Error de cámara Conectando al dispositivo\u2026 Autentificándose con el dispositivo\u2026 - ¡Conexión interrumpida! Esto podría significar que alguien está intentando interferir con su conexión - ¡La conexión ha sido interrumpida por tu contacto! Esto podría significar que alguien está intentando interceptar la conexión + No se pudo conectar a tu contacto + Por favor comprobar que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi. + Si este problema persiste, por favor envía tus comentarios para ayudarnos a mejorar la aplicación. Presenta a tus contactos Presenta a tus contactos entre sí para ahorrarles encontrarse en persona para poder conectar mediante Briar. - Presentar contactos + Hacer presentación Seleccionar contacto - Usted ya tiene una introducción en curso con estos contactos. Por favor, deje que esto termine primero. Si usted o sus contactos raramente están en línea, esto puede tomar algún tiempo. - Presentar a dos contactos + Ya tienes una presentación en curso con estos contactos. Por favor, deja que esto termine primero. Si tu o tus contactos raramente están en línea, esto puede tomar algún tiempo. + Presentar contactos Añade un mensaje (opcional) - Presentar contactos + Hacer presentación Tu presentación se ha mandado. Ocurrió un error realizando la presentación. Error al responder a la presentación - Le has preguntado a %1$s si quiere que se le presente a %2$s. + Le has preguntado a %1$s si quiere que le presentes a %2$s. %1$s ha pedido presentarte a %2$s. ¿Quieres añadir a %2$s a tu lista de contactos? %1$s ha pedido presentarte a %2$s, pero %2$s ya está en tu lista de contactos. %1$s puede no saberlo, así que puedes responderle de todas maneras: %1$s ha pedido presentarte a %2$s. Has aceptado la presentación a %1$s. + Antes que %1$s quede añadido a tus contactos, el también necesita aceptar la presentación. Esto puede tomar algún tiempo. Has rechazado la presentación a %1$s. - %1$s aceptó la presentación de %2$s. + %1$s aceptó la presentación a %2$s. %1$s rechazó la presentación a %2$s. %1$s dice que %2$s rechazó la presentación. nuevo contacto añadido. - %d nuevos contactos añadido + %d nuevos contactos añadidos. + No hay grupos para mostrar + Golpea el icono + para crear un grupo, o pregunta a tus contactos si quieren compartir grupos contigo Creado por %s %d mensaje @@ -178,18 +186,18 @@ Te uniste al grupo %s se unió al grupo Abandonar grupo - Confirmación de la salida del grupo + Confirmar salida del grupo ¿Estás seguro de querer salir de este grupo? Disolver grupo - Confirmación de la disolución del grupo + Confirmar disolución del grupo ¿Estás seguro de querer disolver el grupo?\n\nLos demás miembros no podrán continuar la conversación y puede que nunca reciban los últimos mensajes. Disolver El grupo ha sido disuelto El creador de este grupo lo ha disuelto.\n\nYa no puedes escribir mensajes al grupo y puede que no recibas todas las publicaciones que se hayan escrito. Invitaciones de grupo - Has invitado a %1$s a ingresar en el grupo «%2$s». - %1$s te ha invitado a unirte al grupo «%2$s». + Has invitado a %1$s a ingresar en el grupo \"%2$s\". + %1$s te ha invitado a unirte al grupo \"%2$s\". Te has unido al grupo Invitación de grupo declinada @@ -203,12 +211,14 @@ Solo el creador puede invitar nuevos miembros al grupo. Abajo se listan todos los participantes actuales. Revelar contactos - Puedes elegir si revelar los contactos a los actuales y futuros integrantes de este grupo.\n\nRevelar los contactos mejora la velocidad y la fiabilidad de tu conexión, porque puedes comunicarte con los contactos revelados incluso cuando el creador del grupo no se encuentra conectado. + Puedes elegir si revelar los contactos a los actuales y futuros integrantes de este grupo.\n\nRevelar los contactos mejora la velocidad y fiabilidad de tu conexión, porque puedes comunicarte con los contactos revelados incluso cuando el creador del grupo se encuentra fuera de línea. Las relaciones entre los contactos son visibles al grupo Las relaciones entre los contactos son visibles al grupo (las revelaste tú) Las relaciones entre los contactos son visibles al grupo (las reveló %s) Las relaciones entre los contactos no son visibles al grupo + No hay foros para mostrar + Golpea el icono + para crear un foro, o pregunta a tus contactos si desean compartir foros contigo Crear foro Elige un nombre para el foro Crear foro @@ -219,17 +229,21 @@ %d publicación %d publicaciones + Publicación en foro ingresada + Nueva publicación Nueva respuesta Responder Abandonar foro Confirmación abandono del foro - ¿Estás seguro de que quieres dejar este foro?\n\nCualquier contacto con el que hayas compartido este foro puede dejar de recibir actualizaciones. + ¿Estás seguro de que quieres abandonar este foro?\n\nCualquier contacto con el que hayas compartido este foro puede dejar de recibir actualizaciones. Abandonar Foro abandonado Compartir foro Contactos seleccionados Elige contactos + No hay contactos para mostrar + Por favor regresa aquí luego de añadir un contacto Foro compartido con los contactos seleccionados Añade un mensaje (opcional) Hubo un error compartiendo este foro. @@ -237,7 +251,7 @@ Has compartido el foro \"%1$s\" con %2$s. Invitaciones a foros Ya aceptaste una invitación a este foro. Aceptar más invitaciones hará que tu conexión al foro sea más rápida y confiable. - Foro en el que se ha inscrito + Te uniste al foro La invitación ha sido rechazada Compartido por %s Ya se está compartiendo @@ -254,15 +268,18 @@ Nadie - No hay publicaciones para mostrar + No hay artículos para mostrar leer más - Escribir artículo del blog - Escriba su entrada en el blog - Publicar - Creado artículo del blog - Recibido nuevo artículo del blog + Escribir artículo de blog + Escribe tu artículo en el blog + Publicar artículo + Creado artículo de blog + Recibido nuevo artículo de blog Desplazarse hasta + No hay artículos para mostrar + Artículos de tus contactos y blogs a los que suscribes aparecerán aquí\n\nGolpear el icono de lapicera para escribir un artículo Eliminar blog + ¿Estás seguro que quieres remover éste blog?\n\nLos artículos serán removidos de tu dispositivo pero no de los dispositivos de otras personas.\n\nCualquier contacto con el que hayas compartido éste blog podría dejar de recibir actualizaciones. Eliminar Blog eliminado Añade un comentario (opcional) @@ -286,37 +303,64 @@ Importar canal RSS Importar Introduce la URL del canal RSS - Lo sentimos, hubo un error importando tu canal. + ¡Lo sentimos! Hubo un error importando tu canal. Administrar canales RSS Importado: Autor: Última actualización: Eliminar canal RSS - ¿Estás seguro de que quieres quitar este feed?\n\nLos mensajes se eliminarán del dispositivo, pero no de los dispositivos de otras personas.\n\nEs posible que los contactos con los que hayas compartido esta fuente dejen de recibir actualizaciones. + ¿Estás seguro de que quieres quitar este canal RSS?\n\nLos mensajes se eliminarán de tu dispositivo, pero no de los dispositivos de otras personas.\n\nEs posible que los contactos con los que hayas compartido este canal dejen de recibir actualizaciones. Eliminar ¡El canal no pudo ser eliminado! - No hay canales RSS que mostrar\n\nToque el icono + para importar un feed + No hay canales RSS que mostrar\n\nGolpea el icono + para importar uno Hubo un problema cargando tus canales RSS. Por favor, prueba más tarde. + Lenguaje & región + Esta configuración se hará efectiva cuando reinicies Briar. Por favor, cerrar sesión y reiniciar Briar. + Predeterminado del sistema Mostrar Tema decorativo Claro Oscuro - Sistema por defecto + Automático (Diurno) + Predeterminado del sistema Redes Conectar mediante Bluetooth Cuando haya contactos cerca Solo al añadir contactos - Conectar a través de Tor - Nunca - Solo con wifi - Con wifi o datos móviles + Conectar vía Internet (Tor) + Automático basado en ubicación + Usar Tor sin puentes de red + Usar Tor con puentes de red + No conectar + + Automática: %1$s (en %2$s) + Usar datos móviles Seguridad + Bloqueo de pantalla + Usar el bloqueo de pantalla del dispositivo para proteger Briar mientras estés con sesión iniciada. + Para usar esta característica, configurar un bloqueo de pantalla para tu dispositivo + Expiración por inactividad. Pantalla bloqueada + + Cuando no se está usando Briar, bloquearlo automáticamente luego de %s + + 1 minuto + + 5 minutos + + 15 minutos + + 30 minutos + + 1 hora + Nunca + Nunca bloquear Briar automáticamente Cambiar contraseña + Contraseña actual Nueva contraseña - Confirme la nueva contraseña + Confirmar la nueva contraseña La contraseña ha sido cambiada. Configuración del botón de pánico Botón de pánico @@ -326,37 +370,39 @@ No se ha seleccionado aplicación Ninguna Confirmar aplicación de pánico - ¿Seguro que quieres permitir que %1$s lance acciones destructivas de botón de pánico? + ¿Seguro que quieres permitir que %1$s desencadene acciones destructivas de botón de pánico? Cerrar sesión Cerrar la sesión de Briar si se pulsa un botón de pánico Eliminar cuenta - Eliminar tu cuenta de Briar si se pulsa un botón de pánico. Advertencia: esto eliminará permanentemente tus identidades, contactos y mensajes + Eliminar tu cuenta de Briar si se pulsa un botón de pánico. Precaución: esto eliminará permanentemente tus identidades, contactos y mensajes Desinstalar Briar - Requerirá confirmación manual en el momento de pánico + Requerirá confirmación manual en un evento de pánico Notificaciones + Recordarme para iniciar sesión + Mostrar un recordatorio cuando el teléfono arranca o la apli ha sido actualizada Mensajes privados Notificar mensajes privados - Configurar alertas para mensajes privados + Configurar notificaciones para mensajes privados Mensajes de grupo Notificar mensajes de grupo - Configurar alertas para mensajes de grupo - Publicaciones en foros - Notificar publicaciones en foros - Configurar alertas para los mensajes del foro - Entradas de blog - Notificar entradas de blog - Configurar alertas para entradas de blog + Configurar notificaciones para mensajes de grupo + Publicaciones en foro + Notificar publicaciones en foro + Configurar notificaciones para los mensajes del foro + Artículos de blog + Mostrar notificaciones para artículos de blog + Configurar notificaciones para artículos de blog Vibrar - Pantalla de bloqueo + Bloqueo de Pantalla Notificaciones en la pantalla de bloqueo - Sonar + Sonido Tono de notificación predeterminado - Ninguna - Elegir alerta sonora - No se puede cargar el timbre + Ninguno + Elegir tono de notificación + No se puede cargar el tono de notificación - Retroalimentación + Comentarios Enviar comentario Advertencia sobre el enlace @@ -364,23 +410,23 @@ Esto puede usarse para identificarte. Piensa si confías en la persona que te envió el enlace y considera la opción de abrirlo con Orfox. Abrir enlace - Informe de error de Briar + Informe de falla de Briar Lo sentimos, Briar ha fallado. No es tu culpa. - Por favor, ayúdanos a construir mejor Briar enviándonos un informe de error. + Por favor, ayúdanos a mejorar Briar enviándonos un informe de falla. Prometemos que el informe se cifrará y se enviará de forma segura. Danos tu opinión Describe qué ha ocurrido (opcional) Escribe tu comentario Tu correo electrónico (opcional) - Incluir información anónima sobre el error - Incluir información anónima sobre este dispositivo + Incluir datos anónimos sobre la falla + Incluir datos anónimos sobre este dispositivo No se pudieron cargar los datos del informe. Enviar informe Cerrar - Informe guardado. Se enviará la próxima vez que inicies Briar. + Informe guardado. Se enviará la próxima vez que inicies sesión en Briar. - Saliendo de Briar… + Cerrando sesión de Briar… Superposición de pantalla detectada Otra aplicación se está mostrando por encima de Briar. Por seguridad, Briar no reaccionará a los toques mientras otras aplicaciones se muestren por encima.\n\nLas siguientes aplis pueden ser las causantes:\n\n%1$s @@ -388,8 +434,13 @@ Permiso de cámara Para escanear el código QR, Briar necesita acceso a la cámara. - Ha denegado el acceso a la cámara, pero para añadir contactos se requiere el uso de la cámara.\n\nPor favor considere la posibilidad de conceder el acceso. + Has denegado el acceso a la cámara, pero para añadir contactos se requiere el uso de la cámara.\n\nPor favor considera la posibilidad de conceder el acceso. No se concedió el permiso de cámara Código QR Mostrar código QR a pantalla completa + + Desbloquear Briar + Entrar el NPI de tu dispositivo, patrón o contraseña para desbloquear Briar + Briar está bloqueado + Golpear para desbloquear diff --git a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml index e8d5f47bd..709ca1b33 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Talde pribatuak Foroak Blogak + + Blokeatu aplikazioa Ezarpenak Amaitu saioa @@ -108,7 +110,8 @@ Laguntza Sentitzen dugu - Kontakturik ez erakusteko\n\nSakatu + ikonoa kontaktua gehitzeko + Kontakturik ez erakusteko + Sakatu + ikonoa kontaktua gehitzeko Mezurik ez. Mezurik ez erakusteko Idatzi mezua @@ -120,20 +123,19 @@ Gehitu kontaktua Aurrez aurre aurkitu behar zara pertsonarekin kontaktua gehitzeko.\n\nHonek inork zure itxurak egitea edo zure mezuak irakurtzea eragotziko du. Jarraitu - Konexioak huts egin du Saiatu berriro Kontaktuak eskaneatu dezan eta konektatu dadin zain\u2026 Kontaktu-xehetasunak trukatzen\u2016 Kontaktua gehituta: %s %s kontaktua badago aurretik - Kontaktuen trukeak huts egin du QR kodea baliogabea da Eskaneatzen saiatu zaren QR kodea %s programaren bertsio zahar bati dagokio eta ez du euskarririk jada.\n\nZiurtatu biak azken bertsioa erabiltzen duzuela eta saiatu berriro. Kameraren errorea Gailura konektatzen\u2026 Gailuarekin autentifikatzen\u2026 - Konexioa eten da! Honek norbait konexioan interferentziak sortzen ari dela esan nahi lezake. - Zure kontaktuak eten du konexioa! Norbait zure konexioan interferentziak sortzen saiatzen ari dela esan nahi lezake + Ezin izan da zure kontaktuarekin konektatu + Egiaztatu biak Wi-Fi sare berera konektatuta zaudetela + Arazoa mantentzen bada, mesedez bidali iruzkin bat aplikazioa hobetzen laguntzeko. Aurkeztu zure kontaktuak Zure kontaktuak bata besteari aurkeztu ditzakezu, horrela ez dute aurrez aurre elkartzeko beharra Briar erabiltzeko. @@ -161,7 +163,8 @@ %d kontaktu berri gehituta. - Ez dago talderik erakusteko\n\nSakatu + ikonoa talde bat sortzeko, edo eskatu zure kontaktuei taldeak zurekin partekatzea + Talderik ez erakusteko + Sakatu + ikonoa talde bat sortzeko, edo eskatu kontaktuei zurekin taldeak partekatzea %s erabiltzaileak sortuta mezu %d @@ -214,7 +217,8 @@ Kontaktuen erlazioa taldean ikusgai dago (%s erabiltzaileak argitara emana) Kontaktuen erlazioa ez dago taldean ikusgai - Ez dago fororik erakusteko\n\nSakatu + ikonoa talde bat sortzeko, edo eskatu zure kontaktuei foroak zurekin partekatzea + Fororik ez erakusteko + Sakatu + ikonoa foro bat sortzeko, edo eskatu kontaktuei zurekin foroak partekatzea Sortu foroa Hautatu zure foroaren izena Sortu foroa @@ -238,7 +242,8 @@ Partekatu foroa Kontaktuak hautatuta Hautatu kontaktuak - Ez dago kontakturik erakusteko\n\nItzuli hona kontakturen bat gehitu eta gero + Kontakturik ez erakusteko + Itzuli hona kontakturen bat gehitu eta gero Foroa partekatuta hautatutako kontaktuekin Gehitu mezua (aukerazkoa) Errore bat egon da foro hau partekatzean. @@ -271,7 +276,8 @@ Blog sarrera sortuta Blog sarrera berria jasota Korritu hona - Ez dago sarrerarik erakusteko\n\nZure kontaktuen eta harpidetutako sarrerak bidalketak hemen agertuko dira\n\nSakatu arkatzaren ikonoa sarrera bat idazteko + Ez dago mezurik erakusteko + Zure kontaktuen eta harpidetutako blogeetako bidalketak hemen agertuko dira\n\nSakatu arkatzaren ikonoa bidalketa bat idazteko Kendu bloga Ziur blog hau kendu nahi duzula?\n\nSarrerak zure gailutik kenduko dira baina ez besteen gailuetatik.\n\nBlog hau beste inorekin partekatu baduzu agian eguneraketak jasotzeari utziko diote. Kendu @@ -323,12 +329,34 @@ Konektatu Bluetooth bidez Kontaktuak hurbil daudeneak Kontaktuak gehitzean besterik ez - Konektatu Tor bidez - Inoiz ez - Wi-Fi erabiltzean besterik ez - Wi-Fi edo datu mugikorrak erabiltzean + Konektatu Internet bidez (Tor) + Automatikoa kokalekuan oinarritua + Erabili Tor zubirik gabe + Erabili Tor zubiekin + Ez konektatu + + Automatikoa: %1$s (%2$s) + Erabili datu mugikorrak Segurtasuna + Pantaila-blokeoa + Erabili gailuaren pantaila blokeoa Briar babesteko saioa hasita dagoenean + Ezaugarri hau erabiltzeko, ezarri pantaila-blokeo bat gailuan + Pantaila blokeorako jarduera ezaren denbora muga + + Briar erabilttzen ez bada, blokeatu pantaila automatikoki %s eta gero + + minutu 1 + + 5 minutu + + 15 minutu + + 30 minutu + + 1 ordu + Inoiz ez + Ez blokeatu Briar automatikoki inoiz Aldatu pasahitza Oraingo pasahitza Pasahitz berria @@ -410,4 +438,9 @@ Eza kameraren baimenik eman QR kodea Erakutsi QR kodea pantaila osoan + + Desblokeatu Briar + Sartu zure gailuaren PIN zenbakia, eredua edo pasahitza Briar desblokeatzeko + Briar blokeatuta dago + Sakatu desblokeatzeko diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml index 10c315a94..c934c1d80 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -61,6 +61,8 @@ گروه های خصوصی تالار های گفتمان بلاگ ها + + قفل کردن برنامه تنظیمات خروج @@ -69,7 +71,9 @@ وای فای از برایر خارج شد + برای وارد شدن دوباره کلیک کنید. یادآور ورود برایر + رد کردن وارد برایر شد برای باز کردن برایر کلیک کنید. @@ -112,9 +116,8 @@ راهنما ببخشید - مخاطبی برای نشان دادن وجود ندارد - -روی علامت + برای افزودن مخاطب کلیک کنید + هیچ مخاطبی برای نمایش وجود ندارد + برای افزودن مخاطب روی + کلیک کنید هیچ پیامی موجود نیست هیچ پیامی برای نشان دادن وجود ندارد نوشتن پیام @@ -127,13 +130,11 @@ برای اضافه کردن فرد به عنوان مخاطب باید با او به صورت حضوری ملاقات کنید. این از جعل هویت شما و یا از خوانده شدن پیام هایتان در آینده جلوگیری خواهد کرد. ادامه - اتصال ناموفق بود دوباره سعی کنید انتظار برای اسکن و اتصال مخاطبu2026\ تبادیل جزییات مخاطبu2026\ مخاطب اضافه شد: %s مخاطب %s از قبل وجود دارد - تبادل مخاطب با خطا مواجه شد کد QR نامعتبر می باشد کد QR که شما سعی دارید اسکن کنید متعلق به یک نسخه قدیمی از %s میباشد که دیگر پشتیبانی نمی شود. @@ -141,8 +142,9 @@ خطای دوربین اتصال به دستگاهu2026\ تصدیق سازی با دستگاه u2026\ - اتصال قطع شد! این میتواند نشان دهنده این باشد که شخصی قصد دارد در اتصال شما اختلال ایجاد کند - اتصال توسط مخاطب شما بی نتیجه ماند! این ممکن است نشان دهنده این باشد که شخصی سعی دارد تا در اتصال شما اختلال ایجاد کند + اتصال به مخاطب شما برقرار نشد + لطفا مطمئن شوید که هردو شما به شبکه وای فای یکسان متصل هستید. + اگر این مشکل ادامه پیدا کرد، لطفا بازخورد ارسال کنید تا به ما در ارتقاء برنامه کمک کنید. معرفی مخاطبان شما می توانید مخاطبان خود را به یکدیگر معرفی کنید، در این صورت دیگر نیازی به دیدار حضوری برای اتصال روی برایر نمی باشد. @@ -170,9 +172,8 @@ %d مخاطب جدید افزوده شد. - هیچ گروهی برای نمایش وجود ندارد - -روی آیکون + برای ایجاد یک گروه کلیک کنید، یا از مخاطبان خود بخواهید تا گروهی را با شما به اشتراک بگذارند + هیچ گروهی برای نمایش وجود ندارد + برای ایجاد یک گروه روی آیکون + کلیک کنید، یا از مخاطبان خود بخواهید تا گروه های خود را با شما به اشتراک بگذارند ایجاد شده توسط %s %d پیام @@ -231,9 +232,8 @@ ارتباط مخاطب برای گروه قابل یدن می باشد (آشکار شده توسط %s) ارتباط مخاطب برای گروه قابل دیدن نمی باشد - هیچ فرومی برای نمایش وجود ندارد - -روی آیکون + برای ایجاد فروم کلیک کنید یا از مخاطبانتان بخواهید تا با شما فروم به اشتراک بگذارند + هیچ فرومی برای نمایش وجود ندارد + برای ایجاد یک فروم روی آیکون + کلیک کنید، یا از مخاطبان خود بخواهید تا فروم های خود را با شما به اشتراک بگذارند ایجاد فروم انتخاب یک نام برای فروم ایجاد فروم @@ -259,9 +259,8 @@ اشتراک گذاری فروم مخاطبان انتخاب شدند انتخاب مخاطبان - هیچ مخاطبی برای نمایش دادن وجود ندارد - -لطفا بعد از افزودن مخاطب برگردید. + هیچ مخاطبی برای نمایش وجود ندارد + لطفا بعد از افزودن یک مخاطب به اینجا برگردید فروم با مخاطبان انتخاب شده به اشتراک گذاشته شد افزودن یک پیام (اختیاری) خطایی با اشتراک گذاری این فروم رخ داد @@ -296,11 +295,10 @@ پست بلاگ ایجاد شد پست جدید بلاگ دریافت شد حرکت به - هیچ پستی برای نشان دادن وجود ندارد + هیچ پستی برای نشان دادن وجود ندارد + پست های مربوط به مخاطبان و بلاگ هایی که مشترک آن ها هستید اینجا ظاهر خواهند شد -پست های مخاطبان و بلاگ هایی که مشترک آن ها هستید اینجا نشان داده خواهند شد - -روی آیکون خودکار برای ایجاد یک پست کلیک کنید +برای نوشتن یک پست روی آیکون خودکار کلیک کنید حذف بلاگ آیا اطمینان دارید که میخواهید این بلاگ را حذف کنید؟ @@ -362,12 +360,34 @@ اتصال از طریق بلوتوث هر زمانی که مخاطبان نزدیک هستند فقط در هنگام افزودن مخاطبان - اتصال از طریق تور - هرگز - فقط در هنگام استفاده از وای فای - هنگام استفاده از وای فای یا موبایل دیتا + اتصال از طریق اینترنت (تور) + اتوماتیک مبتنی بر مکان + استفاده از تور بدون بریج + استفاده از تور با بریج + وصل نشو + + خودکار: %1$s(در %2$s) + استفاده از داده موبایل امنیت + قفل اسکرین + استفاده از قفل صفحه دستگاه به منظور محافظت از برایر در هنگام استفاده از آن + برای استفاده از این ویژگی، قفل اسکرین را برای دستگاه خود برپا کنید + اتمام وقت عدم فعالیت قفل اسکرین + + زمانی که از برایر استفاده نمی شود، به صورت خودکار بعد از %s آن را قفل کن + + 1 دقیقه + + ۵ دقیقه + + 15 دقیقه + + 30 دقیقه + + ۱ ساعت + هرگز + هیچوقت برایر را به صورت خودکار قفل نکن تغییر رمز عبور رمز عبور فعلی رمز عبور جدید @@ -390,6 +410,8 @@ این نیازمند تایید دستی در موعد هراس میباشد نوتیفیکیشن ها + به من یاد آوری کن تا دوباره وارد شوم + زمانی که برنامه آپدیت شده یا استارت تلفن خورده است یک تذکر بده پیام های خصوصی نمایش هشدار برای پیام های خصوصی تنظیم هشدار برای پیام های شخصی @@ -453,4 +475,9 @@ اجازه دسترسی به دوربین پذیرفته نشد کد QR نمایش کد QR به صورت فول اسکرین + + آنلاک کردن برایر + PIN، الگو یا رمز عبور دستگاه خود را برای آنلاک کردن برایر وارد کنید + برایر قفل می باشد + برای آنلاک کردن کلیک کنید diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml index 2d98404f5..7ebd1d130 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Yksityiset ryhmät Foorumit Blogit + + Lukitse sovellus Asetukset Kirjaudu ulos @@ -108,7 +110,8 @@ Ohje Pahoittelemme - Ei yhteystietoja\n\nNapauta + nappia lisätäksesi yhteystiedon + Ei yhteystietoja + Napauta + nappia lisätäksesi yhteystiedon Ei viestejä. Ei viestejä Kirjoita viesti @@ -120,20 +123,19 @@ Lisää yhteystieto Sinun täytyy tavata käyttäjä, jonka haluat lisätä yhteystietoihisi.\n\nTämä estää sen, että joku voisi esittää olevansa sinä tai lukea viestejäsi tulevaisuudessa Jatka - Yhteys epäonnistui Yritä uudelleen Odotetaan, että käyttäjä skannaa ja saa yhteyden\u2026 Yhteystietoja vaihdetaan\u2026 Yhteystieto lisätty: %s Yhteystieto %s on jo olemassa - Yhteystietojen vaihto epäonnistui QR koodi on virheellinen Skannaamasi QR-koodi kuuluu %s:in vanhaan versioon, jonka tuki on loppunut.\n\nVarmista että kumpikin teistä käyttää uusinta versiota ja yritä uudelleen. Kameravirhe Yhdistetään laitteeseen\u2026 Tunnistaudutaan laitteen kanssa\u2026 - Yhteys katkaistu! Tämä voi tarkoittaa, että joku muu yrittää häiritä sinun ja toisen käyttäjän välistä yhteyttä - Toinen käyttäjä katkaisi yhteyden! Tämä voi tarkoittaa, että joku muu yrittää häiritä sinun ja toisen käyttäjän välistä yhteyttä + Yhteydenotto yhteystietoon epäonnistui + Tarkista että olette kumpikin käyttämässä samaa Wi-Fi verkkoa. + Jos tämä ongelma jatkuu, lähetä palautetta jotta voimme parantaa sovellusta. Esittele yhteyshenkilösi Voit esitellä muita käyttäjiä toisilleen, niin että heidän ei tarvitse tavata kasvokkain ollakseen yhteydessä Briarin kautta. @@ -161,7 +163,8 @@ %d uutta yhteystietoa lisätty. - Ei ryhmiä\n\nNapauta + nappia luodaksesi ryhmän tai pyydä yhteyshenkilöltä kutsua päästäksesi yhteen heidän ryhmistä. + Ei ryhmiä + Napauta + nappia luodaksesi ryhmän tai pyydä yhteyshenkilöltä kutsua ryhmään Luonut %s %d viesti @@ -214,7 +217,8 @@ Yhteys käyttäjään on näkyvissä ryhmän jäsenille (käyttäjän %s paljastamana) Yhteys käyttäjään ei ole näkyvissä ryhmän jäsenille - Ei foorumeita\n\nNapauta + nappia luodaksesi foorumin tai pyydä yhteyshenkilöltä kutsua päästäksesi yhteen heidän foorumeista + Ei foorumeita + Napauta + nappia luodaksesi foorumin tai pyydä yhteyshenkilöltä kutsua foorumiin Luo foorumi Valitse nimi foorumillesi Luo foorumi @@ -238,7 +242,8 @@ Jaa foorumi Yhteystiedot valittu Valitse yhteystiedot - Ei yhteystietoja\n\nPalaa tänne, kun olet lisännyt yhteystiedon + Ei yhteystietoja + Tule takaisin kun olet lisännyt yhteystiedon Foorumi jaettu valittujen käyttäjien kanssa Lisää viesti (valinnainen) Tämän foorumin jakamisessa tapahtui virhe. @@ -271,7 +276,7 @@ Blogikirjoitus julkaistu Uusi blogikirjoitus vastaanotettu Vieritä kohtaan - Ei kirjoituksia\n\nYhteyshenkilöitesi ja seuraamiesi blogien kirjoitukset tulevat näkymään tässä\n\nNapauta kynää kirjoittaaksesi jotain + Ei kirjoituksia Poista blogi Oletko varma, että haluat poistaa tämän blogin?\n\nKirjoitukset poistuvat sinun laitteelta, mutta ei muiden laitteilta.\n\nKäyttäjät joiden kanssa olet jakanut tämän blogin eivät välttämättä saa uusia päivityksiä. Poista @@ -323,12 +328,34 @@ Yhdistä Bluetoothin kautta Silloin kun yhteyshenkilöt ovat lähellä Vain kun yhteyshenkilöitä lisätään - Yhdistä Tor-verkon kautta - Ei koskaan - Vain kun on Wi-Fi yhteys - Kun on Wi-Fi tai mobiilidatayhteys + Yhdistä verkon kautta (Tor) + Automaattinen sijainnin perusteella + Käytä Tor:ia ilman siltoja + Käytä Tor:ia siltojen kanssa + Älä yhdistä + + Automaattinen: %1$s (sijainnissa %2$s) + Käytä mobiilitiedonsiirtoa Turvallisuus + Näytön lukitus + Käytä laitteen näytön lukitusta suojataksesi Briar kun olet kirjautunut sisään + Käyttääksesi tätä ominaisuutta, ota käyttöön laitteesi näytön lukitus + Näytön lukituksen inaktiviteetti aikakatkaisu + + Kun Briar ei ole käytössä, lukitse se automaattisesti %s jälkeen + + 1 minuutin + + 5 minuutin + + 15 minuutin + + 30 minuutin + + 1 tunnin + Ei koskaan + Älä lukitse Briaria automaattisesti Vaihda salasana Nykyinen salasana Uusi salasana @@ -410,4 +437,9 @@ Kameran käyttöoikeutta ei myönnetty QR-koodi Näytä QR-koodi koko näytöllä + + Avaa Briarin lukitus + Syötä laitteesi PIN, kuvio tai salasana avataksesi Briar + Briar on lukittu + Napauta avataksesi lukitus diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml index c1cae7458..0e9633234 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Groupes privés Forums Blogues + + Verrouiller l’appli Paramètres Déconnexion @@ -108,7 +110,8 @@ Aide Désolé - Aucun contact à afficher\n\nTouchez l’icône + pour ajouter un contact + Aucun contact à afficher + Touchez l’icône + pour ajouter un contact Aucun message. Aucun message à afficher Rédiger le message @@ -120,20 +123,19 @@ Ajouter un contact Vous devez rencontrer la personne que vous voulez ajouter comme contact, afin d’éviter que quelqu’un se fasse passer pour vous et puisse lire vos messages à l’avenir. Continuer - Échec de connexion Ressayer En attente de lecture du code QR par le contact et de sa connexion\u2026 Échange des renseignements de contact\u2026 Contact ajouté : %s Le contact %s existe déjà - Échec d’échange de contacts Le code QR est invalide Le code QR que vous tentez de lire appartient à une ancienne version de %s qui n’est plus prise en charge.\n\nVeuillez vous assurer d’utiliser tous les deux la dernière version et ressayer. Erreur de la caméra Connexion à l’appareil\u2026 Autentification avec l’appareil\u2026 - La connexion a été interrompue ! Cela pourrait signifier que quelqu’un tente d’interférer avec votre connexion. - Votre contact a interrompu la connexion ! Cela pourrait signer que quelqu’un tente d’interférer avec votre connexion + Impossible de se connecter à votre contact + Veuillez vérifier que vous êtes connecté au même réseau Wi-Fi. + Si le problème persiste, veuillez nous envoyer une rétroaction pour nous aider à améliorer l\'appli. Présenter vos contacts Vous pouvez présenter vos contacts mutuellement, afin qu’ils n’aient pas à se rencontrer en personne pour se connecter les uns aux autres avec Briar. @@ -161,7 +163,8 @@ %d nouveaux contacts ont été ajoutés. - Aucun groupe à afficher\n\nTouchez l’icône + pour créer un groupe ou demandez à vos contacts de partager des groupes avec vous + Aucun groupe à afficher + Touchez l’icône + pour créer un groupe ou pour demander à vos contacts de partager des groupes avec vous Créé par %s %d message @@ -214,7 +217,8 @@ Votre lien avec le contact est visible par le groupe (dévoilé par %s) Votre lien avec le contact n’est pas visible par le groupe - Aucun forum à afficher\n\nTouchez l’icône + pour créer un forum ou demandez à vos contacts de partager des forums avec vous + Aucun forum à afficher + Touchez l’icône + pour créer un forum ou pour demander à vos contacts de partager des forums avec vous Créer un forum Choisir un nom pour votre forum Créer un forum @@ -238,7 +242,8 @@ Partager le forum Des contacts ont été sélectionnés Choisir des contacts - Aucun contact à afficher.\n\nVeuillez revenir ici après avoir ajouté un contact + Aucun contact à afficher + Veuillez revenir ici après avoir ajouter un contact Le forum a été partagé avec les contacts choisis Ajouter un message (facultatif) Une erreur est survenue lors du partage de ce forum. @@ -271,7 +276,8 @@ Le billet de blogue a été créé Un nouvel billet de blogue a été reçu Atteindre - Aucun billet à afficher.\n\n\Les billets de vos contacts et les blogues auxquels vous vous abonnez apparaîtront ici.\n\nTouchez l’icône de crayon pour rédiger un billet + Aucun billet à afficher + Les billets de vos contacts et les blogues auxquels vous vous abonnez apparaîtront ici.\n\nTouchez l’icône de crayon pour rédiger un billet Supprimer le blogue Voulez-vous vraiment supprimer ce blogue ?\nLes billets seront supprimés de votre appareil mais pas des appareils d’autrui.\n\nLes contacts avec qui vous avez partagé ce blogue pourraient ne plus en recevoir les mises à jour. Supprimer @@ -323,12 +329,34 @@ Se connecter par Bluetooth Lorsque des contacts sont à proximité Uniquement lors de l’ajout de contacts - Se connecter avec Tor - Jamais - Seulement par Wi-Fi - En utilisant le Wi-Fi ou le service mobile de données + Se connecter par Internet (Tor) + Automatique d’après la position + Utiliser Tor sans ponts + Utiliser Tor avec des ponts + Ne pas se connecter + + Automatique : %1$s (en %2$s) + Utiliser les données cellulaires Sécurité + Verrouillage de l’écran + Utiliser le verrouillage de l’écran de l’appareil pour protéger Briar une fois connecté + Pour utiliser cette fonction, configurez le verrouillage de l’écran sur votre appareil + Délai d’inactivité avant verrouillage de l’écran + + Si Briar n’est pas utilisée, verrouiller automatiquement après %s + + 1 minute + + 5 minutes + + 15 minutes + + 30 minutes + + 1 heure + Jamais + Ne jamais verrouiller Briar automatiquement Changer le mot de passe Mot de passe actuel Nouveau mot de passe @@ -344,7 +372,7 @@ Confirmer l’application d’urgence Voulez-vous vraiment autoriser %1$s à déclencher les actions destructrices du bouton d’urgence ? Déconnexion - Se déconnecter de Briar lorsqu’on appuie sur un bouton d’urgence + Se déconnecter de Briar si l’on appuie sur un bouton d’urgence Supprimer le compte Supprimer votre compte Briar lorsqu’on appuie sur un bouton d’urgence. Attention : cela supprimera définitivement vos identités, contacts et messages Désinstaller Briar @@ -410,4 +438,9 @@ L’accès à la caméra n’a pas été accordé Code QR Afficher le code QR en plein écran + + Déverrouiller Briar + Saisissez le NIP, le schéma ou le mot de passe de votre appareil pour déverrouiller Briar + Briar est verrouillée + Toucher pour déverrouiller diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index 9b3a6273d..fdaa60c0c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Grupos Privados Foros Blogues + + Bloquear App Axustes Finalizar sesión @@ -63,7 +65,9 @@ Wi-Fi Desconectou de Briar + Toque para voltar a conectar Recordatorio para conectar a Briar + Desbotar Conectado a Briar Toque para abrir Briar @@ -106,7 +110,8 @@ Axuda Desculpe - Sen contactos a mostrar\n\nToque na icona + para engadir contactos + Sen contactos a mostrar + Toque a icona + para engadir un contacto Sen mensaxes Sen mensaxes que mostrar Esciba unha mensaxe @@ -118,20 +123,19 @@ Engada un contacto Debe encontrarse coa persoa que quere engadir como contacto.\n\nEsto evitará que calquera poida suplantala ou ler as súas mensaxes no futuro. Continuar - Fallou a conexión Tenteo de novo Agardando polo contacto para escanear e conectar\u2026 Intercambiando detalles do contacto\u2026 Contacto engadido: %s O contacto %s xa existe - Fallo no intercambio de contacto O código QR non é válido O código QR que intenta escanear pertence a unha versión antiga de %s que xa non está soportada.\n\nPor favor, asegúrese que ambas utilizan a última versión e inténteno de novo. Fallo na cámara Conectando co dispositivo\u2026 Autenticándose co dispositivo\u2026 - Conexión cancelada! Esto podería significar que alguén está intentando entremeterse na súa conexión. - Conexión rexeitada polo seu contacto! Esto podería indicar que alguén está intentando interferir na súa conexión + Non se puido conectar co contacto + Por favor, comprobe que ambas están conectadas a mesma rede Wi-Fi. + Si persiste o problema,envíe un informe para axudarnos a mellorar a app. Presente os seus contactos Pode presentar aos seus contactos, así non precisan encontrarse en persoa para conectar a través de Briar. @@ -159,7 +163,8 @@ %d novos contactos engadidos. - Sen grupos para mostrar\n\nToque na icona + para crear un grupo, ou pida aos seus contactos que compartan grupos con vostede + Sen grupos que mostrar + Toque a icona + para crear un grupo, ou solicite aos contactos que compartan grupos con vostede Creado por %s %d mensaxe @@ -212,7 +217,8 @@ A relación con contacto é visible para o grupo (revelada por %s) A relación co contacto non é visible para o grupo - Si foros que mostrar\n\nToque na icona + para crear un foro, ou solicite aos contactos que compartan foros con vostede + Sen foros que mostrar + Toque na icona + para crear un foro, ou pida aos contactos que compartan foros con vostede Crear Foro Escolla un nome para o seu foro Crear Foro @@ -236,7 +242,8 @@ Compartir Foro Contactos selecionados Escolla Contactos - Sen contactos que mostrar\n\nPor favor, volte aquí tras engadir un contacto + Sen contactos a mostrar + Volte aquí tras engadir un contacto Foro compartido cos contactos escollidos Engadir unha mensaxe (opcional) Algo fallou ao compartir este foro. @@ -269,7 +276,8 @@ Entrada no blog creada Nova entrada de blog recibida Desplazarse a - Sen entradas que mostrar\n\nAs entradas dos seus contactos e blogs aos que está subscrita aparecerán aquí\n\nToque na icona do lapis para escribir unha entrada + Sen publicacións que mostrar + Publicacións dos contactos e blogs aos que se suscriba aparecerán aquí\n\nToque na icona do lápis para encribir unha entrada Eliminar Blog Segura de que quere eliminar este blog?\n\nAs entradas eliminaranse do seu dispositivo pero non dos dispositivos de outras persoas.\n\nCalquera contacto co que compartira este blog podería deixar de recibir actualizacións. Eliminar @@ -321,12 +329,34 @@ Conectar vía Bluetooth En claquera momento que un contacto estea preto Só ao engadir contactos - Conectar vía Tor - Nunca - Só utilizando Wi-Fi - Utilizando Wi-Fi ou datos móbiles + Conectar vía Internet (Tor) + Automática baseada na localización + Utilizar Tor sen pontes + Utilizar Tor con pontes + Non conectar + + Automático: %1$s (en %2$s) + Utilizar datos móbiles Seguridade + Bloquear pantalla + Utilizar o bloqueo de pantalla do dispositiov para protexer Briar mentras está conectada + Para utilizar esta función, axuste o bloqueo de pantalla do dispositivo + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + + Cando non utilice Briar, bloquear automáticamente tras %s + + 1 minuto + + 5 minutos + + 15 minutos + + 30 minutos + + 1 hora + Nunca + Non bloquear nunca automáticamente Cambiar contrasinal Contrasinal actual Novo contrasinal @@ -349,6 +379,8 @@ Esto require confirmación manual no evento do pánico Notificacións + Lembrarme conectar + Mostrar unha alerta cando o teléfono se inicie ou a app fose actualizada Mensaxes privadas Mostra alertas para mensaxes privadas Configurar alertas para mensaxes privadas @@ -406,4 +438,9 @@ Non concedeu o acceso a cámara Código QR Mostrar o código QR a pantalla completa + + Desbloquear Briar + Introduza o PIN do dispositivo, patrón ou contrasinal para desbloquear Briar + Briar está bloqueada + Toque para desbloquear diff --git a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml index d7bf70bd1..6ca68cda8 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -30,6 +30,7 @@ קבוצות פרטיות פורומים בלוגים + הגדרות יציאה @@ -97,17 +98,14 @@ זאת על מנת למנוע מצב שבו מתחזים אליכם או קוראים הודעות שלכם בעתיד. המשך - חיבור נכשל נסו שוב ממתין שאיש הקשר יסרוק ויתחבר\u2026 מחליף פרטים של איש קשר\u2026 איש קשר נוסף: %s איש קשר %s קיים כבר - החלפת אנשי קשר נכשלה קוד ה- QR אינו תקף מתחבר למכשיר\u2026 מזדהה מול המכשיר\u2026 - החיבור בוטל על ידי איש הקשר! זה עלול לומר שמישהו מנסה להפריע לחיבור שלכם הציגו את אנשי קשר שלכם אתם יכולים להציג את אנשי הקשר שלכם אחד לשני, כך שהם לא צריכים להפגש פנים-מול-פנים על מנת להתחבר בבריאר. @@ -235,8 +233,15 @@ מציג + אבטחה + + + + + + סיסמא חדשה כלום יציאה @@ -253,4 +258,5 @@ + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml index 26ad56548..2d588c234 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -5,10 +5,10 @@ आपके उपनाम आप पोस्ट किसी भी सामग्री के बगल में दिखाया जाएगा। आप अपना खाता बनाने के बाद इसे बदल नहीं सकते अगला अपना पासवर्ड चुनें - आपका ब्रियर खाता आपके डिवाइस पर एन्क्रिप्ट किया गया है, न कि क्लाउड में। यदि आप अपना पासवर्ड भूल जाते हैं या बियर को अनइंस्टॉल करते हैं, तो आपका खाता पुनर्प्राप्त करने का कोई तरीका नहीं है। \ N \ n एक लंबे पासवर्ड चुनें जो अनुमान लगाने में मुश्किल हो, जैसे चार यादृच्छिक शब्द, या दस यादृच्छिक वर्ण, संख्याएं और प्रतीकों। + आपका Briar खाता आपके डिवाइस पर एन्क्रिप्ट किया गया है, न कि क्लाउड में। यदि आप अपना पासवर्ड भूल जाते हैं या Briar को अनइंस्टॉल करते हैं, तो आपका खाता पुनर्प्राप्त करने का कोई तरीका नहीं है। \ N \ n एक लंबे पासवर्ड चुनें जो अनुमान लगाने में मुश्किल हो, जैसे चार यादृच्छिक शब्द, या दस यादृच्छिक वर्ण, संख्याएं और प्रतीकों। पृष्ठभूमि कनेक्शन - संदेश प्राप्त करने के लिए, बैर को पृष्ठभूमि में जुड़े रहने की आवश्यकता है। - संदेश प्राप्त करने के लिए, बैर को पृष्ठभूमि में जुड़े रहने की आवश्यकता है। कृपया बैटरी ऑप्टिमाइजेशन अक्षम करें ताकि ब्रियर कनेक्ट रह सकें। + संदेश प्राप्त करने के लिए, Briar को पृष्ठभूमि में जुड़े रहने की आवश्यकता है। + संदेश प्राप्त करने के लिए, Briar को पृष्ठभूमि में जुड़े रहने की आवश्यकता है। कृपया बैटरी ऑप्टिमाइजेशन अक्षम करें ताकि Briar कनेक्ट रह सकें। कनेक्शन की अनुमति दें आपका मुंहबोला नाम चुनें अपना पासवर्ड चुनें @@ -19,7 +19,7 @@ खाता बनाएं अधिक जानकारी फिर से मत पूछो - कृपया नीचे दिए गए बटन को टैप करें और सुनिश्चित करें कि \"संरक्षित ऐप्स\" स्क्रीन पर बियर सुरक्षित है + कृपया नीचे दिए गए बटन को टैप करें और सुनिश्चित करें कि \"संरक्षित ऐप्स\" स्क्रीन पर Briar सुरक्षित है Briar की रक्षा करें अगर Briar संरक्षित ऐप्स सूची में नहीं जोड़ा गया है, तो यह पृष्ठभूमि में चलने में असमर्थ होगा। %sपृष्ठभूमि में चलाने में असमर्थ था @@ -29,23 +29,23 @@ साइन इन करें मुझे अपना पासवर्ड याद नहीं है पासवर्ड खो गया - आपका ब्रियर खाता आपके डिवाइस पर एन्क्रिप्ट किया गया है, बादल में नहीं, इसलिए हम आपका पासवर्ड रीसेट नहीं कर सकते। क्या आप अपना खाता हटाना चाहते हैं और फिर से शुरू करना चाहते हैं? \ N \ n सावधानी: आपकी पहचान, संपर्क और संदेश स्थायी रूप से खो जाएंगे - बियर शुरू नहीं हो सका + आपका Briar खाता आपके डिवाइस पर एन्क्रिप्ट किया गया है, बादल में नहीं, इसलिए हम आपका पासवर्ड रीसेट नहीं कर सकते। क्या आप अपना खाता हटाना चाहते हैं और फिर से शुरू करना चाहते हैं? \ N \ n सावधानी: आपकी पहचान, संपर्क और संदेश स्थायी रूप से खो जाएंगे + Briar शुरू नहीं हो सका अधिक जानकारी के लिए टैप करें। - ब्रियर स्टार्टअप विफलता - किसी कारण से, आपका ब्रियर डेटाबेस मरम्मत से परे दूषित हो गया है। आपका खाता, आपका डेटा और आपके सभी संपर्क खो गए हैं। दुर्भाग्यवश, आपको पासवर्ड प्रॉम्प्ट पर \'मेरा पासवर्ड भूल गया है\' चुनकर ब्रियर को पुनर्स्थापित करने या एक नया खाता सेट अप करने की आवश्यकता है। + Briar स्टार्टअप विफलता + किसी कारण से, आपका Briar डेटाबेस मरम्मत से परे दूषित हो गया है। आपका खाता, आपका डेटा और आपके सभी संपर्क खो गए हैं। दुर्भाग्यवश, आपको पासवर्ड प्रॉम्प्ट पर \'मेरा पासवर्ड भूल गया है\' चुनकर Briar को पुनर्स्थापित करने या एक नया खाता सेट अप करने की आवश्यकता है। आपका खाता इस ऐप के पुराने संस्करण के साथ बनाया गया था और इस संस्करण के साथ खोला नहीं जा सकता है। आपको या तो पुराने संस्करण को पुनर्स्थापित करना होगा या पासवर्ड प्रॉम्प्ट पर \'मैं अपना पासवर्ड भूल गया हूं\' चुनकर एक नया खाता सेट करना होगा। ऐप का यह संस्करण बहुत पुराना है। कृपया नवीनतम संस्करण में अपग्रेड करें और पुनः प्रयास करें। - ब्रियर एक आवश्यक प्लगइन प्रारंभ करने में असमर्थ था बरिअर को पुनः स्थापित करना आमतौर पर इस समस्या को हल करता है हालांकि, कृपया ध्यान दें कि बियर आपके डेटा को स्टोर करने के लिए केंद्रीय सर्वर का उपयोग नहीं कर रहा है, इसके बाद आप अपने खाता और उसके साथ जुड़े सभी डेटा खो देंगे। + Briar एक आवश्यक प्लगइन प्रारंभ करने में असमर्थ था Briar को पुनः स्थापित करना आमतौर पर इस समस्या को हल करता है हालांकि, कृपया ध्यान दें कि Briar आपके डेटा को स्टोर करने के लिए केंद्रीय सर्वर का उपयोग नहीं कर रहा है, इसके बाद आप अपने खाता और उसके साथ जुड़े सभी डेटा खो देंगे। यह Briar का एक परीक्षण संस्करण है आपका खाता %dदिनों में समाप्त हो जाएगा और नवीनीकरण नहीं किया जा सकता है यह Briar का एक परीक्षण संस्करण है आपका खाता %dदिनों में समाप्त हो जाएगा और नवीनीकरण नहीं किया जा सकता है परीक्षण समाप्ति तिथि बढ़ा दी गई है। आपका खाता अब %d दिनों में समाप्त हो जाएगा यह सॉफ्टवेयर समाप्त हो गया है। \n परीक्षण के लिए धन्यवाद! - ब्रियर का उपयोग जारी रखने के लिए, कृपया संस्करण 1.0 डाउनलोड करें। + Briar का उपयोग जारी रखने के लिए, कृपया संस्करण 1.0 डाउनलोड करें। आपको एक नया खाता बनाना होगा, लेकिन आप उसी उपनाम का उपयोग कर सकते हैं। - ब्रायर 1.0 डाउनलोड करें + Briar 1.0 डाउनलोड करें डेटाबेस डिक्रिप्ट कर रहा है ... डाटाबेस का उन्नयन ... @@ -55,6 +55,8 @@ निजी समूह मंच ब्लॉग + + लॉक ऐप सेटिंग्स साइन आउट @@ -62,9 +64,12 @@ ब्लूटूथ वाई - फाई + Briar से साइन आउट हो रहा है ... + वापस साइन इन करने के लिए टैप करें। + Briar साइन-इन अनुस्मारक खारिज करना - ब्रायर में हस्ताक्षर किए - ब्रियर को खोलने के लिए स्पर्श करें + Briar में हस्ताक्षर किए + Briar को खोलने के लिए स्पर्श करें नया निजी संदेश %dनया निजी संदेश @@ -105,7 +110,8 @@ सहायता माफ़ कीजिये - कोई संपर्क दिखाने के लिए \ n \ n टैप + आइकन टैप करने के लिए कोई संपर्क नहीं है + दिखाने के लिए कोई संपर्क नहीं है + संपर्क जोड़ने के लिए + आइकन टैप करें कोई संदेश नहीं। दिखाने के लिए कोई संदेश नहीं संदेश लिखें @@ -117,23 +123,22 @@ संपर्क जोड़ना आपको उस व्यक्ति के साथ मिलना चाहिए जिसे आप संपर्क के रूप में जोड़ना चाहते हैं। \ N \ n यह किसी को भविष्य में आपके प्रतिरूपण या पढ़ने के बाद से किसी को भी रोकेगा। जारी रहना - कनेक्शन विफल पुनः प्रयास करें स्कैन करने और कनेक्ट करने के लिए संपर्क की प्रतीक्षा कर रहा है \ u2026 संपर्क विवरणों का आदान-प्रदान करें \ u2026 संपर्क जोड़ा गया:%s संपर्क%s पहले से मौजूद है - संपर्क विनिमय विफल QR कोड अमान्य है क्यूआर कोड जिसे आप स्कैन करने का प्रयास कर रहे हैं वह पुराने संस्करण से संबंधित है %sजिसका अब समर्थित नहीं है। \ N \ n कृपया सुनिश्चित करें कि आप दोनों नवीनतम संस्करण चला रहे हैं और फिर पुन: प्रयास करें। कैमरा त्रुटि उपकरण \ u2026 से कनेक्ट हो रहा है डिवाइस के साथ प्रमाणीकरण \ u2026 - कनेक्शन निरस्त कर दिया गया! इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके कनेक्शन में हस्तक्षेप करने का प्रयास कर रहा है - आपके संपर्क से कनेक्शन निरस्त! इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके कनेक्शन में हस्तक्षेप करने का प्रयास कर रहा है + आपके संपर्क से कनेक्ट नहीं हो सका + कृपया जांचें कि आप दोनों एक ही वाई-फाई नेटवर्क से जुड़े हुए हैं। + यदि यह समस्या बनी रहती है, तो कृपया ऐप को बेहतर बनाने में हमारी सहायता के लिए फ़ीडबैक भेजें अपने संपर्कों का परिचय दें - आप अपने संपर्कों को एक दूसरे से जोड़ सकते हैं, इसलिए उन्हें ब्रियर से जुड़ने के लिए व्यक्तिगत रूप से मिलने की जरूरत नहीं है। + आप अपने संपर्कों को एक दूसरे से जोड़ सकते हैं, इसलिए उन्हें Briar से जुड़ने के लिए व्यक्तिगत रूप से मिलने की जरूरत नहीं है। परिचय करें संपर्क का चयन करें इन संपर्कों के साथ आपके पास पहले से ही एक परिचय प्रगति है। कृपया इसे पहले खत्म करने की अनुमति दें। यदि आप या आपके संपर्क शायद ही कभी ऑनलाइन हैं, तो इसमें कुछ समय लग सकता है। @@ -158,7 +163,8 @@ %dनया संपर्क जोड़ा। - कोई समूह दिखाने के लिए \ n \ n समूह बनाने के लिए + आइकन टैप करें, या अपने संपर्कों को समूहों के साथ साझा करने के लिए कहें + दिखाने के लिए कोई समूह नहीं है + समूह बनाने के लिए + आइकन टैप करें, या अपने संपर्कों को अपने साथ समूह साझा करने के लिए कहें के द्वारा बनाई गई%s संदेशों%d @@ -211,7 +217,8 @@ संपर्क संबंध समूह को दिखाई देता है (%s द्वारा पता चला है) संपर्क संबंध समूह को दिखाई नहीं दे रहा है - कोई फोरम दिखाने के लिए \ n \ n फोरम बनाने के लिए + आइकन टैप करें, या अपने संपर्कों को आपके साथ मंच साझा करने के लिए कहें + दिखाने के लिए कोई मंच नहीं + फोरम बनाने के लिए + आइकन टैप करें, या अपने संपर्कों को अपने साथ मंच साझा करने के लिए कहें फोरम बनाएँ अपने मंच का नाम चुनें फोरम बनाएँ @@ -222,6 +229,8 @@ %dपदों %dपदों + फोरम पोस्ट प्रकाशित + नई पोस्ट नया उत्तर जवाब दें फोरम छोड़ें @@ -233,7 +242,8 @@ शेयर फ़ोरम संपर्क चयनित संपर्क चुनें - कोई संपर्क दिखाने के लिए \ n \ n संपर्क जोड़ने के बाद यहां वापस आएं + दिखाने के लिए कोई संपर्क नहीं है + संपर्क जोड़ने के बाद कृपया यहां वापस आएं चयनित संपर्कों के साथ फ़ोरम साझा किया गया एक संदेश जोड़ें (वैकल्पिक) इस फ़ोरम को साझा करने में कोई त्रुटि थी। @@ -266,7 +276,8 @@ ब्लॉग पोस्ट बनाया नया ब्लॉग पोस्ट प्राप्त हुआ स्क्रॉल टू - दिखाने के लिए कोई पोस्ट नहीं \ n \ n आपके संपर्कों और ब्लॉगों से पोस्ट की जाने वाली पोस्ट यहां दिखाई देगी \ n \ n एक पोस्ट लिखने के लिए पेन आइकन टैप करें + दिखाने के लिए कोई पोस्ट नहीं + आपके संपर्कों और ब्लॉगों की सदस्यता जो आप सदस्यता लेते हैं, यहां दिखाई देंगे \ n \ n एक पोस्ट लिखने के लिए पेन आइकन टैप करें ब्लॉग निकालें क्या आप वाकई इस ब्लॉग को हटाना चाहते हैं? \ N \ n पोस्ट आपके डिवाइस से हटा दिए जाएंगे, लेकिन अन्य लोगों के डिवाइस से नहीं। \ N \ n आपके द्वारा इस ब्लॉग को साझा करने वाले किसी भी संपर्क को अपडेट प्राप्त करना बंद हो सकता है। हटाना @@ -304,18 +315,51 @@ कोई आरएसएस फ़ीड दिखाने के लिए फ़ीड नहीं करता \ n \ n फ़ीड आयात करने के लिए + आइकन टैप करें आपकी फ़ीड लोड करने में एक समस्या थी बाद में पुन: प्रयास करें। + भाषा और amp; क्षेत्र + जब आप Briar को पुनरारंभ करते हैं तो यह सेटिंग प्रभावी होगी। कृपया साइन आउट करें और Briar को पुनरारंभ करें। + प्रणालीगत चूक + प्रदर्शन + विषय + रोशनी + अंधेरा + स्वचालित (दिन का समय) + प्रणालीगत चूक नेटवर्क ब्लूटूथ के माध्यम से कनेक्ट करें जब भी संपर्क आस-पास हो केवल जब संपर्क जोड़ते हैं - टो के माध्यम से कनेक्ट करें - कभी नहीँ - केवल वाईफ़ाई का उपयोग करते समय - वाई-फ़ाई या मोबाइल डेटा का उपयोग करते समय + इंटरनेट (टोर) के माध्यम से कनेक्ट करें + स्वचालित स्थान पर आधारित + पुलों के बिना टोर का प्रयोग करें + पुलों के साथ टोर का प्रयोग करें + कनेक्ट मत करो + + स्वचालित:%1$s (में %2$s) + मोबाइल डेटा का प्रयोग करें सुरक्षा + स्क्रीन लॉक + साइन इन करते समय Briar की सुरक्षा के लिए डिवाइस के स्क्रीन लॉक का उपयोग करें + इस सुविधा का उपयोग करने के लिए, अपने डिवाइस के लिए एक स्क्रीन लॉक सेट करें + स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाइमआउट + + Briar का उपयोग नहीं करते समय, इसे स्वचालित रूप से बाद में लॉक करें %s + + 1 मिनट + + 5 मिनट + + 15 मिनट + + 30 मिनट + + 1 घंटा + कभी नहीँ + कभी भी Briar को स्वचालित रूप से लॉक न करें पासवर्ड बदलें + वर्तमान पासवर्ड + नया पासवर्ड नए पासवर्ड की पुष्टि करें पासवर्ड बदला जा चुका है। आतंक बटन सेटअप @@ -328,13 +372,15 @@ आतंक ऐप की पुष्टि करें क्या आप निश्चित हैं कि आप%1$s को विनाशकारी आतंक बटन क्रियाओं को ट्रिगर करने की अनुमति देना चाहते हैं? साइन आउट - यदि कोई आतंक बटन दबाया जाता है तो बियर से साइन आउट करें + यदि कोई आतंक बटन दबाया जाता है तो Briar से साइन आउट करें खाता हटा दो - यदि आपका आतंक बटन दबाया गया हो तो अपने ब्रियर खाते को हटा दें। सावधानी: यह आपकी पहचान, संपर्क और संदेश को स्थायी रूप से हटा देगा - बरिअर की स्थापना रद्द करें + यदि आपका आतंक बटन दबाया गया हो तो अपने Briar खाते को हटा दें। सावधानी: यह आपकी पहचान, संपर्क और संदेश को स्थायी रूप से हटा देगा + Briar की स्थापना रद्द करें इसके लिए एक आतंक घटना में मैन्युअल पुष्टिकरण की आवश्यकता है सूचनाएं + मुझे साइन इन करने के लिए याद दिलाएं + फ़ोन शुरू होने पर या अनुस्मारक अपडेट होने पर अनुस्मारक दिखाएं निजी संदेश निजी संदेशों के लिए अलर्ट दिखाएं निजी संदेशों के लिए अलर्ट कॉन्फ़िगर करें @@ -364,10 +410,10 @@ इसका इस्तेमाल आपको पहचानने के लिए किया जा सकता है इस बारे में सोचें कि क्या आपको उस व्यक्ति पर भरोसा है जिसने आपको यह लिंक भेजा है और इसे ऑर्फ़ॉक्स के साथ खोलने पर विचार किया है। खुली लिंक - ब्रियर क्रैश रिपोर्ट - क्षमा करें, बियर दुर्घटनाग्रस्त हो गया है। + Briar क्रैश रिपोर्ट + क्षमा करें, Briar दुर्घटनाग्रस्त हो गया है। यह आपकी गलती नहीं है - कृपया हमें क्रैश रिपोर्ट भेजकर बेहतर बियर बनाने में हमारी सहायता करें + कृपया हमें क्रैश रिपोर्ट भेजकर बेहतर Briar बनाने में हमारी सहायता करें हम वादा करते हैं कि रिपोर्ट एन्क्रिप्ट की गई है और सुरक्षित रूप से भेजा गया है। प्रतिक्रिया वर्णन करें कि क्या हुआ (वैकल्पिक) @@ -378,12 +424,12 @@ रिपोर्ट डेटा लोड नहीं किया जा सका रिपोर्ट भेजो बंद करे - रिपोर्ट सहेजी गई अगली बार जब आप ब्रियर में प्रवेश करेंगे तो उसे भेजा जाएगा। + रिपोर्ट सहेजी गई अगली बार जब आप Briar में प्रवेश करेंगे तो उसे भेजा जाएगा। - ब्रियर से साइन आउट हो रहा है ... + Briar से साइन आउट हो रहा है ... स्क्रीन ओवरले का पता लगाया - एक और ऐप ब्रियर के शीर्ष पर है। आपकी सुरक्षा की रक्षा के लिए, ब्रियर स्पर्श करने का जवाब नहीं देगा, जब किसी अन्य ऐप को शीर्ष पर आ रही है। \ N \ n निम्न एप्लिकेशन शीर्ष पर ड्राइंग कर सकते हैं: \ n \ n%1$s + एक और ऐप Briar के शीर्ष पर है। आपकी सुरक्षा की रक्षा के लिए, Briar स्पर्श करने का जवाब नहीं देगा, जब किसी अन्य ऐप को शीर्ष पर आ रही है। \ N \ n निम्न एप्लिकेशन शीर्ष पर ड्राइंग कर सकते हैं: \ n \ n%1$s इन ऐप्स को शीर्ष पर आकर्षित करने की अनुमति दें कैमरा अनुमति @@ -392,4 +438,9 @@ कैमरा अनुमति नहीं दी गई थी क्यूआर कोड क्यूआर कोड पूर्णस्क्रीन दिखाएं + + Briar अनलॉक करें + Briar अनलॉक करने के लिए अपना डिवाइस पिन, पैटर्न या पासवर्ड दर्ज करें + Briar लॉक है + अनलॉक करने के लिए टैप करें diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml index 3d4d06b4c..74be48e1c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Gruppi privati Forum Blog + + Blocca app Impostazioni Esci @@ -108,7 +110,8 @@ Aiuto Scusa - Nessun contatto da mostrare\n\nClicca l\'icona + per aggiungere un contatto + Nessun contatto da mostrare + Tocca l\'icona + per aggiungere un contatto Nessun messaggio. Nessun messaggio da mostrare Scrivi un messaggio @@ -120,20 +123,19 @@ Aggiungi un Contatto Devi incontrarti con la persona che vuoi aggiungere come contatto.\n\nQuesto evita che qualcuno ti impersoni o legga i tuoi messaggi in futuro. Continua - Connessione fallita Riprova Aspettando il contatto per la scansione ed il collegamento\u2026 Scambio dettagli contatto\u2026 Contatto aggiunto: %s Il contatto %s esiste già - Scambio di contatto fallito Il codice QR non è valido Il codice QR che state tentando di scansionare appartiene ad una vecchia versione di %s che non è più supportata.\n\nAssicuratevi entrambi di utilizzare la versione più recente e poi riprovare. Errore fotocamera Connessione al dispositivo\u2026 Autenticazione con il dispositivo\u2026 - Connessione annullata! Potrebbe significare che qualcuno stia interferendo con la tua connessione - Connessione abortita dal tuo contatto!Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di interferire con la tua connessione + Impossibile connettersi al tuo contatto + Verifica di essere entrambi connessi alla stessa rete Wi-Fi. + Se il problema persiste, invia un feedback per aiutarci a migliorare l\'app. Introduzione tuoi contatti Puoi presentare i tuoi contatti fra di loro, così non hanno bisogno di incontrarsi di persona per connettersi a Briar. @@ -161,7 +163,8 @@ Aggiunti %d nuovi contatti. - Nessun gruppo da mostrare\n\nClicca l\'icona + per creare un gruppo, o chiedi ai tuoi contatti di condividere gruppi con te + Nessun gruppo da mostrare + Tocca l\'icona + per creare un gruppo, o chiedi ai tuoi contatti di condividerne con te Creato da %s %d messaggio @@ -214,7 +217,8 @@ La relazione fra i contatti è visibile al gruppo (rivelata da %s) La relazione fra i contatti non è visibile al gruppo - Nessun forum da mostrare\n\nClicca l\'icona + per creare un forum, o chiedi ai tuoi contatti di condividere forum con te + Nessun forum da mostrare + Tocca l\'icona + per creare un forum, o chiedi ai tuoi contatti di condividerne con te Crea Forum Scegli un nome per il tuo forum Crea Forum @@ -238,7 +242,8 @@ Condividi Forum Contatti selezionati Scegli Contatti - Nessun contatto da mostrare\n\nPer favore torna qui dopo aver aggiunto un contatto + Nessun contatto da mostrare + Torna qui dopo avere aggiunto un contatto Forum condiviso con i contatti scelti Aggiungi un messaggio (facoltativo) C\'è stato un errore nella condivisione di questo forum. @@ -271,7 +276,8 @@ Post blog creato Ricevuto nuovo post del blog Scorri a - Nessun post da mostrare\n\nI post dei tuoi contatti e blog a cui sei iscritto appariranno qui\n\nClicca l\'icona di penna per scrivere un post + Nessun post da mostrare + I post dei tuoi contatti e i blog a cui ti iscrivi appariranno qui\n\nTocca l\'icona penna per scrivere un post Rimuovi Blog Sei sicuro di voler rimuovere questo blog?\n\nI post saranno rimossi dal tuo dispositivo ma non dai dispositivi delle altre persone.\n\nTutti i contatti con cui hai condiviso questo blog potrebbero smettere di ricevere aggiornamenti. Rimuovi @@ -323,12 +329,34 @@ Connessione attraverso Bluetooth Quando i contatti sono vicini Solo con l\'aggiunta di contatti - Connetti via Tor - Mai - Solo se usando Wi-Fi - Nel caso di uso Wi-Fi o dati mobile + Connetti via internet (Tor) + Automatico basato sulla posizione + Usa Tor senza bridge + Usa Tor con bridge + Non connettere + + Automatico: %1$s (in %2$s) + Usa dati mobili Sicurezza + Blocco schermo + Usa il blocco schermo del dispositivo per proteggere Briar mentre sei connesso + Per usare questa funzione, imposta un blocco schermo per il dispositivo + Blocco schermo per inattività + + Quando non usi Briar, bloccalo automaticamente dopo %s + + 1 minuto + + 5 minuti + + 15 minuti + + 30 minuti + + 1 ora + Mai + Non bloccare mai automaticamente Cambia password Password attuale Nuova password @@ -410,4 +438,9 @@ Autorizzazione fotocamera non concessa Codice QR Mostra codice QR a tutto schermo + + Sblocca Briar + Inserisci il PIN, sequenza o password del dispositivo per sbloccare Briar + Briar è bloccato + Tocca per sbloccare diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml index 2514e51e9..07e1b5b7f 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1,7 +1,12 @@ + Briarへようこそ + あなたのニックネームは、常に、あなたが投稿するコンテンツとともに表示されます。プロフィール作成後の編集はできません。 次へ + パスワードを選択 + Briarのアカウント情報はクラウドではなく、暗号化され端末に保存されます。アプリのアンインストールやパスワードの紛失をした場合、アカウントへのアクセスとデータを回復する手段はありません。推測するのが難しい、長いパスワードを設定してください。ランダムな4単語やランダムな10文字などです。 + バックグラウンド接続 ニックネームを入力 パスワードを入力 確認のため再度パスワードを入力 @@ -27,6 +32,8 @@ Private Groups フォーラム Blogs + + アプリをロック Settings サインアウト @@ -77,7 +84,6 @@ 連絡先を追加 続ける - 接続失敗 もう一度やり直してください @@ -108,9 +114,19 @@ ダーク システムデフォルト - 二度としない + セキュリティ + + + 1 分 + + 5 分 + + + + 1 時間 + 二度としない パスワードの変更 新しいパスワードの確認 なし @@ -128,4 +144,5 @@ + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml index dd09db1e4..bb24fac68 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -46,6 +46,8 @@ Private grupper Forum Blogger + + Lås appen Innstillinger Logg ut @@ -104,19 +106,15 @@ Legg til en kontakt Du må møte personen du ønsker å legge til som kontakt.\n\nDette vil forhindre folk fra å etterligne deg eller lese meldingene dine i fremtiden. Fortsett - Tilkobling mislyktes Prøv igjen Venter på at kontakten skal skanne og koble til\u2026 Utveksler kontaktdetaljer\u2026 Kontakt lagt til: %s Kontakten %s finnes allerede - Kontaktutveksling mislyktes QR-koden er ugyldig Kamerafeil Kobler til enhet\u2026 Autentiserer med enhet\u2026 - Tilkobling avbrutt! Dette kan bety at noen prøver å tukle med tilkoblingen din - Tilkobling avbrutt av din kontakt! Dette kan bety at noen prøver å tukle med vedkommendes tilkobling Introduser kontaktene dine Du kan introdusere dine kontakter til hverandre, slik at de ikke trenger å møtes personlig for å treffes på Briar. @@ -277,12 +275,19 @@ Koble til via Blåtann Når kontakter er i nærheten Bare når kontakter legges til - Koble til via Tor - Aldri - Bare på Wi-Fi - Når Wi-Fi eller mobildata brukes + Sikkerhet + + + 1 minutt + + 5 minutter + + + + 1 time + Aldri Endre passord Nytt passord Bekreft nytt passord @@ -353,4 +358,5 @@ For å skanne QR-koden, trenger Briar tilgang til kameraet. Du har nektet tilgang til kameraet, men tillegg av kontakter krever bruk av kameraet.\n\nOvervei å innvilge tilgang. Kameratilgang ble ikke innvilget + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml index 7e1551e8e..a861cd9f2 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -8,7 +8,7 @@ Je Briar-account is versleuteld opgeslagen op je apparaat, niet in de cloud. Als je je wachtzin vergeet of Briar deïnstalleert is er geen manier om je account te herstellen.\n\nKies een lange wachtzin dat moeilijk is om te raden, bijvoorbeeld vier willekeurige woorden of tien willekeurige letters, cijfers en symbolen. Achtergrondverbindingen Om berichten te ontvangen dient Briar in de achtergrond verbonden te blijven. - Briar moet in de achtergrond verbonden blijven om berichten te ontvangen. Schakel batterij-optimalisaties a.u.b. uit zodat Briar verbonden kan blijven. + Briar moet in de achtergrond verbonden blijven om berichten te ontvangen. Schakel batterij-optimalisaties alsjeblieft uit zodat Briar verbonden kan blijven. Sta verbindingen toe Voer je bijnaam in Voer je wachtwoord in @@ -19,7 +19,7 @@ Maak account aan Meer informatie Vraag niet nog een keer - Tap a.u.b. op de knop hieronder en ga na dat Briar is beschermd op het scherm \"Beveiligde apps\". + Tap alsjeblieft op de knop hieronder en ga na dat Briar is beschermd op het scherm \"Beveiligde apps\". Bescherm Briar Als Briar niet is toegevoegd aan de beschermde apps, is het niet mogelijk om het in de achtergrond te runnen. %s kon niet in de achtergrond runnen @@ -35,15 +35,15 @@ Opstarten Briar mislukt Om de een of andere reden is je Briar-database corrupt geraakt en niet meer te repareren. Je account, je gegevens en al je contacten zijn verloren. Helaas zul je Briar moeten herinstalleren en een nieuw account aan te maken met \'Ik ben mijn wachtwoord vergeten\' als om je wachtwoord wordt gevraagd. Je account was aangemaakt met een oude versie van deze app en kan met deze versie niet worden geopend. Je moet of de oude versie installeren of een nieuw account aanmaken door te kiezen \'Ik ben mijn wachtwoord vergeten\' als om je wachtwoord wordt gevraagd. - Deze versie van de is app is te oud. Upgrade a.u.b. naar de laatste versie en probeer het nog een keer. - Briar kon de vereiste plug-in niet starten. Herinstalleren van Briar lost dit probleem meestal op. Let op dat je al je je account en alle gegevens die daaraan vast zitten zal verliezen omdat Briar geen centrale servers gebruikt om gegevens op te slaan. + Deze versie van de is app is te oud. Upgrade alsjeblieft naar de laatste versie en probeer het nog een keer. + Briar kon de vereiste plug-in niet starten. Herinstalleren van Briar lost dit probleem meestal op. Let op alsjeblieft dat je al je je account en alle gegevens die daaraan vast zitten zal verliezen omdat Briar geen centrale servers gebruikt om gegevens op te slaan. Dit is een testversie van Briar. Je account verloopt binnen %d dag en kan niet worden vernieuwd. Dit is een testversie van Briar. Je account verloopt binnen %d dagen en kan niet worden vernieuwd. De verloopdatum voor de test is vooruitgeschoven. Je account verloopt nu binnen %d dagen. Deze software is verlopen.\nBedankt vor het testen! - Om Briar te blijven gebruiken, download a.u.b. versie 1.0. + Om Briar te blijven gebruiken, download alsjeblieft versie 1.0. Je moet een nieuw account aanmaken. Je kan dezelfde bijnaam gebruiken. Download Briar 1.0 Database aan het ontsleutelen… @@ -55,6 +55,8 @@ Privégroepen Fora Blogs + + App vergrendelen Instellingen Log uit @@ -108,7 +110,8 @@ Help Excuses - Geen contacten om te tonen\n\nTik op het +-icoon om een contact toe te voegen + Er zijn geen contacten om te tonen + Tap het +-icoon om een contact toe te voegen Geen berichten. Geen berichten om te tonen Schrijf een bericht @@ -120,26 +123,25 @@ Voeg contact toe Je moet een persoon in levenden lijve ontmoeten om die als contact toe te voegen.\n\nDit voortkomt dat anderen zich als jou voor kunnen doen of in de toekomst je berichten kunnen lezen. Ga verder - Connectie is mislukt Probeer nog een keer Wacht op contact om te scannen en te verbinden\u2026 Contactdetails aan het uitwisselen\u2026 Contact toegevoegd: %s Contact %s bestaat al - Uitwisselen contact is mislukt De QR-code is ongeldig - De QR-code die je probeert te scannen is van een oude ver van %s die niet meer wordt ondersteund.\n\nControleer a.u.b. dat jullie beide de laatste versie gebruiken en probeer het nog een keer. + De QR-code die je probeert te scannen is van een oude ver van %s die niet meer wordt ondersteund.\n\nControleer alsjeblieft dat jullie beide de laatste versie gebruiken en probeer het nog een keer. Camerafout Aan het verbinden met apparaat\u2026 Aan het authentificeren met apparaat\u2026 - Verbinding is verbroken! Dit kan betekenen dat iemand probeert zich met je verbinding probeert te bemoeien. - Verbinding is door je contact verbroken! Dit kan betekenen dat iemand met je verbinding probeert te bemoeien + Kon geen verbinding maken met je contact + Controleer alsjeblieft dat je beide met het zelfde wifinetwerk bent verbonden. + Als dit probleem aanhoudt, stuur feedback alsjeblieft om ons te helpen de app te verbeteren. Introduceer je contacten Je kan je contacten aan elkaar introduceren zodat ze niet in levenden lijve elkaar te hoeven ontmoeten om op Briar in contact te komen. Introduceer Selecteer contact - Je bent al met een introductie bezig met deze contacten. Laat dit a.u.b. eerst voltooien. Als jij of je contact weinig online zijn, kan dit even duren. + Je bent al met een introductie bezig met deze contacten. Laat dit alsjeblieft eerst voltooien. Als jij of je contact weinig online zijn, kan dit even duren. Intoduceer contacten Voeg een bericht toe (optioneel) Introduceer @@ -161,7 +163,8 @@ %d nieuwe contacten zijn toegevoegd. - Geen groepen om te tonen\n\nTap het +-icoon om een groep aan te maken or vraag je contacten om groepen met je te delen + Er zijn geen groepen om te tonen + Tap het +-icoon om een groep aan te maken of vraag een van je contacten om een groep met je te delen Is aangemaakt door %s %d bericht @@ -214,7 +217,8 @@ Contactrelaties zijn zichtbaar voor de groep (geopenbaard door %s) Contactrelatie is niet zichtbaar voor de groep - Geen fora om te tonen\n\nTap het +-icoon om een forum aan te maken or vraag je contacten om fora met je te delen + Er zijn geen fora om te tonen + Tap het +-icoon om een forum aan te maken of vraag een van je contacten om een forum met je te delen Maak forum aan Voer een naam in voor je forum Maak forum aan @@ -238,7 +242,8 @@ Deel forum Contacten geselecteerd Kies contacten - Geen contacten om te tonen\n\nKom a.u.b. hier terug na het toevoegen van een contact + Er zijn geen contacten om te tonen + Kom alsjeblieft hier terug na het toevoegen van een contact Forum is gedeeld met uitgekozen contacten Voeg een bericht toe (optioneel) Er trad een fout op bij het delen van dit forum. @@ -271,7 +276,8 @@ Blogpost aangemaakt Nieuwe blogpost ontvangen Scroll naar - Geen posts om te tonen\n\nPosts van je contacten en blogs waar je op bent geabonneerd zullen hier verschijnen\n\nTap het penicoon om een post te schrijven + Geen posts om te tonen + Hier verschijnen de posts van je je contacten en blogs waar je op bent geabonneerd\n\nTap het penicoon om een post te schrijven Verwijder bblog Weet je zeker dat je deze blog wil verwijderen?\n\nPosts zullen van je apparaat worden verwijderd maar niet van apparaten van andere mensen.\n\nContacten met wie je deze blog hebt gedeeld zullen geen updates meer ontvangen. Verwijderen @@ -307,10 +313,10 @@ Verwijderen De feed kon niet worden verwijderd. Geen RSS-feeds om te tonen\n\nTap op het +-icoon om een feed te importeren - Er was een probleem met het laden van je feeds. Probeer het later nog een keer. + Er was een probleem met het laden van je feeds. Probeer het alsjeblieft later nog een keer. Taal & regio - Deze instelling zal werken wanneer u Briar opnieuw opstart. Gelieve uit te loggen en Briar opnieuw te starten. + Deze instelling zal werken wanneer u Briar opnieuw opstart. Gelieve alsjeblieft uit te loggen en Briar opnieuw te starten. Systeemstandaard Weergeven Thema @@ -323,12 +329,34 @@ Verbind via Bluetooth Alleen als contacten dichtbij zijn Alleen tijdens toevoegen van contacten - Verbind via Tor - Nooit - Alleen tijdens gebruik van wifi - Tijdens gebruik van wifi of mobiele dataverbinding + Maak verbinding via internet (Tor) + Automatisch gebaseerd op locatie + Gebruik Tor zonder bridges + Gebruik Tor met bridges + Maak geen connectie + + Automatisch: %1$s (in %2$s) + Gebruik mobiele data Beveiliging + Schermvergrendeling + Gebruik de schermvergrendeling van het apparaat om Briar te beschermen terwijl je bent ingelogd + Stel een schermvergrendeling in op je apparaat om deze feature te gebruiken + Time-out van schermvergrendeling bij inactiviteit + + Als Briar niet wordt gebruikt, vergrendel automatisch na %s + + 1 minuut + + 5 minuten + + 15 minuten + + 30 minuten + + 1 uur + Nooit + Vergrendel Briar nooit automatisch Wijzig wachtwoord Huidig wachtwoord Nieuw wachtwoord @@ -385,7 +413,7 @@ Crashrapport Briar Excuses, Briar is gecrashed. Dit is niet je schuld - Help ons a.u.b. om Briar te verbeteren door crashrapporten naar ons te sturen. + Help ons alsjeblieft om Briar te verbeteren door crashrapporten naar ons te sturen. We beloven dat het rapport is versleuteld en veilig wordt verzonden. Feedback Beschrijf wat er is gebeurd (optioneel) @@ -406,8 +434,13 @@ Cameratoestemming Om de QR-code te scannen moet Briar toegang hebben tot de camera. - Je hebt toegang tot de camera niet vrijgegeven, terwijl het toevoegen van contacten de camera nodig heeft.\n\nOverweeg a.u.b. toegang vrij te geven. + Je hebt toegang tot de camera niet vrijgegeven, terwijl het toevoegen van contacten de camera nodig heeft.\n\nOverweeg alsjeblieft toegang vrij te geven. Cameratoegang niet vrijgegeven QR-code Toon QR-code op volledig scherm + + Ontgrendel Briar + Voer van je apparaat PIN, patroon of wachtwoord in om Briar te ontgrendelen + Briar is vergrendeld + Tap om te ontgrendelen diff --git a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml index 4b40026c3..22a949f49 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml @@ -5,6 +5,10 @@ Vòstre escais-nom serà mostrat al costat de cada de vòstra publicacion. Poiretz pas lo cambiar aprèp la creacion del compte. Seguent Causissètz un senhal + Lo compte Briar es gardat d’un biais chifrat dins vòstre periferic, non pas sul cloud. S’oblidetz vòstre senhal o desinstalletz Briar, i a pas cap de manièra per recuperar vòstre compte.\n\nCausissètz un long senhal qu’es pas aisit de trobar, tal coma quatre mots a l’asard, o dètz letras, nombres e simbòls aleatòris. + Connexions de rèireplan + Per recebre los messatges, cal que Bria demòre connectat en rèireplan. + Per recebre los messatge, cal que Briar demòre connectat en rèireplan. Mercés de desactivar l’optimizacion de la batariá perque Bria demòre connectat. Autorizar las connexions Causir un escais-nom Causir un senhal @@ -15,6 +19,7 @@ Crear un compte Mai d’informacions Demandar pas mai + Mercé de tocar lo boton çai-jos per vos assegurar que Briar es protegit dins l’ecran « Aplicacions protegidas ». Projècte Briar Se Briar es pas ajustat a la lista de las aplicacion protegidas poirà pas s’executar en rèire plan. %s a pas pogut s’executar en rèire plan @@ -24,14 +29,21 @@ Se connectar Senhal oblidat Senhal oblidat - Vòstre compte Briar es salvat e chifrat sus vòstre aparelh, non pas sus un servidor alonhat \"cloud\". De efècte podèm pas reïnicializar vòstre senhal. + Vòstre compte Briar es salvat e chifrat sus vòstre aparelh, non pas sus un servidor alonhat «cloud». En fach podèm pas reïnicializar vòstre senhal. Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n \nMèfi : vòstra identitat, vòstres contactes e messatges seràn perduts per totjorn. Briar a pas pogut aviar Tocatz per mai d’informacions. Fracàs de l’aviada de Briar. + Per una rason desconeguda, la basa de donadas de Briar es corrompuda e òm pòt pas la reparar. Vòstre compte, vòstras donadas e totes vòstres contactes son perduts. Malaürosament, avètz de reïnstallar Briar o configurar un nòu compte en causir « Ai oblidat mon senhal » dins la fenèstra per picar lo senhal. + Vòstre compte foguèt creat amb una anciana version d’aicesta aplicacion e pòt pas èsser dobrit amb aquesta. Vos cal siá reïnstallar l’anciana version o configurar un nòu compte en causir « Ai oblidat mon senhal » dins la fenèstra per picar lo senhal. Aquesta version de l’aplicacion es tròp anciana. Mercés de la metre al nivèl de la darrièra e de tornar ensajar. Briar a pas pogut aviar un modul necessari. Tornar installar Briar pòt resolver aquò. Que aquò siá dich : perdretz vòstre compte e totas las donadas ligadas a aqueste. Briar utiliza pas de servidor centralizat per salvar sas donadas. + + Aquò es una version de test de Briar. Vòstre compte expirarà d’aquí %d jorn e pòt pas èsser renovat. + Aquò es una version de test de Briar. Vòstre compte expirarà d’aquí %d jorns e pòt pas èsser renovat. + + La data finala pels ensages es passada. Vòstre compte expirarà d’aquí %d jorns. Vòstre logicial s’acabèt.\nMercés d’aver ensajat ! Per téner d’utilizar Briar mercés de telecargar la version 1.0. Vos caldrà crear un nòu compte, mas podètz emplegar lo meteis escais-nom. @@ -45,6 +57,8 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Grops privats Fòrums Blòges + + Verrolhar l’aplicacion Paramètres Se desconnectar @@ -53,6 +67,9 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Wifi Desconnectat de Briar + Tocatz per vos desconnectar + Recòrd de connexion Briar + Refusar Connectat a Briar Tocatz per dobrir @@ -95,7 +112,8 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Ajuda O planhèm - Cap de contactes de mostrar\n\nTocatz l’icòna + per ajustar un contacte + Cap de contacte de mostrar + Tocatz l’icòna + per ajustar un contacte Cap messatge Cap de messatge de mostrar Picatz lo messatge @@ -107,24 +125,25 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Ajustar un contacte Vos cal vos amassar amb la persona que volètz apondre als contactes.\n\n Aquò es fach per evitar qu’òm vos raube l’identitat e que vòstres messatges sián legits per d’autres. Contunhar - Fracàs de la connexion Tornar ensajar En espèra de la numerizacion e de la connexion al contacte\u2026 Escambi dels detalhs del contacte\u2026 Contacte apondut : %s Lo contacte %s existís ja - L’escambi de contacte a fracassat Lo QR còdi es invalid + Lo còdi QR qu’ensajatz de numerizar ven d’una anciana version de %s qu’es pas mai desvolopada.\n\nMercés de vos assegurar que los dos avètz la darrièra version e de tornar ensajar. Error de camèra Connexion a l’aparelh\u2026 Autentificacion amb l’aparelh\u2026 - Avèm copat la connexion ! Poiriá arribar que qualqu’un ensage d’interferir amb vòstra connexion - Vòstre contacte a copat la connexion ! Poiriá arribar que qualqu’un ensage d’interferir amb aquela + Connexion impossibla al contacte + Verificatz que sètz los dos connectats al meteis ret wifi. + S’aqueste problèma dura, mercés d’enviar un comentari per nos ajudar a melhorar l’aplicacion. Presentatz vòstres contactes Podètz presentar vòstres contactes, lor caldrà pas se veire per s’apondre e se connectar a Briar. Escafar l’introduccion Seleccionar contacte + Avètz encara una presentacion en cors amb aqueles contactes. Mercés d’autorizar d’en primièr per que se termine. Se vos o vòstres contactes sètz pas sovent en linha, aquò pòt tardar una estona. Presentar de contactes Apondre un messatge (opcional) Escafar l’introduccion @@ -136,6 +155,7 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n %1$s vos demandèt d’apondre %2$s mas %2$s es ja dins vòstra tièra de contactes. Del moment que %1$s o sap pas, podètz çaquelà respondre : %1$s a demandat d’apondre %2$s. Avètz acceptat d’apondre %1$s. + Abans que %1$s siá ajustat a vòstres contactes, li cal acceptar la presentacion tanben. Aquò pòt tardar una estona. Avètz refusat d’apondre %1$s. %1$s a acceptat d’apondre %2$s. %1$s a refusat d’apondre %2$s. @@ -145,6 +165,8 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n %d nòus contactes ajustats. + Cap de grop de mostrar + Tocatz l’icòna + per crear un grop, o demandatz a un contacte de patejar un grop amb vos Fondat per %s 1 messatge @@ -197,31 +219,42 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Vòstre ligam – revelat per %s – amb lo contacte es invisible pel grop Vòstre ligam amb lo contacte es invisible pel grop + Cap de forum de mostrar + Tocatz l’icòna + per crear un forum, o demandatz a un contacte de partejar des forums amb vos Crear un fòrum Donar un nom al fòrum Crear un fòrum Fòrum creat + Cap d’article a mostrar Cap publicacion %d publicacion %d publicacions + Publicacion de forum publicada + Nòva responsa Nòva responsa Respondre Quitar lo fòrum Confirmar la sortida del fòrum + Volètz vertadièrament quitar aqueste forum ?\n\nTotes los contactes qu’avètz convidats a aqueste forum quitaràn de recebre las mesas a jorn. Quitar Quitar lo forum Partejar lo fòrum Contactes seleccionats Causissètz de contactes + Cap de contacte de mostrar + Tornatz aquí aprèp aver ajustat un contacte Fòrom partejat amb los contactes causits Apondre un messatge (opcional) Error en partejar lo fòrum %1$s a partejat lo fòrom « %2$s » amb vos. Avètz partejat lo fòrom « %1$s » amb %2$s. Convidacion al fòrum + Acceptèretz ja una invitacion a aqueste forum.\n\n Acceptar mai d’invitacion farà venir vòstra connexion al forum mai rapida e fisabla. + Arribèt al forum + Invitacion declinada Partejat per %s Ja a partejar Avètz acceptat la convidacion al fòrum de %s. @@ -237,13 +270,18 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Degun + Cap d’article a mostrar Legir la seguida Escriure un article de blòg + Escrivètz vòstre article de blòg Publicar Article salvat Nòu article recebut Anar a + Cap d’article a mostrar + Las publicacions de vòstres contactes e blògues que seguissètz apareisseràn aquí\n\nTocatz lo gredon per escriure una publicacion Suprimir lo blòg + Volètz vertadièrament levar aqueste blòg ?\n\nLas publicacions seràn levadas de vòstre aparelh mas pas dels aparelhs del monde.\n\nTotes los contactes qu’avètz partejat aqueste blòg quitaràn benlèu de recebre las mesas a jorn. Suprimir Blòg tirat Apondre un comentari (opcional) @@ -261,6 +299,7 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Avètz partejat lo blòg « %1$s » amb %2$s. Convidacion al blòg S’abonar al blòg + Invitacion declinada Qual que siá seguidor d’un blòg pòt lo partejar amb sos contactes. Partejatz lo blòg amb los contactes seguents. I a benlèu mai de monde qu’o seguen que vesètz pas. Importar de fluxes RSS @@ -272,11 +311,17 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Autor : Darrièra mesa a jorn : Suprimir lo flux + Volètz vertadièrament levar aqueste flux ?\n\nLas publicacions seràn +levadas de vòstre aparelh mas pas dels aparelhs del monde.\n\nTotes los +contactes qu’avètz partejat aqueste flux quitaràn benlèu de recebre las mesas + a jorn. Suprimir Impossible de suprimir lo flux ! + Cap de flux RSS de far veire.\n\nTocatz l’icòna + per n’importar un Error en cargar vòstres fluxes. Ensajatz mai tard. Lenga & region + Aquel paramètre serà pres en compte aprèp una reaviada de Briar. Desconnectatz-vos e reaviatz Briar. Sistèma per defaut Afichatge Tèma @@ -289,12 +334,34 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Se connectar per Bluetooth Quand de contactes son prèp Solament en apondre de contctes - Se connectar via Tor - Pas jamai - Solament per wifi - Per wifi o donadas mobil + Se connectar via Internet (Tor) + Automaticament basat sus l’emplaçament + Utilizar Tor sens ponts + Utilizar Tor amb ponts + Se connectar pas + + Automatic : %1$s (en %2$s) + Utilizar la connexion del mobil Seguretat + Verrolhatge de l’ecran + Utilizar l’ecran de verrolhatge per protegir Briar quand es connectat + Per utilizar aquesta foncion, configuratz un ecran de verrolatge per l’aparelh + Relambi pel verrolhatge de l’ecran aprèp inactivitat + + Sens utilizar Briar, lo verrolhar aprèp %s + + 1 minuta + + 5 minutas + + 15 minutas + + 30 minutas + + 1 ora + Pas jamai + Jamai verrolhar Briar automaticament Modificar lo senhal Senhal actual Nòu senhal @@ -317,6 +384,8 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Aquò demanda una confirmacion manuala. Notificacions + Me rapelar de me connectar + Me mostrar un avís quand lo mobil avia o que l’aplicacion foguèt mesa a jorn Messatges privats Notificar los messatges privats Configuratz las alèrtas pels messatges privats @@ -325,8 +394,10 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Configuratz las alèrtas pels messatges de grop Publicacions al fòrum Notificar las publicacions al fòrum + Configurar las alèrtas d’articles de forum Articles de blòg Notificar los articles de blòg + Configurar las alèrtas d’articles de blòg Vibracion Verrolhar l’ecran Mostrar las notificacions sus l’ecran verrolhat @@ -363,6 +434,8 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n Desconnecion de Briar... Superposicion detectada + Una autra aplicacion se subrepausa a Briar. Per protegir vòstra seguretat, Briar respondrà pas a las tòcas tant qu’una aplicacion li passa dessús.\n\n Las aplicacions seguentas pòdon subrepausar las autras :\n\n %1$s + Autorizar aquestas aplicacions a se subrepausar Permission de la camèra Per numerizar lo còdi QR cal que Briar aja l’accès a la camèra. @@ -370,4 +443,9 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n La permission a la camèra es pas estada donada Còdi QR Mostrar lo còdi QR en ecran complèt + + Desverrolhar Briar + Picatz vòstre PIN, esquèma o senhal per desverrollhar Briar + Briar es verrolhat + Tocatz per desverrolhar diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml index 51853e213..5078cb32d 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -57,6 +57,7 @@ Grupy Prywatne Fora Blogi + Ustawienia Wyloguj się @@ -116,7 +117,6 @@ Pomoc Przepraszam - Brak kontaktów do wyświetlenia\n\nDotknij ikonkę + aby dodać kontakt Brak wiadomości. Brak wiadomości do pokazania Typ wiadomości @@ -128,20 +128,16 @@ Dodaj kontakt Musisz spotkać się z osobą którą chcesz dodać jako kontakt.\n\nTo uniemożliwi komukolwiek podszyć się pod Ciebie lub czytać wysyłane wiadomości. Kontynuuj - Połączenie nieudane Spróbuj ponownie Czekanie aż ktoś zeskanuje kod i połączy się\u2026 Wymienianie szczegółów dotyczących kontatku\u2026 Kontakt dodany: %s Kontakt %s już istnieje - Wymiana kontaktów nie powiodła się Kod QR jest nie prawidłowy Kod QR który chcecsz zeskanować jest z wersji %s która nie jest już wspierana.\n\nProszę upewnić się czy oboje używacie najnowszej wersji i spróbować ponownie. Błąd aparatu Łączenie z urządzeniem\u2026 Autoryzowanie z urządzeniem\u2026 - Połączenie przerwane! To może oznaczać że ktoś próbuje podszyć się pod Ciebie - Połączenie przerwane przez kontakt! To może oznaczać, że ktoś próbuje zagłuszyć wasze połączenie Udostępnij swoje kontakty. Możesz udostępniać kontakty, tak aby osoby nie musiały spotykać się osobiście. @@ -171,7 +167,6 @@ %d nowych kontaktów zostało dodanych. - Brak grup do wyświetlenia\n\nDotknij ikonki + aby stworzyć grupę bądź poprosić kontakty o udostępnienie grup Stworzone przez %s %d wiadomość @@ -228,7 +223,6 @@ Relacje kontaktów są widoczne dla grupy (ujawnione przez %s) Relacje kontaktów są nie widoczne dla grupy - Brak for do wyświetlenia\n\nDotknij ikonę + aby stworzyć forum, lub poproś swoje kontakty o udostępnienie Ci for. Stwórz Forum Wybierz nazwę dla swojego forum Stwórz Forum @@ -254,7 +248,6 @@ Udostępnij Forum Zaznaczone kontakty Wybierz Kontakty - Brak kontaktów do wyświetlenia\n\nWróć tu kiedy dodasz kontakt Forum udostępnione wybranym kontaktom Dodaj wiadomość (opcjonalne) Wystąpił problem podczas udostępniania tego forum. @@ -289,7 +282,7 @@ Wpis na Bloga Utworzony Otrzymano Nowy Wpis z Bloga Przewiń Do - Brak postów do wyświetlenia\n\nPosty od Twoich kontaktów i blogów które subskrybujesz pojawią się tutaj\n\nDotknij ikonki długopisu aby napisać post + Brak postów do pokazania Usuń Blog Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten blog?\n\nPosty będą usunięte z Twojego urządzenia ale nie z urządzeń innych osób.\n\nWszystkie kontakty którym udostępniłeś ten blog mogą przestać otrzymywać powiadomienia. Usuń @@ -341,12 +334,17 @@ Połącz przez Bluetooth Zawsze wtedy gdy kontakty są w pobliżu Tylko gdy dodaję kontakty - Połącz przez Tor - Nigdy - Tylko gdy używam Wi-Fi - Gdy używam Wi-Fi lub sieci komórkowej + Bezpieczeństwo + + + + + + + 1 godzina + Nigdy Zmień hasło Obecne hasło Nowe hasło @@ -426,4 +424,5 @@ Dostęp do aparatu nie został przyznany Kod QR Pokaż QR na pełnym ekranie + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 7e89a075a..9dfbf74c8 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Grupos Privados Fóruns Blogs + + Bloquear Aplicativo Configurações Sair @@ -105,7 +107,6 @@ Ajuda Sentimos muito - Nenhum contato para serexibido\n\nPressione o ícone + para adicionar um novo contato Sem Mensagens Nenhuma mensagem para ser exibida Digite a mensagem @@ -117,20 +118,16 @@ Adicionar um contato Você deve estar frente-a-frente com a pessoa que deseja adicionar como contato.\n\nIsso evita que alguém se passe por você ou leia suas mensagens no futuro. Continuar - Conexão incompleta Tente novamente Esperando pelo contato escanear e conectar\u2026 Transferindo detalhes do contato\u2026 Contato adicionado: %s Contato %s já existe - Troca de contatos falhou O código QR é inválido O código QR que você está tentando escanear é de uma versão antiga do %s, que não é mais suportada.\n\nPor favor, verifique que você e a outra pessoa está usando a versão mais recente e tentem de novo. Erro da câmera Conectando a device\u2026 Autenticando com o dispositivo\u2026 - Conexão abortada! Isso pode significar que alguém está tentando interferir na sua conexão. - Conexão interrompida pelo seu contato! Isto pode significar que algúem está tentando interferir em sua conexão Apresente seus contatos Você pode apresentar seus contatos entre si, assim eles não precisam se encontrar pessoalmente para se comunicar no Briar. @@ -156,7 +153,6 @@ %d novos contatos adicionados. - Nenhum grupo para ser exibido\n\nPressione o ícone + para criar um novo grupo ou peça para seus contatos compartilharem grupos com você. Criado por %s. %d mensagem @@ -209,7 +205,6 @@ Relação de contatos está visível para o Grupo (revelado por %s) Relação de contatos não visível para o Grupo - Nenhum fórum para ser exibido\n\nPressione o ícone + para criar um fórum ou peça para seus contatos compartilharem fóruns com você. Criar Fórum Escolha um nome para o seu fórum Criar fórum @@ -232,7 +227,6 @@ Compartilhar fórum Contatos Selecionados Escolher contatos - Nenhum contato para ser exibido\n\nVolte aqui depois de ter adicionado um contato Fòrum compartilhado com os contatos escolhidos Adicionar uma mensagem (opcional) Houve um erro em compartilhar esse fórum. @@ -265,7 +259,7 @@ Post do Blog criado Novo Post de Blog recebido Role Para - Nenhum post para ser exibido\n\nPosts dos seus contatos e blogs que você está inscrita apareceção aqui\n\nPressione o ícone da caneta para escrever um post + Nenhum post para ser exibido Remover Blog Você tem certeza que quer remover este blog?\n\nOs posts serão removidos do seu dispositivo mas não dos dispositivos das outras pessoas.\n\nContatos com quem você tenha compartilhado este blog devem parar de receber atualizações dele. Remover @@ -313,12 +307,18 @@ Conectar via Bluetooth Sempre que estiver perto de contatos Somente quando adicionando contatos - Conectar via Tor - Nunca - Apenas ao usar Wi-Fi - Quando usar Wi-Fi ou dados móveis + Segurança + + + + 5 minutos + + + + 1 hora + Nunca Mudar Senha Nova senha Confirmar nova senha @@ -397,4 +397,5 @@ A permissão da câmera não foi concedida Código QR Mostrar o código QR na tela cheia + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml index fac76c4a8..221e63d05 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -56,6 +56,8 @@ Grupuri private Forumuri Blog-uri + + Blochează aplicația Setări Ieșire @@ -113,7 +115,8 @@ Ajutor Ne pare rău - Nici un contact de arătat\n\nAtingeți iconița + pentru a adăuga un contact + Nici un contact de arătat + Atingeți iconița + pentru a adăuga un contact Fără mesaje. Nici un mesaj de arătat Scrieți mesajul @@ -125,20 +128,19 @@ Adaugă un contact Trebuie să vă întâlniți cu persoana pe care doriți să o adăugați la contacte.\n\nAcest pas împiedică alte persoane să vă fure identitatea sau să vă citească mesajele în viitor. Continuă - Conexiune eșuată Încearcă din nou Se așteaptă scanarea și conectarea contactului\u2026 Se face schimbul de date de contact\u2026 Contact adăugat: %s Contactul %s există deja - Schimbul de date de contactului a eșuat Codul QR este invalid! Codul QR pe care încercați să îl scanați aparține unei versiuni vechi %s care nu mai este acceptată.\n\nVă rugăm să vă asigurați că amândoi executați cea mai recentă versiune și încercați din nou. Eroare la camera foto Conectare la dispozitiv\u2026 Autentificare cu dispozitivul\u2026 - Conexiune întreruptă! Aceasta poate însemna că cineva încearcă să interfereze conexiunea dumneavoastră - Conexiune întreruptă de către contactul dumneavoastră! Aceasta poate însemna că cineva încearcă să interfereze conexiunea dumneavoastră + Nu s-a putut face conexiunea la contactul dumneavoastră + Verificați să fiți conectați la aceeași rețea Wi-Fi. + Dacă problema persistă, vă rugăm să trimiteți feedback pentru a ne ajuta să îmbunătățim aplicația. Recomandați-vă contactele Puteți să vă recomandați contactele unele altora, încât sa nu fie nevoie ca să se vadă față în față pentru a se putea conecta la Briar. @@ -167,7 +169,8 @@ %d de contacte noi adăugate. - Nici un grup de arătat\n\nAtingeți iconița + pentru a crea un grup sau rugați-vă contactele să partajele grupuri cu dumneavoastră + Nici un grup de arătat + Atingeți iconița + pentru a crea un grup sau rugați-vă contactele să partajele grupuri cu dumneavoastră Creat de %s %d mesaj @@ -222,8 +225,8 @@ Lista de contacte este vizibilă grupului (dezvăluită de %s) Lista de contacte nu este vizibilă grupului - Nici un forum de arătat\n\nAtingeți iconița + pentru a crea un forum sau - rugați-vă contactele să partajele forumuri cu dumneavoastră + Nici un forum de arătat + Atingeți iconița + pentru a crea un forum sau rugați-vă contactele să partajele forumuri cu dumneavoastră Creează forum Alegeți un nume pentru forumul dumneavoastră Creează forum @@ -248,7 +251,8 @@ Partajează forum Contacte selectate Alegeți contactele - Nici un contact de arătat\n\nReveniți după ce ați adăugat un contact + Nici un contact de arătat + Reveniți aici după ce ați adăugat un contact Forum partajat cu contactele alese Adaugă un mesaj (opțional) A apărut o eroare la partajarea acestui forum. @@ -282,7 +286,8 @@ Mesaj pe blog creat O nou mesaj pe blog s-a primit Derulează la - Nici un mesaj de arătat\n\nMesajele de la contactele dumneavoastră și de pe blog-urile la care sunteți abonați vor apărea aici\n\nAtingeți iconița cu creion pentru a scrie un mesaj + Nici un mesaj de arătat + Mesajele de la contactele dumneavoastră și de pe blog-urile la care sunteți abonați vor apărea aici\n\nAtingeți iconița cu creion pentru a scrie un mesaj Elimină blog Sunteți sigur că doriți să eliminați acest blog?\n\nPosturile vor fi eliminate de pe dispozitiv, dar nu și de dispozitivele altor persoane.\n\nOrice persoane de contact cu care ați partajat acest blog ar putea să nu mai primească actualizări. Eliminare @@ -334,12 +339,34 @@ Conectare prin Bluetooth Atunci când contactele vă sunt în apropiere Doar la adăugarea contactelor - Conectare prin rețeaua Tor - Niciodată - Doar când se folosește Wi-Fi - Când se folosește Wi-Fi sau date mobile + Conectare prin Internet (rețeaua Tor) + Automat în funcție de locație + Folosește rețeaua Tor fără conexiuni bridge + Folosește rețeaua Tor cu conexiuni bridge + Nu conecta + + Automat: %1$s (în %2$s) + Utilizează date mobile Securitate + Blocare ecran + Folosește blocarea ecranului dispozitivului pentru a proteja Briar atunci cand sunteți autentificați + Pentru a utiliza această caracteristică, setați blocarea ecranului dispozitivului dumneavoastră + Perioada de inactivitate înainte de blocarea ecranului + + Când Briar nu este folosit, va fi blocat automat după %s + + 1 minut + + 5 minute + + 15 minute + + 30 minute + + 1 oră + Niciodată + Nu bloca Briar automat niciodată Schimbă parola Parolă curentă Parola nouă @@ -421,4 +448,9 @@ Permisiunea de acces la camera foto nu a fost acordată Cod QR Arată codul QR pe tot ecranul + + Deblocare Briar + Introduceți PIN, model sau parolă pentru a debloca Briar + Briar este blocat + Atingeți pentru a debloca diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml index a0fb21065..ea39050e9 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -57,6 +57,8 @@ Приватные группы Форумы Блоги + + Замок Настройки Выйти @@ -118,7 +120,8 @@ Помощь Сожалеем - Нет контактов для отображения\n\nКоснитесь значка + для добавления контакта + Нет контактов для отображения + Нажмите значок +, чтобы добавить контакт Нет сообщений. Нет сообщений для отображения Печатает сообщение @@ -130,20 +133,19 @@ Добавить контакт Вы должны встретиться с человеком, которого хотите добавить в контакты.\n\nЭто не позволит кому-либо выдать себя за вас или читать ваши сообщения. Продолжить - Ошибка подключения Попробовать снова Ожидание контакта для сканирования и подключения\u2026 Обмен контактными данными\u2026 Контакт добавлен: %s Контакт %s уже существует - Обмен контактами не удался Неверный QR-код QR-код, который вы пытаетесь отсканировать, создан в старой версии %s, которая больше не поддерживается.\n\nУбедитесь, что вы работаете с последней версией, а затем повторите попытку. Ошибка камеры Подключение к устройству\u2026 Аутентификация с устройством\u2026 - Подключение прервано! Это может означать, что кто-то пытается вмешаться в ваше соединение - Соединение прервано вашим контактом! Это может означать, что кто-то пытается вмешаться в ваше подключение + Не удалось подключиться к контакту + Убедитесь, что вы оба подключены к той же сети Wi-Fi. + Если эта проблема сохраняется, пожалуйста отправьте отзыв, чтобы помочь нам улучшить приложение. Знакомство с контактами Вы можете представить свои контакты друг другу, поэтому им не нужно встречаться лично, чтобы подключиться к Briar. @@ -173,7 +175,8 @@ %d новых контактов добавлено. - Нет групп для отображения\n\nКоснитесь значка + для создания группы, или попросите ваши контакты поделиться с вами группами + Нет групп для отображения + Нажмите значок +, чтобы создать группу, или попросите ваши контакты поделиться с вами группами Создано %s %d сообщение @@ -230,7 +233,8 @@ Связь между контактами видна группе (раскрывается %s) Связь между контактами не видна группе - Нет форумов для отображения\n\nКоснитесь значка + для создания форума, или попросите ваши контакты поделиться с вами форумами + Нет форумов для отображения + Нажмите значок +, чтобы создать форум, или попросите ваши контакты поделиться с вами форумами Создать форум Придумайте имя для вашего форума Создать форум @@ -256,7 +260,8 @@ Поделиться форумом Выбранные контакты Выбор контактов - Нет контактов для отображения\n\nПожалуйста, вернитесь сюда после добавления контакта + Нет контактов для отображения + Пожалуйста, вернитесь сюда после добавления контакта Поделиться форумом совместно с выбранными контактами Добавить сообщение (необязательно) Произошла ошибка при при попытке поделиться этим форумом. @@ -291,7 +296,9 @@ Пост создан Появился новый пост в блоге Перейти - Нет постов для отображения\n\nПосты ваших контактов и блогов, на которые вы подписаны, появятся здесь\n\nКоснитесь значка пера, чтобы написать сообщение + Нет постов для отображения + Сообщения от ваших контактов и блогов, на которые вы подписаны, появятся + здесь\n\nНажмите значок пера, чтобы написать сообщение Удалить блог Вы уверены, что хотите удалить этот блог?\n\nПосты будут удалены только с вашего устройства.\n\nВсе контакты, с которыми вы поделились этим блогом, могут перестать получать обновления. Убрать @@ -343,12 +350,34 @@ Подключение через Bluetooth Когда контакты находятся поблизости Только при добавлении контактов - Подключение через Tor - Никогда - Только при использовании Wi-Fi - При использовании Wi-Fi или мобильных данных + Подключение через интернет (Tor) + Автоматически на основе местоположения + Использовать Tor без мостов + Использовать Tor с мостами + Не подключать + + Автоматически: %1$s (в %2$s) + Использовать мобильные данные Безопасность + Блокировка экрана + Использовать блокировку экрана устройства для защиты Briar при входе + Чтобы использовать эту функцию, установите блокировку экрана вашего устройства + Тайм-аут блокировки блокировки экрана + + Автоматически блокировать Briar через %s + + 1 минута + + 5 минут + + 15 минут + + 30 минут + + 1 час + Никогда + Никогда не блокировать Briar автоматически Изменить пароль Текущий пароль Новый пароль @@ -430,4 +459,9 @@ Доступ к камере не был предоставлен QR-код Показать QR-код во весь экран + + Разблокировать Briar + Введите PIN-код устройства, графический ключ или пароль, чтобы разблокировать Briar + Briar заблокирован + Нажмите для разблокировки diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index 9bead86c3..5716bcd2c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ Grupe Private Forume Blogje + + Kyçe Aplikacionin Rregullime Dilni @@ -108,7 +110,8 @@ Ndihmë Na ndjeni - S’ka kontakte për shfaqje\n\nPrekni ikonën + që të shtoni një kontakt + S’ka kontakte për shfaqje + Prekni ikonën + që të shtoni një kontakt S\’ka mesazhe. S’ka mesazhe për shfaqje Shtypni mesazhin @@ -120,20 +123,19 @@ Shtoni një Kontakt Duhet të takoheni me personin që doni ta shtoni si kontakt.\n\nKjo do të pengojë cilindo të hiqet si ju ose të lexojë në të ardhmen mesazhet tuaj. Vazhdo - Lidhja dështoi Riprovoni Po pritet që kontakti ta skanojë dhe të lidhet\u2026 Po shkëmbehen hollësi kontaktesh\u2026 Kontakti u shtua: %s Kontakti %s ekziston tashmë - Shkëmbimi i kontaktit dështoi Kodi QR është i pavlefshëm Kodi QR që po provoni të skanoni më poshtë i përket një versioni të vjetër të %s-it, i cili nuk mbulohet më.\n\nJu lutemi, sigurohuni që që të dy ju xhironi versionin më të ri dhe mandej riprovoni. Gabim kamere Po lidhet me pajisjen\u2026 Po bëhet mirëfilltësimi me pajisjen\u2026 - Lidhje e ndërprerë nga ne! Kjo mund të jetë shenjë se dikush po përpiqet të fusë hundët në lidhjen tuaj - Lidhje e ndërprerë nga kontakti juaj! Kjo mund të jetë shenjë se dikush po përpiqet të fusë hundët në lidhjen tuaj + S’u lidh dot te kontakti juaj + Ju lutemi, kontrolloni se jeni të dy të lidhur në të njëjtin rrjet Wi-Fi. + Nëse problemi vazhdon, ju lutemi, na njoftoni, që të mund të përmirësojmë aplikacionin. Prezantoni kontaktet tuaja Kontaktet tuaja mund t\’ia prezantoni njëri-tjetrit, që kështu të mos u duhet të takohen realisht për të mundur të lidhen në Briar. @@ -161,7 +163,8 @@ U shtuan %d kontakte të rinj. - S\’ka grupe për shfaqje.\n\nPrekni ikonën + që të krijoni një grup ose kërkojuni kontakteve tuaj t\’ju ftojnë në një prej grupeve të tyre + S’ka grupe për shfaqje + Prekni ikonën + që të krijoni një grup, ose kërkojuni kontakteve tuaj të ndajnë grupe me ju Krijuar nga %s %d mesazh @@ -214,7 +217,8 @@ Marrëdhënia e kontaktit është e dukshme për grupin (shfaqur nga %s) Marrëdhënia e kontaktit s\’është e dukshme për grupin - S\’ka forume për shfaqje.\n\nPrekni ikonën + që të krijoni një forum ose kërkojuni kontakteve tuaj t\’ju ftojnë në një prej forumeve të tyre + S’ka forume për shfaqje + Prekni ikonën + që të krijoni një forum, ose kërkojuni kontakteve tuaj të ndajnë forume me ju Krijoje Forumin Zgjidhni një emër për forumin tuaj Krijoje Forumin @@ -238,7 +242,8 @@ Ndajeni Forumin Me të Tjerë Kontaktet u përzgjodhën Zgjidhni Kontakte - S’ka kontakte për shfaqje\n\nJu lutemi, rikthehuni këtu pasi të shtoni një kontakt + S’ka kontakte për shfaqje + Ju lutemi, rikthehuni këtu pasi të shtoni një kontakt Forumi u nda me kontaktet e zgjedhur Shtoni një mesazh (në daçi) Pati një gabim në ndarjen e këtij forumi me të tjerët. @@ -271,7 +276,8 @@ Postimi i Blogut u Krijua U morën Postime të Reja Blogu Kalo Te - S’ka postime për shfaqje\n\nPostimet prej kontakteve tuaja dhe blogjeve ku pajtoheni do të shfaqen këtu\n\nPrekni ikonën penë që të shkruani një postim + S\’ka postime për shfaqje + Këtu do të shfaqet postimet nga kontaktet tuaja dhe blogjet që ndiqni\n\nQë të shkruani një postim, prekni ikonën penë hiqe Blogun Jeni i sigurt se doni të hiqet ky blog?\n\nPostimet do të hiqen nga pajisja juaj, por jo nga pajisjet e personave të tjerë.\n\nÇfarëdo kontaktesh me të cilët e keni ndarë këtë blog mund të reshtin së marri përditësime. Hiqe @@ -323,12 +329,34 @@ Lidhu përmes Bluetooth-i Kurdo që kontaktet janë këtej pari Vetëm kur shtohen kontakte - Lidhu përmes Tor-i - Kurrë - Vetëm kur përdoret Wi-Fi - Kur përdoret Wi-Fi ose të dhëna celulari + Lidhu nëpërmjet Internetit (Tor) + Automatike, bazuar në vendndodhjen + Përdore Tor-in pa ura + Përdore Tor-in me ura + Mos u lidh + + Automatike: %1$s (në %2$s) + Përdor të dhëna celulare Siguri + Kyçje ekrani + Përdorni kyçjen e ekranit të pajisjes që të mbroni Briar-in teksa keni bërë hyrjen në llogari + Që të përdorni këtë veçori, rregulloni kyçje ekrani për pajisjen tuaj + Afat mosveprimi për kyçje ekrani + + Kur Briar-i s’është në përdorim, kyçe vetvetiu pas %s + + 1 minute + + 5 minutash + + 15 minutash + + 30 minutash + + 1 orë + Kurrë + Mos e kyç kurrë Briar-in vetvetiu Ndryshoni fjalëkalimin Fjalëkalimi i tanishëm Fjalëkalim i ri @@ -410,4 +438,9 @@ S\’u dhanë leje mbi kamerën Kod QR Shfaqe kodin QR sa tërë ekrani + + Shkyçe Briar-in + Jepni PIN-in, mostrën ose fjalëkalimin e pajisjes tuaj, që të shkyçet Briar-i + Briar-i është i kyçur + Prekeni që të shkyçet diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml index 7e93c1b8b..045eaafcf 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -27,6 +27,7 @@ Privatne Grupe Forumi Blogovi + Podešavanja Odjava @@ -68,17 +69,14 @@ Dodaj kontakt Morate se sresti sa osobom koju želite da dodate kao kontakt.\n\nOvo će spriječiti bilo koga da se predstavi kao vi ili da ubuduće čita poruke. Dalje - Veza je pukla Probajte opet Čekam da kontakt skenira i poveže se\u2026 Razmjenjujem detalje kontakta\u2026 Kontakt dodat: %s Kontakt %s već postoji - Razmjena kontakata nije uspjela QR kod nije validan Povezujem se sa uređajem\u2026 Autentikacija sa uređajem\u2026 - Konekcija prekinuta sa od strane kontakta! Ovo može značiti da neko pokušava da se umiješa u vašu vezu Upoznajte vaše kontakte Vi možete da upoznate vaše kontakte međusobno, da nebi morali da srijeću lice u liceda bi se povezali na Briar. @@ -220,12 +218,17 @@ Povežite se preko Bluetooth-a Kad god su kontakti blizu Samo pri dodavanju kontakata - Povežite se preko Tor-a - Nikad - Samo kad koristim Wi-Fi - Kad koristim Wi-Fi ili mobile data + Sigurnost + + + + + + + 1 сат + Nikad Promijeni sifru Šifra je promijenjena Podešavanje panik dugmeta @@ -289,4 +292,5 @@ Detektovano je prekrivanje ekrana + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml index 49ef2ba62..715d0668d 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -40,6 +40,7 @@ Privatgrupper Forum Bloggar + Inställningar Logga ut @@ -79,7 +80,6 @@ Lägg till en kontakt Fortsätt - Anslutning misslyckats Försök igen Du kan presentera dina kontakter för varandra, på så sätt behöver de inte ses i verkligheten för att kunna lägga till varandra på Briar. @@ -121,10 +121,17 @@ Nätverk Anslut via Bluetooth - Anslut via Tor - Aldrig + Säkerhet + + + + + + + 1 timme + Aldrig Ändra lösenord Nytt lösenord Bekräfta nytt lösenord @@ -155,4 +162,5 @@ + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml index 295fd1d5d..3cfe693aa 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -26,6 +26,8 @@ Özel Gruplar Forumlar Bloglar + + Uygulamayı Kilitle Ayarlar Oturumu Kapat @@ -83,17 +85,14 @@ Kişi ekle Kişi olarak eklemek istediğiniz kişiyle buluşmanız gerekir.\n\nBu, gelecekte başkalarının sizin kimliğinize bürünmesini veya mesajlarınızı okumasını engelleyecektir. Devam et - Bağlantı hatası Tekrar deneyin Kişinin QR kodu taraması ve bağlantı kurması bekleniyor\u2026 Kişi ayrıntıları karşılıklı paylaşılıyor\u2026 Kişi eklendi: %s %s kişisi zaten var - Kişi değişimi hatası QR kod hatalı Cihaza bağlanıyor\u2026 Cihazla kimlik doğrulama\u2026 - Bağlantı kişi tarafından kesildi! Bu, birisinin bağlantınızı kesmeye çalıştığı anlamına gelebilir Kişilerinizi tanıştırın Kişilerinizi birbirinize tanıtabilirsiniz, bu nedenle Briar\'a bağlanmak için şahsen bir araya gelmeniz gerekmez. @@ -246,12 +245,19 @@ Bluetooth ile Bağlan Yakınlardaki her kişi Yalnızca kişi eklerken - Tor ile Bağlan - Asla - Yanlızca Wi-Fi kullanırken - Mobil veri veya Wi-Fi kullanırken + Güvenlik + + + 1 dakika + + 5 dakika + + + + 1 saat + Asla Parola değiştir Yeni parolayı onaylayın Parolanız başarıyla değişti. @@ -311,4 +317,5 @@ Briar\'dan çıkılıyor... + diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7dfa06f4a..01fcd3b16 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2,58 +2,60 @@ 欢迎来到 Briar - 您的昵称将显示在您发布的任何内容旁。昵称在创建帐户后无法更改。 + 您的昵称将显示在您发布的所有内容旁。昵称在创建帐户后无法更改。 下一步 设置一个密码 - 您的 Briar 账号将被加密储存在您的设备上,而非云端,卸载 Briar 或忘记密码,账号将无法恢复。请设置难以猜出的长密码,比如四个随意的单词,或是十个随机字母、数字和符号。 + 您的 Briar 账号将被加密储存在您的设备上,而非云端。卸载 Briar 或忘记密码,将导致账户无法恢复。建议设置一个不易被猜出的长密码,比如四个随机英文单词,或是十个包含任意字母、数字和符号的字符。 后台连接 - 为了收到消息,Briar 需要保持后台连接。 - 为了收到消息,Briar 需要保持后台连接。请禁用电量优化选项以使 Briar 保持连接。 + 为了接收消息,Briar 需要保持后台连接。 + 为了接收消息,Briar 需要在后台保持连接。为使Briar保持连接,请禁用电量优化选项。 允许连接 设置昵称 设置密码 确认密码 昵称过长 - 密码强度过弱 + 密码强度不够 两次键入密码不一致 创建账号 更多信息 不再询问 - 轻触下方的按钮以保证 Briar 加入“受保护的应用”。 + 轻触下方的按钮将 Briar 加入“受保护的应用”列表。 保护 Briar - 如果没有将 Briar 加入受保护应用列表,将无法在后台运行。 + 如果未将 Briar 加入受保护应用列表,它将无法在后台运行。 %s 无法在后台运行。 密码 - 密码不正确,请重试 + 密码错误,请重试 登录 我忘记了密码 忘记密码 - 您的 Briar 账号被加密储存在您的设备上,而非云端,因此我们无法重置您的密码。您是否希望删除帐号,重新开始?\n\n注意:您的身份、联系人和消息将会永久丢失。 + 您的 Briar 账号被加密储存在您的设备上,而非云端,因此我们无法重置您的密码。您是否希望删除帐号,重新开始?\n\n注意:删除帐号将导致您的身份信息、联系人和消息永久丢失。 Briar 无法启动 点击查看更多信息。 Briar 启动失败 - 由于一些原因,Briar 数据库已损坏并且无法修复。您的帐户、数据和所有联系人已经丢失。不幸的是,您需要重新安装 Briar 或者在提示输入密码时选择“我忘记了密码”以重新创建一个 Briar 帐户。 - 您的帐户由旧版本应用创建,无法在此版本上打开。您需要重新安装旧版本应用或在提示输入密码时选择“我忘记了密码”以创建新帐户。 + 由于一些原因,Briar 数据库已损坏并且无法修复。您的帐户、数据和所有联系人已经丢失。很不幸,您需要重新安装 Briar 或者在提示输入密码时选择“我忘记了密码”以重新创建一个 Briar 帐户。 + 您的帐户由旧版本应用创建,无法在此版本中打开。您需要重新安装旧版本应用或在提示输入密码时选择“我忘记了密码”以创建新帐户。 该应用版本过旧。请升级至最新版本并重试。 - Briar 无法开启一个必要插件。通常情况下,重新安装 Briar 可以解决这个问题。但是由于 Briar 并不采用中央服务器来储存您的数据,您将丢失您的账号和与您的账号相关的一切数据。 + Briar 无法开启一个必要插件。通常情况下,重新安装 Briar 可以解决这个问题。但是由于 Briar 不使用中央服务器来储存您的数据,该操作将导致您的账号和与您的账号相关的一切数据丢失。 这是 Briar 的一个测试版本。您的帐户将在 %d 天后过期,且逾期后无法继续使用。 测试到期时间延长,您的帐户将在 %d 天后过期。 本软件已过期。\n感谢您的测试! 如想继续使用 Briar,请下载 1.0 版。 - 你需要创建一个新账户,但不能使用相同的昵称。 + 你需要创建一个新账户,但可以使用相同的昵称。 下载 Briar 1.0 正在解密数据库…… 正在升级数据库…… - 打开抽屉式导航栏 - 关闭抽屉式导航栏 + 打开侧拉菜单 + 关闭侧拉菜单 联系人 私有群聊 论坛 博客 + + 锁定应用 设置 登出 @@ -103,46 +105,46 @@ 帮助 抱歉 - 没有联系人\n\n点击 + 号添加 + 无联系人 + 点击 + 图标即可添加联系人 无消息。 - 没有消息 + 没有可显示的消息 键入信息 删除联系人 确认删除联系人 - 确认要删除该联系人和所有聊天记录吗? + 确认要删除该联系人和与该联系人的所有通信消息吗? 联系人已删除 添加联系人 - 您必须与您想要添加的联系人见面。\n\n这样可以防止未来他人冒充您的身份并查看您的信息。 + 您必须与您要添加的联系人面对面添加好友。\n\n这样可以防止未来他人冒充您的身份并查看您的信息。 继续 - 连接失败 重试 等待联系人扫描并连接\u2026 - 交换联系人细节\u2026 + 交换联系人详细信息\u2026 联系人已添加: %s 联系人 %s 已存在 - 联系人交换失败 二维码无效 - 您正在扫描的是来自旧版本 %s 版的二维码,目前不再支持。\n\n请确保你们两人都在运行最新版本并重试。 - 摄像头出错 + 您正在扫描的是来自旧版本 %s 版的二维码,该版本目前已不再支持。\n\n请确保你们两人都在运行最新版本并重试。 + 相机出错 正在连接至设备\u2026 正在验证设备\u2026 - 连接中止!这可能意味着有人正在尝试干预你的连接 - 连接已被您的联系人中止!这可能意味着有人正在尝试干预你们的连接 + 无法连接到您的联系人 + 请确保您们连接到了同一个无线局域网中。 + 如果此问题仍存在,请发送反馈来帮助我们改善。 - 介绍您的联系人 - 您可以互相介绍联系人,这样他们可以直接在 Briar 上建立联系而不必亲自见面。 - 完成介绍 + 推荐您的联系人 + 你们可以互相推荐联系人,这样他们可以直接在 Briar 上建立联系而不必亲自见面。 + 完成推荐 选择联系人 - 您当前正给这些联系人交换名片。请先等待交换完成。如果您或您的好友很少在线,那需要花些时间。 - 介绍联系人 + 您与这些联系人有未完成的推荐。请先等待该任务完成。如果您或您的好友很少在线,这可能需要花些时间。 + 推荐联系人 添加一句话 (选填) - 完成介绍 - 您的介绍已送出。 - 介绍时发生错误。 - 响应介绍时出错 - 您已将 %1$s 介绍给 %2$s。 - %1$s 想要将您介绍给 %2$s。您希望将 %2$s 添加至您的联系人列表吗? + 完成推荐 + 您的推荐已送出。 + 推荐时发生错误。 + 推荐响应时出错 + 您已将 %1$s 推荐给 %2$s。 + %1$s 想要将您推荐给 %2$s。您希望将 %2$s 添加至您的联系人列表吗? %1$s 想要将您介绍给 %2$s,但是 %2$s 已经在您的联系人列表。%1$s 可能并不知情,但您仍可以做出回复: %1$s 想要将您介绍给 %2$s。 您已接受与 %1$s 建立联系 @@ -155,7 +157,8 @@ 已添加 %d 位新联系人。 - 没有群组\n\n点击 + 号创建群聊,或者让您的联系人分享群组给您 + 尚无群组可供展示 + 点击 + 号创建群组,或让您的联系人分享群组给您 由 %s 创建 %d 条消息。 @@ -206,7 +209,8 @@ 联系人关系对群聊可见 (由 %s 设定) 联系人关系对群聊不可见 - 没有论坛\n\n点击 + 号来创建一个,或者让您的联系人分享一个论坛给您 + 尚无论坛可供展示 + 点击 + 号创建论坛,或让您的联系人分享论坛给您 创建论坛 为论坛命名 创建论坛 @@ -229,7 +233,8 @@ 分享论坛 已选择联系人 选择联系人 - 没有联系人\n\n请添加联系人后再来 + 没有联系人 + 请添加联系人后再来 论坛已分享给选中的联系人 添加一句话 (选填) 分享此论坛时发生错误。 @@ -261,7 +266,8 @@ 博文已创建 收到新博文 滑动至 - 没有文章\n\n此处显示您好友的博文或您订阅的文章\n\n点击钢笔图标来写一篇文章 + 尚无帖子可供展示 + 此处显示您好友和您订阅博客的文章\n\n点击钢笔图标来写一篇文章 删除博客 确定要删除博文吗?\n\n文章将会从您的设备删除,但仍存在于别人的设备上。\n\n您分享过博文的用户将不再收到更新。 删除 @@ -313,12 +319,34 @@ 通过蓝牙连接 联系人在附近时 仅在添加联系人时 - 通过 Tor 连接 - 从不 - 仅在使用无线局域网时 - 使用无线局域网或数据流量时 + 通过网络连接(Tor) + 基于当前位置自动 + 不通过网桥连接到 Tor + 通过网桥连接到 Tor + 不要连接 + + 自动的:%1$s(在 %2$s) + 使用移动数据 安全 + 屏幕锁定 + 登录时,使用设备的屏幕锁定保护 Briar + 欲使用此功能,请为设备设置屏幕锁定 + 屏幕锁定所需的无操作时间 + + 当有 %s 不使用 Briar 后,自动将其锁定 + + 1 分钟 + + 5 分钟 + + 15 分钟 + + 30 分钟 + + 1 小时 + 从不 + 永不自动锁定 Briar 更改密码 当前密码 新密码 @@ -400,4 +428,9 @@ 未授予相机权限 二维码 全屏显示二维码 + + 解锁 Briar + 输入您设备的 PIN 码,图案,或密码解锁 Briar + Briar 已锁定 + 点击即可解锁 diff --git a/briar-android/src/main/res/values/arrays.xml b/briar-android/src/main/res/values/arrays.xml index cf459d0e0..12ea5d56c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values/arrays.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values/arrays.xml @@ -25,6 +25,7 @@ default en-US + ar ast bg br