Benvingut a Briar El vostre sobrenom etiquetarà tot el que publiqueu. Després de crear el compte ja no podreu canviar el sobrenom. Següent Establiu una contrasenya El compte de Briar s\'emmagatzema xifrat en el vostre dispositiu, no en el núvol. Si oblideu la contrasenya o desinstal·leu Briar no podreu recuperar el vostre compte ni les dades associades.\n\nTrieu una contrasenya llarga que sigui difícil d\'endevinar, com ara quatre paraules aleatòries o deu lletres, números i símbols aleatoris. Per rebre missatges, Briar necessita estar connectat en segon pla. Per rebre missatges Briar necessita estar connectat en segon pla. Desactiveu les optimitzacions de la bateria per permetre que Briar resti sempre connectat. Trieu el sobrenom Trieu la contrasenya Confirmeu la contrasenya El nom és massa llarg La contrasenya és massa feble Les contrasenyes no coincideixen Crea el compte Més informació No tornis a preguntar-ho Feu un toc sobre el botó següent i assegureu-vos de que Briar consta com a protegit a la pantalla «Aplicacions protegides». Protegeix Briar Si no afegeixes Briar a la llista d\'aplicacions protegides, no podrà executar-se en segon pla. Premeu el botó, obriu la pantalla «Llença app» i assegureu-vos que Briar està configurat com «Gestiona a ma». Si Briar no està configurat com a «Gestiona manualment» a la pantalla «Llença app», no podrà executar-se en segon pla. Per executar-se en segon pla, Briar necessita ser fixat en la llista d\'aplicacions recents. Protegeix Briar Si Briar no està blocat a la llista d\'aplicacions recents, no podrà executar-se en segon pla. 1. Obriu la llista d\'aplicacions recents (de canvi d\'aplicació)\n\n2. Desplaceu avall la icona de Briar per mostrar la icona del cadenat\n\n3. Si el cadenat és obert, premeu per tancar-lo. 1. Obriu la llista d\'aplicacions recents (també anomenada commutador d\'aplicacions)\n\n2. Si el Briar té una petita imatge d\'un cadenat al costat del seu nom, no cal que feu res\n\n3. Si no hi ha cadenat, manteniu premuda la imatge de Briar fins que aparegui el botó del cadenat i, a continuació, toqueu-lo Toqueu el botó següent per obrir la configuració de seguretat. Toqueu «Augmenta la velocitat» i, a continuació, toqueu «Bloca aplicacions» i assegureu-vos que el Briar estigui configurat a \"Blocat\". Si el Briar no està configurat com a «Blocat» a la pantalla «Bloca aplicacions», no es podrà executar en segon pla. El Briar no va poder executar-se en segon pla Contrasenya La contrasenya és incorrecta, torneu a escriure-la No es pot verificar la contrasenya Briar no pot verificar la contrasenya. Proveu de reiniciar el vostre aparell per a solucionar aquest problema. Inicia la sessió No recordo la contrasenya Contrasenya perduda El vostre compte de Briar s\'emmagatzema només en el vostre dispositiu i xifrat. La contrasenya, doncs, no es pot restablir. Voleu esborrar el compte i crear-ne un de nou?\n\nAtenció! Si esborreu el compte la vostra identitat, els contactes i els missatges antics es perdran per sempre. Error iniciant Briar El Briar no s\'ha pogut iniciar perquè l\'hora del dispositiu és incorrecte.\n\nConfigureu l\'hora del dispositiu correctament i torneu-ho a provar. El Briar no ha pogut obrir la base de dades que conté el vostre compte, els vostres contactes i els vostres missatges.\n\nActualitzeu a la darrera versió de l\'aplicació i torneu-ho a provar, o configureu un compte nou seleccionant «He oblidat la meva contrasenya» a la sol·licitud de contrasenya. El vostre compte s\'ha creat amb una versió antiga d\'aquesta aplicació i no es pot obrir amb aquesta versió.\n\nHeu de tornar a instal·lar la versió antiga o configurar un compte nou escollint «He oblidat la meva contrasenya» a la sol·licitud de contrasenya. El vostre compte s\'ha creat amb una versió més recent d\'aquesta aplicació i no es pot obrir amb aquesta versió.\n\nActualitzeu a la versió més recent i torneu-ho a provar. El Briar no ha pogut iniciar un component necessari.\n\nActualitzeu l\'aplicació a la darrera versió i torna-ho a provar. Aquesta és una versió de prova de Briar. El vostre compte expira en %d dia i no es pot renovar. Aquesta és una versió de prova de Briar. El vostre compte caducarà en %d dies i no es podrà renovar. L\'Android 4 ja no és compatible. El Briar deixarà de funcionar a %s (d\'aquí a %d dia). Instal·leu el Briar en un dispositiu més nou i creeu un compte nou. L\'Android 4 ja no és compatible. El Briar deixarà de funcionar a %s (d\'aquí a %d dies). Instal·leu el Briar en un dispositiu més nou i creeu un compte nou. Aquesta versió de Briar ha caducat.\nGràcies per haver-lo provat! Per continuar utilitzant Briar, baixeu la darrera versió. Haureu de crear un compte nou, però podeu utilitzar el mateix sobrenom. Descarrega la darrera versió El Briar ja no funciona amb l\'Android 4.\nInstal·leu el Briar en un dispositiu més nou. Podeu tocar el botó següent per suprimir el vostre compte d\'aquest dispositiu. Esborreu el compte S\'està desxifrant la base de dades... S\'està actualitzant la base de dades... S\'està compactant la base de dades... Obre el calaix de navegació Tanca el calaix de navegació Contactes Grups privats Fòrums Blogs Bloqueja l\'aplicació Configuració Tanca la sessió Toqueu per decidir com es connecta Briar als vostres contactes. Internet El mòbil té accés a Internet via WiFi El mòbil té accés a Internet via dades El mòbil no té accés a Internet Briar s\'està connectant a Internet Briar està connectat a Internet Briar no pot connectar-se a Internet Briar està configurat per a no emprar Internet Briar està configurat per a no emprar dades mòbils Briar està configurat per a no usar Internet mentre funciona amb bateria Briar està configurat per a no emprar Internet en aquest país Wi-Fi La mateixa xarxa WiFi El mòbil està connectat a WiFi El mòbil no està connectat a WiFi Briar s\'està connectant a la xarxa WiFi Briar està connectat a la xarxa WiFi Briar no pot connectar-se a la xarxa WiFi Briar està configurat per a no emprar la xarxa WiFi Bluetooth El Bluetooth del mòbil està apagat El Bluetooth del mòbil està engegat Briar s\'està connectant a Bluetooth Briar està connectat a Bluetooth Briar no pot connectar-se a Bluetooth Briar està configurat per a no emprar Bluetooth Heu sortit de Briar Toqueu per a reiniciar la sessió. Recordatori d\'inici de sessió de Briar Descarta Sessió iniciada Toca per a obrir Briar. Missatge privat nou. %d missatges privats nous. Missatge de grup nou. %d missatges de grup nous Un nou missatge del fòrum. %d apunts nous al fòrum. Una nova publicacions al bloc. %d apunts nous al blog. Ara Mostra Oculta D\'acord Cancel·la D\'acord Suprimeix Accepta Refusa En línia Fora de línia Envia Permet Obre Canvia Inicia Fi Sense dades ... El text és massa llarg Mostra el diàleg d\'ajuda. Corregeix Ajuda Ens sap greu No està disponible en el vostre sistema Estat Error Informació No hi ha cap contacte per mostrar Toqueu la icona + per afegir un contacte Sense missatges. No hi ha cap missatge Nou missatge Missatge fonedís nou Error a l\'enviar missatge Afegiu una nota (opcional) Afegeix una imatge La imatge(s) no s\'ha pogut afegir La imatge és massa gran. El límit és %d MB. El format de la imatge no s\'admet: %s Canvia el nom del contacte Nom del contacte Missatges efímers Els vostres missatges es faran fonedissos en %1$s. %2$s Els vostres missatges no desapariexeran. %1$s Els missatges de %1$s desapareixeran d\'aquí %2$s. %3$s %d minut %d minuts %d hora %d hores %d dia %d dies Els missatges de %1$s no despareixeran. %2$s Premeu per saber-ne més. Els missatges fonedissos han canviat. Mentre escrivieu aquest missatge, s\'han activat els missatges fonedissos. Mentre escrivíeu aquest missatge, s\'han desactivat els missatges fonedissos. Envia\'l igualment. Esborra tots els missatges Confirmeu l\'esborrat dels missatges Segur que voleu esborrar tots els missatges? No s\'han pogut esborrar tots els missatges Els missatges relacionats amb presentacions i invitacions pendents no es poden suprimir fins que finalitzen. Els missatges relacionats amb presentacions pendents no es poden suprimir fins que finalitzen. Els missatges relacionats amb invitacions pendents no es poden suprimir fins que finalitzen. Per a suprimir una invitació o una presentació, cal que seleccioneu la sol·licitud i la resposta. Per a suprimir una presentació, cal que seleccioneu la sol·licitud i la resposta. Per a suprimir una invitació, cal que seleccioneu la sol·licitud i la resposta. Suprimeix aquest contacte Confirmeu la supressió del contacte Segur que voleu suprimir aquest contacte i tots els missatges que us heu intercanviat? S\'ha suprimit el contacte Vós Desa la imatge Voleu desar la imatge? Si deseu aquesta imatge la resta d\'aplicacions també hi podran accedir.\n\nSegur que voleu desar-la? La imatge s\'ha desat La imatge no s\'ha pogut desar No hi ha cap imatge disponible La versió de Briar del vostre contacte no permet afegir imatges. Així que l\'actualitzi li veureu una icona diferent . Ara ja podeu enviar imatges a aquest contacte Premeu aquesta icona per afegir imatges. Només s\'enviaran les %d primeres imatges Contacte Afegeix un contacte proper Tots dos heu escanejat el codi QR de l\'altre? Heu de coincidir en el mateix lloc amb la persona que voleu afegir com a contacte.\n\nD\'aquesta manera evitareu que algú suplanti les vostres identitats o pugui llegir els vostres missatges en el futur. Continua Torna-ho a provar Esperant que el vostre contacte escanegi i es connecti\u2026 Intercanviant els detalls del contacte\u2026 S\'ha afegit el contacte %s El contacte %s ja existia El contacte ja existeix El codi QR és invàlid El codi QR que heu escanejat prové d\'una versió anterior del Briar.\n\nDemaneu al vostre contacte que actualitzi a la versió més recent i, a continuació, torneu-ho a provar. El codi QR que heu escanejat prové d\'una versió més recent del Briar.\n\nActualitzeu a la darrera versió i torneu-ho a provar. El codi QR que heu escanejat prové del Briar Mailbox.\n\nSi voleu enllaçar una bústia de correu, seleccioneu Configuració > Bústia del menú Briar. El codi QR que heu escanejat no serveix per afegir un contacte del Briar.\n\nEscanejeu el codi QR que es mostra a la pantalla del vostre contacte. Error de la càmera Connectant-se al dispositiu\u2026 Autenticant-se amb el dispositiu\u2026 No ha pogut connectar-se al vostre contacte Si aquest problema persisteix, envieu-nos un comentari per ajudar-nos a millorar l\'aplicació. Tots dos heu d\'escanejar el codi QR de l\'altre Afegeix un contacte llunyà Afegeix un contacte proper Afegeix un contacte llunyà Escriviu l\'enllaç del vostre contacte Enllaç del contacte Enganxa Afegiu un contacte Copia Comparteix Intercanvieu els enllaços Trieu un sobrenom Escriviu un sobrenom Doneu un sobrenom al contacte. Només vós podreu veure\'l. Lliureu aquest enllaç al contacte que voleu afegir Enllaç de Briar L\'enllaç s\'ha copiat Hi ha hagut un error en afegir el contacte Hi ha sol·licituds de contacte pendents Sol·licituds de contacte pendents No hi ha sol·licituds de contacte pendents S\'està esperant que el contacte estigui connectat… S\'està connectant... S\'està afegint el contacte… No s\'ha pogut afegir el contacte Confirmació de la supressió Aquest contacte encara està essent afegit. Si el suprimiu ara ja no s\'acabarà d\'afegir. Escriviu l\'enllaç del vostre contacte i no el vostre enllaç Escriviu un sobrenom Enllaç erroni Aquest enllaç prové d\'una versió de Biar més nova que la vostra.\n\nActualitzeu la vostra aplicació i torneu a provar-ho. Heu accedit al vostre propi enllaç. Feu servir el del contacte que voleu afegir! Escriviu un enllaç 1 2 S\'ha afegit el nou contacte S\'han afegit %d nous contactes. No hi ha connexió a Internet Enllaç duplicat Teniu una sol·licitud de contacte pendent amb l\'enllaç %s Ja teniu un contacte amb aquest enllaç: %s %1$s i %2$s són la mateixa persona? Mateixa persona Persones diferents %1$s i %2$s us han enviat el mateix enllaç.\n\nÉs possible que un d\'ells estigui intentant descobrir qui són els teus contactes.\n\nNo els diguis que has rebut el mateix enllaç d\'una altra persona. S\'ha actualitzat la sol·licitud de contacte pendent Tots dos heu d\'afegir l\'enllaç de l\'altre Contacte no verificat Contacte verificat Jo Estrany Presenteu als vostres contactes Presenteu els vostres contactes entre ells perquè es puguin connectar al Briar. Presenta-li un altre contacte Trieu un contacte Ja teniu una presentació en marxa entre aquests contactes. Si us plau, primer deixeu que aquesta presentació acabi. Si vós o els contactes presentats sovint esteu desconnectats, la presentació pot trigar temps. Presentació de contactes Afegiu una nota (opcional) Presenta\'ls S\'ha enviat la vostra presentació. Hi ha hagut un error en presentar els contactes. Heu demanat fer les presentacions per a que %1$s i %2$s es coneguin. %1$s us vol presentar a %2$s. Voleu afegir a%2$s a la vostra llista de contactes? %1$s us vol presentar a %2$s, però ja teniu a %2$s a la llista de contactes. Atès que segurament %1$s no ho sabia, encara el podeu contestar: %1$s us vol presentar a %2$s. Heu acceptat conèixer a %1$s. Quan %1$s també hagi acceptat la presentació, s\'afegirà als vostres contactes. Això pot trigar un temps. Heu refusat conèixer a %1$s. La presentació a %1$s s\'ha declinat automàticament. %1$s ha acceptat conèixer a %2$s. %1$s ha refusat conèixer a %2$s. %1$s diu que %2$s ha refusat conèixer-lo. Connecta via bluetooth Connecta via bluetooth En cas que les connexions Bluetooth no funcionin automàticament, podeu utilitzar aquesta pantalla per connectar-vos manualment.\n\nEl vostre contacte ha d\'estar a prop perquè això funcioni.\n\nVós i el vostre contacte hauríeu de prémer «Inicia» alhora. Ja s\'està provant de connectar-se mitjançant Bluetooth. Torneu-ho a provar més tard. No es pot continuar sense permís per obtenir la posició. No es pot continuar sense el permís de dispositius propers Connectant-se via Bluetooth... S\'ha connectat via Bluetooth. No s\'ha pogut connectar mitjançant Bluetooth. El Bluetooth no és compatible amb el dispositiu. No hi ha cap grup per mostrar Toqueu la icona + per crear un grup o demaneu als vostres contactes que us afegeixin als seus grups Creat per %s 1%d missatge %d missatges Aquest grup està buit. Aquest grup s\'ha dissolt. Suprimeix Creeu un grup privat Crea el grup Envia una invitació Trieu un nom per al vostre grup privat S\'ha enviat la invitació del grup Llista de membres Convida a nous membres Heu creat el grup %s ha creat el grup Us heu afegit al grup %s s\'ha afegit al grup Abandona el grup Confirmeu que abandoneu el grup Segur que voleu abandonar aquest grup? Dissol el grup Confirmeu la dissolució del grup Esteu segur que voleu dissoldre aquest grup?\n\nSi el dissoleu cap altre membre podrà continuar la conversa i alguns membres pot ser que no rebin els darrers missatges. Dissol S\'ha dissolt el grup El creador del grup l\'ha dissolt.\n\nJa no hi podeu escriure més. És possible que no hàgeu rebut algun dels darrers missatges que s\'hi havien escrit. Convideu a formar part del grup Heu convidat a %1$s a afegir-se al grup «%2$s». %1$s us ha convidat a afegir-vos al grup «%2$s». Us heu afegit al grup Ha refusat afegir-se al grup %d invitació a un grup obert %d invitacions a grups oberts Heu acceptat afegir-vos al grup per invitació de %s. Heu refusat afegir-vos al grup per invitació de %s. La invitació al grup de %s s\'ha declinat automàticament. %s ha decidit afegir-se al grup. %s ha refusat afegir-se al grup. Només el creador del grup pot convidar a nous membres. Tot seguit hi ha la llista dels membres del grup. Revela els contactes Podeu triar si voleu que es mostrin els contactes a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup.\n\nLa revelació dels contactes fa que la vostra connexió al grup sigui més ràpida i més fiable, ja que podeu comunicar-vos amb els contactes revelats, fins i tot quan el creador del grup està fora de línia. La relació de contactes és visible pel grup La relació de contactes és visible pel grup (revelada per vós) La relació de contactes és visible pel grup (revelada per %s) La relació de contactes no és visible pel grup No hi ha cap fòrum per mostrar Toqueu la icona + per crear un fòrum o demaneu als vostres contactes que us afegeixin als seus fòrums Creeu un fòrum Trieu un nom per al fòrum Crea el fòrum S\'ha creat el fòrum No hi ha cap apunt per mostrar No hi ha cap apunt %d publicacio %d apunts Apunt nou Resposta nova Respon Abandona el fòrum Confirmeu l\'abandonament del Fòrum Segur que voleu abandonar aquest fòrum?\n\nEls contactes amb els que heu compartit aquest fòrum poden deixar de rebre les actualitzacions. Abandona Heu abandonat el fòrum Comparteix el fòrum Contactes seleccionats Trieu els contactes No hi ha cap contacte per mostrar Torneu aquí després d\'afegir un contacte Fòrum compartit amb els contactes seleccionats Afegiu una nota (opcional) S\'ha produït un error en compartir aquest fòrum. %1$s vol compartir el fòrum «%2$s» amb vós. Heu convidat a%2$s a compartit el fòrum «%1$s». Convideu a participar al fòrum Ja heu acceptat una invitació a aquest fòrum.\n\nAcceptar més invitacions farà que la vostra connexió amb el fòrum sigui més ràpida i fiable. Us heu afegit al fòrum Heu refusat la invitació Compartit per %s Ja l\'esteu compartint La invitació ja s\'ha enviat La invitació ja s\'ha rebut Aquest contacte no és compatible Això és un error i no és culpa vostre Heu acceptat la invitació al fòrum enviada per %s. Heu refusat la invitació al fòrum enviada per %s. La invitació al blog de %s s\'ha declinat automàticament. %s ha acceptat la invitació al fòrum. %s ha rebutjat la invitació al fòrum. Estat de la compartició Qualsevol membre d\'un fòrum pot compartir-lo amb els seus contactes. Esteu compartint aquest fòrum amb els següents contactes. Poden haver-hi membres del fòrum que no pugueu veure. Compartit amb %1$d (%2$d en línia) %d fòrum compartit per contactes %d fòrums compartits per contactes Ningú No hi ha cap apunt per mostrar llegeix-ne més Escriviu un apunt al blog Escriviu el vostre apunt al blog Publica S\'ha publicat l\'apunt al blog S\'ha rebut un nou apunt al blog Desplaça No hi ha cap apunt per mostrar Aquí hi trobareu els apunts dels vostres contactes i dels blocs subscrits. \n\nToqueu la icona de la ploma per escriure un apunt Suprimeix el blog Segur que voleu suprimir aquest blog?\n\nEls apunts publicats s\'esborraran del vostre dispositiu però no del d\'altres persones.\n\nEls contactes amb els que hàgeu compartit aquest blog poden deixar de rebre les actualitzacions. Suprimeix S\'ha suprimit el blog Afegiu una nota (opcional) Rebloga Compartiu el blog S\'ha produït un error en compartir aquest blog. Compartiu el blog S\'ha compartit el blog amb els contactes seleccionats Heu acceptat la invitació al blog de %s. Heu refusat la invitació al blog de %s. La invitació al blog de %s s\'ha declinat automàticament. %s ha acceptat la invitació al blog. %s ha refusat la invitació al blog. %1$s ha compartit el blog «%2$s» amb vós. Heu compartit el blog «%1$s» amb %2$s. Convideu veure el blog Us heu subscrit al blog Heu refusat la invitació Qualsevol membre subscrit a un blog el pot compartir amb els seus contactes. Esteu compartint aquest blog amb els següents contactes. Poden haver-hi altres membres subscrits que no veieu. Subscriure\'s al canal de notícies RSS Subscriu-me Escriviu l\'URL del canal de notícies RSS Important fil d\'actualitat RSS... Ens sap greu! S\'ha produït un error en subscriure-us al vostre canal de notícies. Importa fil d\'actualitat des d\'un fitxer Canals RSS Importat: Autor: Darrera actualització: Suprimeix la subscripció al canal de notícies Segur que voleu suprimir la subscripció a aquest canal de notícies?\n\nLes notícies d\'aquest canal s\'eliminaran del vostre dispositiu però no del d\'altres persones.\n\nEls contactes amb els que hàgeu compartit aquest canal poden deixar de rebre les actualitzacions. Suprimeix la subscripció No hi ha cap notícia per mostrar\n\nFeu un toc sobre la icona + per subscriure-us a un canal de notícies S\'ha produït un problema en actualitzar els vostres canals de notícies. Torneu-ho a provar més endavant. Feu un toc per modificar la foto del vostre perfil Modifica la foto de perfil Només veuran la foto els vostres contactes Alguna cosa ha fallat a l\'actualitzar la vostra foto de perfil Llengua i regió L\'efecte d\'aquest canvi només l\'apreciareu després de reiniciar Briar. Si us plau, tanqueu la sessió i reinicieu Briar. Valor per defecte del sistema Visualització Tema Clar Fosc Automàtic (segons l\'hora) Valor per defecte del sistema Connexions Connectat als contactes via Bluetooth Connectat als contactes en la mateixa xarxa WiFi Connectat als contactes via Internet Totes les connexions van via la xarxa Tor per augmentar privacitat Mètode de connexió per a la xarxa Tor Automàtic, basat en la posició Usa la xarxa Tor sense ponts Usa la xarxa Tor amb ponts No connectis a Internet Automàtic: %1$s (a %2$s) Usa dades mòbils Només connecta\'t a Internet mentre s\'està carregant Desactiva la connexió a Internet quan el dispositiu estigui funcionant amb la bateria Seguretat Bloqueig de l\'aplicació Usa el bloqueig de pantalla del dispositiu per protegir Briar mentre inicieu la sessió Per utilitzar aquesta funció, configureu el bloqueig de pantalla en el vostre dispositiu Temps d\'inactivitat abans de bloquejar-se Briar es bloquejarà automàticament després de %s de no usar-se. 1 minut 5 minuts 15 minuts 30 minuts 1 hora Mai No bloquegis mai Briar automàticament Canvia la contrasenya Contrasenya actual Contrassenya nova Confirmació de la contrasenya nova Heu canviat la contrasenya. Configuració del botó del pànic Botó de pànic Configureu com reaccionarà Briar quan feu servir el botó de pànic Aplicació de botó de pànic una aplicació desconeguda No s\'ha definit cap aplicació Cap Confirmeu l\'aplicació de pànic Segur que voleu permetre que %1$s desencadeni accions destructives a conseqüència del botó de pànic? Accions destructives Tanca la sessió Tanca la sessió de Briar si es prem un botó de pànic Esborreu el compte Suprimeix el compte de Briar si es prem el botó de pànic. Atenció: En aquest cas, s\'eliminarien permanentment les vostres identitats, contactes i missatges Notificacions Recorda\'m que iniciï la sessió Mostra\'m un recordatori quan s\'inicii el telèfon o s\'actualitzi l\'aplicació Missatges privats Mostra avisos pels missatges privats Configura els avisos pels missatges privats Missatges dels grups Mostra avisos pels missatges dels grups Configura els avisos pels missatges dels grups Apunts del fòrum Mostra avisos pels apunts del fòrum Configura els avisos pels apunts dels fòrums Apunts als blogs Mostra avisos pels apunts als blogs Configura els avisos pels apunts als blogs Vibra So So d\'avís predeterminat Cap Trieu el so d\'avís No s\'ha pogut carregar el so d\'avís Bústia Configuració de la bústia Una bústia permet als vostres contactes enviar-vos missatges mentre esteu fora de línia. La bústia rebrà els vostres missatges i els emmagatzemarà fins que us connecteu.\n \nPodeu instal·lar l\'aplicació Briar Mailbox en un dispositiu de recanvi. Mantingueu-lo connectat a l\'alimentació i a la Wi-Fi perquè estigui sempre en línia. Primer, instal·leu l\'aplicació Mailbox en un altre dispositiu cercant «Briar Mailbox» a Google Play o allà on hageu baixat el Briar.\n \nA continuació, enllaceu la vostra bústia amb Briar escanejant el codi QR que mostra l\'aplicació Mailbox. Comparteix l\'enllaç de baixada Escaneja el codi QR de la bústia Heu denegat l\'accés a la càmera, però per escanejar un codi QR cal utilitzar-la.\n\nConsidereu concedir l\'accés. S\'està connectant a la bústia... Això pot trigar fins a %1s El codi QR que heu escanejat prové d\'una versió anterior del Briar Mailbox.\n\nActualitzeu el Briar Mailbox a la darrera versió i torneu-ho a provar. El codi QR que heu escanejat prové d\'una versió més recent de Briar Mailbox.\n\nActualitzeu el Briar a la darrera versió i torneu-ho a provar. El codi QR que heu escanejat serveix per afegir un contacte del Briar.\n\nSi voleu afegir un contacte, aneu a la llista de contactes i toqueu la icona +. El codi QR que heu escanejat no prové del Briar Mailbox.\n\nObriu l\'aplicació Briar Mailbox al dispositiu Mailbox i escanegeu el codi QR que hi apareix. La bústia ja està enllaçada Desenllaceu la bústia de l\'altre dispositiu i torneu-ho a provar. No s\'ha pogut connectar Assegureu-vos que tots dos dispositius estiguin connectats a Internet i torneu-ho a provar. Error de bústia Envieu comentaris (amb dades anònimes) mitjançant l\'aplicació Briar si el problema persisteix. No s\'ha pogut accedir a la càmera. Torneu-ho a provar després de reiniciar el dispositiu. Connectat La vostra bústia s\'ha enllaçat correctament amb el Briar.\n \nMantingueu la vostra bústia connectada a l\'alimentació i a la Wi-Fi perquè estigui sempre en línia. Fora de línia Assegureu-vos que aquest dispositiu estigui en línia i que es permeten les connexions a Internet.\n \nDesprés, espereu que la icona del globus terraqüi a la pantalla de configuració de connexió es torni verda. Comproveu la configuració de la connexió Estat de la bústia La bústia s\'està executant El Briar té problemes per connectar-se a la bústia La bústia no està disponible En Briar és massa antic Actualitzeu el Briar a la darrera versió i torneu-ho a provar. La bústia és massa antiga Actualitza la vostra bústia a la darrera versió i torneu-ho a provar. Comprova la connexió Última connexió: %s Mai Desenllaça Voleu desenllaçar la bústia? Esteu segur que voleu desenllaçar la vostra bústia? Si desenllaçeu la vostra bústia no podreu rebre missatges mentre el Briar estigui fora de línia. La vostra bústia s\'ha desenllaçat La propera vegada que tingueu accés al vostre dispositiu Mailbox, obriu l\'aplicació Mailbox i toqueu el botó «Desenllaça» per completar el procés.\n\nSi ja no teniu accés al dispositiu Mailbox, no us preocupeu. Les vostres dades estan xifrades, de manera que es mantindran segures encara que no completeu el procés. La vostra bústia s\'ha desenllaçat Problema amb la bústia Briar La bústia Briar no està disponible Toqueu per solucionar el problema. Soluciona el problema Assistent per a la resolució de problemes de la bústia Teniu accés al vostre dispositiu Mailbox? Sí, hi tinc accés ara mateix. Ara mateix no, però hi puc accedir més tard. No, ja no hi tinc accés. Comproveu que el dispositiu Mailbox estigui encès i connectat a Internet. Obriu l\'aplicació Mailbox. Què veus? Veig instruccions per configurar la bústia Veig un codi QR Veig «El Mailbox s\'està executant» Veig «Dispositiu fora de línia» Desenllaceu la vostra bústia mitjançant el botó següent i, a continuació, seguiu les instruccions del dispositiu Mailbox per enllaçar-la de nou. Desenllaceu la bústia amb el botó següent i escanegeu el codi QR per tornar-la a enllaçar. Feu servir el botó següent per comprovar la connexió entre Briar i el Mailbox.\n\n Si la connexió torna a fallar:\n \u2022 Comproveu que les aplicacions Mailbox i Briar estiguin actualitzades a la darrera versió.\n \u2022 Reinicieu els vostres dispositius Mailbox i Briar i torneu-ho a provar. Comproveu que el dispositiu Mailbox estigui connectat correctament a Internet.\n\nComproveu que l\'hora, data i zona horària del dispositiu Mailbox siguin correctes.\n\nComproveu que les aplicacions Mailbox i Briar estiguin actualitzades a la darrera versió.\ n\nReinicieu els vostres dispositius Mailbox i Briar i torneu-ho a provar. Torneu a aquesta pantalla quan tingueu accés al dispositiu. Desenllaceu la vostra bústia amb el botó següent.\n\nDesprés de desenllaçar la vostra bústia antiga, podeu configurar una bústia nova en qualsevol moment. Quant a Versió del Briar: %s Versió del Tor: %s Enllaços \u2022 Lloc web \u2022 Codi font \u2022 Registre de canvis \u2022 Política de privadesa Gràcies a tots els col·laboradors del Localization Lab, especialment a Jaime Muñoz Missatges efímers Si activeu aquesta configuració, es crearà un/a nou/va els missatges d\'aquesta conversa desapareixen automàticament al cap de 7\u00A0dies. \n\nEl compte enrere per a la còpia del missatge del remitent comença després d\'haver estat lliurat. El compte enrere comença per al destinatari després que hagi llegit el missatge. \n\nEls missatges que desapareixeran estan marcats amb una icona de bomba. \n\nTingues en compte que els destinataris encara poden fer còpies dels missatges que envieu. \n\nSi canvieu aquesta configuració, s\'aplicarà als vostres missatges nous immediatament i als vostres missatges del contacte un cop rebin el vostre següent missatge. El vostre contacte també pot canviar aquesta configuració per a tots dos. Més informació Feu que els missatges futurs d\'aquesta conversa desapareguin automàticament al cap de 7\u00A0dies. Accions Envieu comentaris Avís d\'enllaç L\'enllaç s\'obrirà amb una aplicació externa. Això podria usar-se per a identificar-vos. Penseu si us en refieu prou de la persona que us ha enviat l\'enllaç. Avalueu si us convindria obrir-lo amb un navegador que faciliti l\'anonimat com Tor Browser. Obre l\'enllaç Informe de fallida de Briar El Briar ha fallat Això no és culpa vostra. Ajudi\'ns a construir un Briar millor enviant-nos un informe de fallida. Us garantim que l\'informe es xifra i s\'envia de manera segura. Comentaris Descriviu el que hi ha succeït (opcional) Escriviu els vostres comentaris La vostra adreça de correu (opcional) En enviar-nos dades, accepteu la nostra política de privadesa Inclou dades anònimes sobre la fallida Inclou dades anònimes sobre el dispositiu Informació de l\'usuari Informació bàsica Informació del dispositiu Traça de la pila Informació del temps Memòria Emmagatzematge Connectivitat Ús de la xarxa Configuració de la compilació Registre de l\'aplicació Característiques del dispositiu Envia l\'informe Tanca S\'està enviant els comentaris... Comentaris enviats S\'ha desat l\'informe. Se us enviarà la propera vegada que inicieu sessió a Briar. Error: no s\'ha pogut enviar l\'informe S\'està tancant la sessió de Briar... S\'ha detectat superposició de la pantalla Una altra aplicació es troba damunt de Briar. Per protegir la vostra seguretat, Briar no respondrà a les pulsacions quan una altra aplicació s\'hi hagi sobreposat.\n\nLes següents aplicacions poden estar sobreposades a Briar:\n\n%1$s Una altra aplicació està dibuixant a sobre del Briar. Per protegir la vostra seguretat, el Briar no respondrà als tocs quan hi hagi una altra aplicació dibuixant a sobre.\n\nReviseu les aplicacions a continuació per trobar l\'aplicació responsable. Permet que aquestes aplicacions se sobreposin a Briar Revisa les aplicacions Permís de la càmera Per escanejar el codi QR, Briar necessita accedir a la càmera. Permís d\'accés a la posició Per a descobrir dispositius Bluetooth, Briar necessita accedir a la vostra posició.\n\nBriar no guarda la vostra posició ni la comparteix amb ningú. Permís d\'accés a la càmera i a la posició Per escanejar el codi QR, Briar necessita accedir a la càmera.\n\nPer trobar dispositius Bluetooth, Briar necessita accedir a la vostra posició.\n\nBriar no guarda la vostra posició ni la comparteix amb ningú. Càmera i dispositius propers Per escanejar el codi QR, el Briar necessita accedir a la càmera.\n\nPer descobrir dispositius Bluetooth, el Briar necessita permís per trobar i connectar-se a dispositius propers. Heu denegat l\'accés a la càmera però per afegir contactes cal utilitzar la càmera.\n\nRecomanem que permeteu l\'accés a la càmera. Heu denegat l\'accés a la vostra ubicació, però el Briar necessita aquest permís per descobrir dispositius Bluetooth.\n\nPenseu en concedir l\'accés. Configuració d\'ubicació La configuració d\'ubicació del dispositiu ha d\'estar activada per trobar altres dispositius mitjançant Bluetooth. Activeu la ubicació per continuar. Podeu tornar a desactivar-lo després. La configuració d\'ubicació del dispositiu s\'ha d\'activar per crear un punt d\'accés Wi-Fi. Activeu la ubicació per continuar. Podeu tornar a desactivar-lo després. Activa la ubicació Permís de dispositius propers Per utilitzar la comunicació Bluetooth, el Briar necessita permís per trobar i connectar-se a dispositius propers. Heu denegat l\'accés als dispositius propers, però el Briar necessita aquest permís per utilitzar Bluetooth.\n\nPenseu en concedir l\'accés. Codi QR Mostra el codi QR a pantalla completa Desbloqueja Briar Introduïu el PIN, el patró o la contrasenya del vostre dispositiu per desbloquejar Briar Toqueu el sensor d\'empremtes amb el dit enregistrat per continuar Usa la contrasenya Briar està bloquejat Toqueu per desbloquejar-lo Briar pot contactar els vostres contactes via Internet, WiFi o Bluetooth.\n\nTotes les connexions d\'Internet van via la xarxa Tor per privacitat.\n\nSi es pot arribar a un contacte per diversos mètodes, Briar els usa tots simultàniament. Comparteix aquesta aplicació fora de línia Compartiu aquesta aplicació amb algú proper sense connexió a Internet mitjançant la Wi-Fi del telèfon. \n\nEl vostre telèfon iniciarà un punt d\'accés Wi-Fi. Les persones properes poden connectar-se al punt d\'accés i baixar l\'aplicació Briar des del telèfon. Inicia el punt d\'accés Atura el punt d\'accés S\'està configurant el punt d\'accés... Punt d\'accés Wi-Fi Compartint el Briar fora de línia Endavant Per crear un punt d\'accés Wi-Fi, el Briar necessita permís per accedir a la vostra ubicació.\n\nel Briar no emmagatzema la vostra ubicació ni la comparteix amb ningú. Per crear un punt d\'accés Wi-Fi, el Briar necessita permís per accedir a la vostra ubicació precisa.\n\nel Briar no emmagatzema la vostra ubicació ni la comparteix amb ningú. Heu denegat l\'accés a la vostra ubicació, però el Briar necessita aquest permís per crear un punt d\'accés Wi-Fi.\n\nPenseu en concedir l\'accés. Heu denegat l\'accés a la vostra ubicació precisa, però el Briar necessita aquest permís per crear un punt d\'accés Wi-Fi.\n\nPenseu en concedir l\'accés. Configuració Wi-Fi Per crear un punt d\'accés Wi-Fi, el Briar ha d\'utilitzar Wi-Fi. Activeu-lo. Manual escanejant un codi QR El vostre telèfon proporciona un punt d\'accés Wi-Fi. Les persones que vulguin baixar el Briar es poden connectar al punt d\'accés afegint-lo a la configuració Wi-Fi del seu dispositiu mitjançant els detalls següents o mitjançant %s. Quan s\'hagin connectat al punt d\'accés, premeu «Següent». Nom de la xarxa El vostre telèfon proporciona un punt d\'accés Wi-Fi. Les persones que vulguin baixar el Briar poden connectar-se al punt d\'accés escanejant aquest codi QR. Quan s\'hagin connectat al punt d\'accés, premeu «Següent». No hi ha cap dispositiu connectat %s dispositiu connectat %s dispositius connectats El vostre telèfon proporciona un punt d\'accés Wi-Fi. Les persones connectades al punt d\'accés poden baixar el Briar escrivint l\'enllaç següent en un navegador web o %s. Adreça (URL) El vostre telèfon proporciona una punt d\'accés Wi-Fi. Les persones connectades al punt d\'accés poden baixar el Briar escanejant aquest codi QR. Baixa el Briar %s Algú a prop ha compartit el Briar amb vós. Baixa el Briar Un cop finalitzada la baixada, obriu el fitxer baixat i instal·leu-lo. Detecció d\'errors Si no podeu baixar l\'aplicació, proveu amb un altre navegador web. Per instal·lar l\'aplicació baixada, és possible que hàgiu de permetre la instal·lació d\'aplicacions des de «Fonts desconegudes» a la configuració del sistema. Després, potser haureu de tornar a baixar l\'aplicació. Us recomanem que desactiveu la configuració «Fonts desconegudes» després d\'instal·lar l\'aplicació. Per instal·lar l\'aplicació baixada, potser haureu de permetre que el navegador instal·li aplicacions desconegudes. Després d\'instal·lar l\'aplicació, us recomanem que elimineu el permís del navegador per instal·lar aplicacions desconegudes. Problemes amb la connexió Wi-Fi: Proveu a desactivar i reactivar la Wi-Fi als dos telèfons i torneu-ho a provar. Si el vostre telèfon es queixa que la Wi-Fi no té Internet, digueu-li que voleu mantenir-vos connectat de totes maneres. Reinicieu el telèfon que executa el punt d\'accés Wi-Fi, inicieu el Briar i torneu a provar de compartir. Problemes per visitar el lloc web local: Torneu a comprovar que heu introduït l\'adreça exactament com es mostra. Un petit error pot fer que falli. Assegureu-vos que el vostre telèfon encara estigui connectat a la Wi-Fi correcta (vegeu més amunt) quan intenteu accedir al lloc. Si teniu un tallafoc, comproveu que no bloquegi l\'accés. Si podeu visitar el lloc, però no baixar l\'aplicació Briar, proveu-ho amb un navegador web diferent. No funciona res? Podeu provar de desar l\'aplicació com a fitxer .apk per compartir-la d\'una altra manera. Un cop el fitxer s\'ha transferit a l\'altre dispositiu, es pot utilitzar per instal·lar el Briar. \n\nConsell: per compartir mitjançant Bluetooth, és possible que hàgiu de canviar el nom del fitxer perquè acabi amb .zip. Desa l\'aplicació S\'ha produït un error en intentar compartir l\'aplicació mitjançant Wi-Fi: El dispositiu no és compatible amb Wi-Fi Direct El punt d\'accés no s\'ha pogut iniciar: error %s El punt d\'accés no s\'ha pogut iniciar amb un error desconegut, motiu %d El punt d\'accés no s\'ha pogut iniciar: no hi ha informació del grup S\'ha produït un error en iniciar el servidor web S\'ha produït un error en presentar el lloc web.\n\nSi el problema persisteix, envieu comentaris (amb dades anònimes) mitjançant l\'aplicació Briar. Avís: aquesta aplicació s\'ha instal·lat amb l\'Android Studio i NO es pot instal·lar en un altre dispositiu. No es pot iniciar el punt d\'accés.\n\nSi teniu un altre punt d\'accés en execució o compartiu la vostra connexió a Internet mitjançant Wi-Fi, proveu d\'aturar-lo i torneu-ho a provar més tard. Connecta mitjançant una unitat extraïble Si no us podeu connectar al vostre contacte a través d\'Internet, Wi-Fi o Bluetooth, el Briar també pot transferir missatges en una unitat extraïble, com ara un llapis USB o una targeta SD. Si no podeu connectar-vos al vostre contacte a través d\'Internet, Wi-Fi o Bluetooth, el Briar també pot transferir missatges en una unitat extraïble, com ara un llapis USB o una targeta SD.\n\nQuan feu servir el botó «Envia dades», qualsevol dada que estigui esperant per ser enviada al contacte s\'escriurà a la unitat extraïble. Això inclou missatges privats, fitxers adjunts, blogs, fòrums i grups privats.\n\nTot es xifrarà abans que s\'escrigui a la unitat extraïble.\n\nQuan el vostre contacte rebi la unitat extraïble, pot utilitzar el botó «Rebre dades» per importar els missatges al Briar. Envia dades Rebre dades Toqueu el botó següent per crear un fitxer nou que contingui els missatges xifrats. Podeu triar on es desarà el fitxer.\n\nSi voleu desar el fitxer en una unitat extraïble, inseriu la unitat ara. Actualment no hi ha cap missatge esperant per ser enviat a aquest contacte. Aquest contacte utilitza una versió antiga del Briar o un dispositiu antic que no admet aquesta funció. Trieu el fitxer per exportar Espereu que es completi la tasca en curs Toqueu el botó següent per triar el fitxer que t\'ha enviat el vostre contacte.\n\nSi el fitxer es troba en una unitat extraïble, inseriu-la ara. Trieu el fitxer per importar Exportació correcta Les dades s\'han exportat correctament. Ara teniu 28 dies per transportar el fitxer al vostre contacte.\n\nSi el fitxer es troba en una unitat extraïble, feu servir la notificació de la barra d\'estat per expulsar la unitat abans de desconnectar-la. Importació correcta S\'han rebut tots els missatges xifrats continguts en aquest fitxer. S\'ha produït un error en exportar les dades S\'ha produït un error escrivint dades al fitxer.\n\nSi utilitzeu una unitat extraïble, assegureu-vos que estigui inserida correctament i torneu-ho a provar.\n\nSi l\'error persisteix, envieu comentaris per informar l\'equip del Briar sobre el assumpte. S\'ha produït un error en importar les dades El fitxer seleccionat no contenia res que el Briar pogués reconèixer.\n\nComproveu que heu triat el fitxer correcte.\n\nSi el vostre contacte va crear el fitxer fa més de 28 dies, el Briar no el podrà reconèixer. Alba Pere Queralt Hola Pere! Hola Alba! Gràcies per recomanar-me Briar! De res, espero que t\'agradi 😀