mirror of
https://code.briarproject.org/briar/briar.git
synced 2026-02-12 18:59:06 +01:00
586 lines
49 KiB
XML
586 lines
49 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||
<!--Setup-->
|
||
<string name="setup_title">Köszöntjük a Briar-ban</string>
|
||
<string name="setup_name_explanation">A beceneve fog megjelenni minden tartalom mellett amit Ön osztott meg. Nem tudja megváltoztatni a fiók létrehozása után.</string>
|
||
<string name="setup_next">Következő</string>
|
||
<string name="setup_password_intro">Válasszon jelszót</string>
|
||
<string name="setup_password_explanation">A Briar fiókja az eszközén kerül tárolásra titkosítva, nem a felhőben. Ha elfelejti a jelszavát, vagy eltávolítja a Briar-t, nincs lehetőség fiókja visszanyerésére.\n\nVálasszon egy hosszú, nehezen kitalálható jelszót, például négy tetszőleges szó vagy tíz tetszőleges betű, szám vagy szimbólum.</string>
|
||
<string name="setup_doze_title">Háttérkapcsolatok</string>
|
||
<string name="setup_doze_intro">Az üzenetek fogadásához a Briar-nak szüksége van a háttérben csatlakozásra.</string>
|
||
<string name="setup_doze_explanation">Az üzenetek fogadásához a Briarnak szüksége van háttérben csatlakozásra. Kérjük tiltsa le az akkumulátor optimalizációt, így a Briar kapcsolatban tud maradni.</string>
|
||
<string name="setup_doze_button">Kapcsolatok engedélyezése</string>
|
||
<string name="choose_nickname">Felhasználónév választása</string>
|
||
<string name="choose_password">Jelszó választása</string>
|
||
<string name="confirm_password">Jelszó megerősítése</string>
|
||
<string name="name_too_long">A név túl hosszú</string>
|
||
<string name="password_too_weak">A jelszó túl gyenge</string>
|
||
<string name="passwords_do_not_match">A jelszavak nem egyeznek</string>
|
||
<string name="create_account_button">Fiók létrehozása</string>
|
||
<string name="more_info">További információ</string>
|
||
<string name="don_t_ask_again">Ne kérdezze még egyszer</string>
|
||
<string name="setup_huawei_text">Kérjük érintse meg a gombot alább és ellenőrizze, hogy a Briar védett, a \"Védett alkalmazások\" képernyőn.</string>
|
||
<string name="setup_huawei_button">A Briar védelme</string>
|
||
<string name="setup_huawei_help">Ha Briar nincs hozzáadva a védett alkalmazások listájához, akkor nem képes futni a háttérben.</string>
|
||
<string name="warning_dozed">%s nem tud futni a háttérben</string>
|
||
<!--Login-->
|
||
<string name="enter_password">Jelszó</string>
|
||
<string name="try_again">Hibás jelszó, próbáld újra</string>
|
||
<string name="dialog_title_cannot_check_password">A jelszót nem sikerült ellenőrizni</string>
|
||
<string name="dialog_message_cannot_check_password">A Briar nem tudta ellenőrizni jelszavát. Kérjük indítja újra az eszközét a probléma megoldásához.</string>
|
||
<string name="sign_in_button">Bejelentkezés</string>
|
||
<string name="forgotten_password">Elfelejtettem a jelszavam</string>
|
||
<string name="dialog_title_lost_password">Elveszett jelszó</string>
|
||
<string name="dialog_message_lost_password">A Briar fiókja az eszközén kerül tárolásra titkosítva, nem a felhőben. Ha elfelejti a jelszavát, vagy eltávolítja a Briar-t, nincs lehetőség fiókja visszanyerésére.\n\nVálasszon egy hosszú, nehezen kitalálható jelszót, például négy tetszőleges szó vagy tíz tetszőleges betű, szám vagy szimbólum.</string>
|
||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar nem tud elindulni</string>
|
||
<string name="startup_failed_notification_text">Érintse meg további információért</string>
|
||
<string name="startup_failed_activity_title">Briar indítási hiba</string>
|
||
<string name="startup_failed_db_error">Valamilyen okból az Ön Briar adatbázisa hibás még javítás után is. A fiókja, adatai, kapcsolatai elvesztek. Sajnos vagy újratelepíti a Briar-t, vagy létrehoz egy új fiókot az \'Elfelejtettem a jelszavam\' menüpont alatt, amikor a jelszóbekérés történik.</string>
|
||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">A fiókja egy régi app verzióval volt létrehozva, és nem nyitható meg ezzel a verzióval. Vagy visszatelepíti a régi verziót, vagy létrehoz egy új fiókot az \'Elfelejtettem a jelszavam\' menüpont alatt, amikor a jelszóbekérés történik.</string>
|
||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Az alkalmazás verziója túl régi. Kérjük frissítsen a legújabb verzióra és próbálja újra.</string>
|
||
<string name="startup_failed_service_error">A Briar nem tudja elindítani a szükséges plugint. A Briar újratelepítése többnyire megoldja a problémát. Fontos, hogy megjegyezze, hogy ez esetben elveszti fiókját és minden kapcsolatos adatát, mert a Briar nem tárolja központi szerveren az adatait.</string>
|
||
<plurals name="expiry_warning">
|
||
<item quantity="one">Ez a teszt verziója a Briar-nak. A fiókja le fog járni %d napon belül és nem megújítható.</item>
|
||
<item quantity="other">Ez a teszt verziója a Briar-nak. A fiókja le fog járni %d napon belül és nem megújítható.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiry_date_reached">Ez a szoftver lejárt.\nKöszönjük a tesztelését!</string>
|
||
<string name="download_briar">A Briar használatának folytatásához kérjük töltse le a legújabb verziót.</string>
|
||
<string name="create_new_account">Új fiókot kell létrehoznia, de használhatja ugyanazt a becenevet.</string>
|
||
<string name="download_briar_button">Legújabb verzió letöltése</string>
|
||
<string name="startup_open_database">Adatbázis dekódolása...</string>
|
||
<string name="startup_migrate_database">Adatbázis frissítése</string>
|
||
<string name="startup_compact_database">Adatbázis tömörítése...</string>
|
||
<!--Navigation Drawer-->
|
||
<string name="nav_drawer_open_description">Navigációs oldalablak megnyitása</string>
|
||
<string name="nav_drawer_close_description">Navigációs oldalablak bezárása</string>
|
||
<string name="contact_list_button">Kapcsolatok</string>
|
||
<string name="groups_button">Privát csoportok</string>
|
||
<string name="forums_button">Fórumok</string>
|
||
<string name="blogs_button">Blogok</string>
|
||
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
|
||
<string name="lock_button">App zárolása</string>
|
||
<string name="settings_button">Beállítások</string>
|
||
<string name="sign_out_button">Kijelentkezés</string>
|
||
<string name="transports_onboarding_text">Érintse meg itt, hogy beállíthassa, hogyan csatlakozzon a Tor kapcsolataihoz.</string>
|
||
<!--Transports: Tor-->
|
||
<string name="transport_tor">Internet</string>
|
||
<string name="tor_device_status_online_wifi">A telefonja Internet hozzáféréssel rendelkezik Wi-Fi-n keresztül</string>
|
||
<string name="tor_device_status_online_mobile">A telefonja Internet hozzáféréssel rendelkezik mobil hálózaton keresztül</string>
|
||
<string name="tor_device_status_offline">A telefonja nem rendelkezik Internet hozzáféréssel</string>
|
||
<string name="tor_plugin_status_enabling">A Briar csatlakozik az Internethez</string>
|
||
<string name="tor_plugin_status_active">A Briar csatlakoztatva az Internethez</string>
|
||
<string name="tor_plugin_status_inactive">A Briar nem tud csatlakozni az Internethez</string>
|
||
<string name="tor_plugin_status_disabled">A Briar Internet nélküli használatra van beállítva</string>
|
||
<string name="tor_plugin_status_disabled_mobile_data">A Briar mobil hálózat nélküli használatra van beállítva</string>
|
||
<string name="tor_plugin_status_disabled_battery">A Briar úgy van beállítva, hogy ne használjon Internetet, ha akkumulátorról megy a telefon</string>
|
||
<string name="tor_plugin_status_disabled_country_blocked">A Briar úgy van beállítva, hogy ne használjon Internetet ebben az országban</string>
|
||
<!--Transports: Wi-Fi-->
|
||
<string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="transport_lan_long">Azonos Wi-Fi hálózat</string>
|
||
<string name="lan_device_status_on">A telefonja Wi-Fi-hez csatlakoztatott.</string>
|
||
<string name="lan_device_status_off">A telefonja Wi-Fi-hez nem csatlakoztatott.</string>
|
||
<string name="lan_plugin_status_enabling">A Briar csatlakozik a Wi-Fi hálózathoz</string>
|
||
<string name="lan_plugin_status_active">A Briar csatlakoztatva a Wi-Fi hálózathoz</string>
|
||
<string name="lan_plugin_status_inactive">A Briar nem tud csatlakozni a Wi-Fi hálózathoz</string>
|
||
<string name="lan_plugin_status_disabled">A Briar Wi-Fi nélküli használatra van beállítva</string>
|
||
<!--Transports: Bluetooth-->
|
||
<string name="transport_bt">Bluetooth</string>
|
||
<string name="bt_device_status_on">A telefonja Bluetooth-ja bekapcsolva</string>
|
||
<string name="bt_device_status_off">A telefonja Bluetooth-ja kikapcsolva</string>
|
||
<string name="bt_plugin_status_enabling">A Briar csatlakozik a Bluetooth-hoz</string>
|
||
<string name="bt_plugin_status_active">A Briar csatlakoztatva a Bluetooth-hoz</string>
|
||
<string name="bt_plugin_status_inactive">A Briar nem tud csatlakozni a Bluetooth-hoz</string>
|
||
<string name="bt_plugin_status_disabled">A Briar Bluetooth nélküli használatra van beállítva</string>
|
||
<!--Notifications-->
|
||
<string name="reminder_notification_title">Kilépve a Briar-ból</string>
|
||
<string name="reminder_notification_text">Érintse meg az újra belépéshez.</string>
|
||
<string name="reminder_notification_channel_title">Briar Belépési emlékeztető</string>
|
||
<string name="reminder_notification_dismiss">Kihagy</string>
|
||
<string name="ongoing_notification_title">Belépve a Briar-ba-</string>
|
||
<string name="ongoing_notification_text">Érintse meg a Briar megnyitásához.</string>
|
||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||
<item quantity="one">Új privát üzenet.</item>
|
||
<item quantity="other">%d új privát üzenet.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="group_message_notification_text">
|
||
<item quantity="one">Új csoport üzenet.</item>
|
||
<item quantity="other">%d új csoport üzenet.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="forum_post_notification_text">
|
||
<item quantity="one">Új fórum hozzászólás. </item>
|
||
<item quantity="other">%d új fórum hozzászólás. </item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="blog_post_notification_text">
|
||
<item quantity="one">Új blog bejegyzés. </item>
|
||
<item quantity="other">%d új blog bejegyzés. </item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Misc-->
|
||
<string name="now">most</string>
|
||
<string name="show">Megjelenít</string>
|
||
<string name="hide">Elrejt</string>
|
||
<string name="ok">OK</string>
|
||
<string name="cancel">Mégse</string>
|
||
<string name="got_it">Megvan</string>
|
||
<string name="delete">Töröl</string>
|
||
<string name="accept">Elfogad</string>
|
||
<string name="decline">Megtagad</string>
|
||
<string name="online">Csatlakozva</string>
|
||
<string name="offline">Offline</string>
|
||
<string name="send">Küldés</string>
|
||
<string name="allow">Engedélyez</string>
|
||
<string name="open">Megnyitás</string>
|
||
<string name="no_data">Nincs adat</string>
|
||
<string name="ellipsis">...</string>
|
||
<string name="text_too_long">A beírt szöveg túl hosszú</string>
|
||
<string name="show_onboarding">Súgó ablak megjelenítése</string>
|
||
<string name="fix">Javítás</string>
|
||
<string name="help">Súgó</string>
|
||
<string name="sorry">Sajnáljuk</string>
|
||
<string name="error_start_activity">Nem elérhető az ön rendszerén</string>
|
||
<string name="status_heading">Állapot</string>
|
||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||
<string name="no_contacts">Nincs megjeleníthető kapcsolat</string>
|
||
<string name="no_contacts_action">Érintse meg a + gombot kapcsolatok hozzáadásához</string>
|
||
<string name="date_no_private_messages">Nincs üzenet.</string>
|
||
<string name="no_private_messages">Nincs megjeleníthető üzenet</string>
|
||
<string name="message_hint">Üzenet írása</string>
|
||
<string name="image_caption_hint">Felirat hozzáadása (opcionális)</string>
|
||
<string name="image_attach">Kép csatolása</string>
|
||
<string name="image_attach_error">Nem sikerült a kép(ek) csatolása</string>
|
||
<string name="image_attach_error_too_big">A kép túl nagy. A korlát: %d MB.</string>
|
||
<string name="image_attach_error_invalid_mime_type">Képformátum nem támogatott: %s</string>
|
||
<string name="set_contact_alias">Kapcsolat nevének megváltoztatása</string>
|
||
<string name="set_contact_alias_hint">Kapcsolat neve</string>
|
||
<string name="set_alias_button">Módosítás</string>
|
||
<string name="delete_all_messages">Minden üzenet törlése</string>
|
||
<string name="dialog_title_delete_all_messages">Üzenet törlés megerősítése</string>
|
||
<string name="dialog_message_delete_all_messages">Biztos, hogy szeretné törölni összes üzenetét?</string>
|
||
<string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">Nem törölhető minden üzenet</string>
|
||
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">A folyamatban lévő meghívásokkal és bemutatkozásokkal kapcsolatos üzenetek nem törölhetők, amíg nem teljesülnek.</string>
|
||
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">A folyamatban lévő bemutatkozásokkal kapcsolatos üzenetek nem törölhetők, amíg nem teljesülnek.</string>
|
||
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">A folyamatban lévő meghívásokkal kapcsolatos üzenetek nem törölhetők, amíg nem teljesülnek.</string>
|
||
<string name="dialog_message_not_deleted_partly_downloaded">A részben letöltött üzenetek nem törölhetők, amíg nem töltődnek le teljesen.</string>
|
||
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">Egy meghívás vagy bemutatkozás törléséhez ki kell jelölnie a kérelmet és a választ.</string>
|
||
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">Egy bemutatkozás törléséhez ki kell jelölnie a kérelmet és a választ.</string>
|
||
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">Egy meghívás törléséhez ki kell jelölnie a kérelmet és a választ.</string>
|
||
<string name="delete_contact">Kapcsolat törlése</string>
|
||
<string name="dialog_title_delete_contact">Kapcsolat törlésének megerősítése</string>
|
||
<string name="dialog_message_delete_contact">Biztosan eltávolítja ezt a kapcsolatot és minden vele történt üzenetváltását?</string>
|
||
<string name="contact_deleted_toast">Kapcsolat törölve</string>
|
||
<!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent-->
|
||
<string name="you">Ön</string>
|
||
<string name="save_image">Kép mentése</string>
|
||
<string name="dialog_title_save_image">Kép mentése?</string>
|
||
<string name="dialog_message_save_image">A kép mentése lehetővé teszi, hogy más alkalmazások is elérjék.
|
||
|
||
Biztosan szeretné menteni?</string>
|
||
<string name="save_image_success">Kép mentve</string>
|
||
<string name="save_image_error">Sikertelen kép mentés</string>
|
||
<string name="dialog_title_no_image_support">Képek nem elérhetők</string>
|
||
<string name="dialog_message_no_image_support">A Briar kapcsolata nem támogatja a kép csatolmányokat. Ha frissített, akkor más ikont fog látni.</string>
|
||
<string name="dialog_title_image_support">Most már küldhet képeket a kapcsolatainak</string>
|
||
<string name="dialog_message_image_support">Érintse meg az ikont képek csatolásához.</string>
|
||
<string name="messaging_too_many_attachments_toast">Csak az első %d kép kerül küldésre</string>
|
||
<!--Adding Contacts-->
|
||
<string name="add_contact_title">Közeli kapcsolat hozzáadása</string>
|
||
<string name="face_to_face">Találkoznia kell a személlyel akit, hozzá szeretne adni a kapcsolatokhoz.\n\nEz megelőzi azt, hogy valaki megszemélyesítse Önt, vagy elolvassa későbbi üzeneteit.</string>
|
||
<string name="continue_button">Folytatás</string>
|
||
<string name="try_again_button">Újrapróbálkozás</string>
|
||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">Várakozás a kapcsolat szkennelésére és a csatlakozásra\u2026</string>
|
||
<string name="exchanging_contact_details">Kapcsolat részletek cseréje\u2026</string>
|
||
<string name="contact_added_toast">Kapcsolat hozzáadva: %s</string>
|
||
<string name="contact_already_exists">%s kapcsolat már létezik</string>
|
||
<string name="qr_code_invalid">A QR kód érvénytelen</string>
|
||
<string name="qr_code_too_old">A QR kód amit leolvasott egy korábbi %s verzióhoz tartozik.\n\nKérje meg kapcsolatát, hogy frissítsen a legutolsó verzióra, majd próbálják újra.</string>
|
||
<string name="qr_code_too_new">A QR kód amit leolvasott egy újabb %s verzióhoz tartozik.\n\nKérjük, frissítsen a legutolsó verzióra, majd próbálják újra.</string>
|
||
<string name="camera_error">Kamera hiba</string>
|
||
<string name="connecting_to_device">Csatlakozás az eszközhöz\u2026</string>
|
||
<string name="authenticating_with_device">Azonosítás az eszközzel\u2026</string>
|
||
<string name="connection_error_title">Nem sikerült csatlakozni a kapcsolatához</string>
|
||
<string name="connection_error_feedback">Ha ez a probléma tartósan fennáll, kérjük <a href="feedback">küldjön visszajelzést</a> nekünk, hogy segítsen fejleszteni az appot.</string>
|
||
<!--Adding Contacts Remotely-->
|
||
<string name="add_contact_remotely_title_case">Távoli kapcsolat hozzá adása</string>
|
||
<string name="add_contact_nearby_title">Közeli kapcsolat hozzáadása</string>
|
||
<string name="add_contact_remotely_title">Távoli kapcsolat hozzá adása</string>
|
||
<string name="contact_link_intro">Írj a be a linket a kapcsolatától ide</string>
|
||
<string name="contact_link_hint">Kapcsolat linkje</string>
|
||
<string name="paste_button">Beilleszt</string>
|
||
<string name="add_contact_button">Kapcsolat hozzáadása</string>
|
||
<string name="copy_button">Másol</string>
|
||
<string name="share_button">Megoszt</string>
|
||
<string name="send_link_title">Linkek cseréje</string>
|
||
<string name="add_contact_choose_nickname">Becenév választása</string>
|
||
<string name="add_contact_choose_a_nickname">Becenév megadása</string>
|
||
<string name="nickname_intro">Adja meg a kontakt becenevét. Csak ön láthatja.</string>
|
||
<string name="your_link">Adja oda ezt a linket annak a kapcsolatának, akit hozzá szeretne adni</string>
|
||
<string name="link_clip_label">Briar link</string>
|
||
<string name="link_copied_toast">Link másolva</string>
|
||
<string name="adding_contact_error">Hiba történt a kapcsolat hozzáadásakor.</string>
|
||
<string name="pending_contact_requests_snackbar">Vannak még folyamatban lévő kérelmek</string>
|
||
<string name="pending_contact_requests">Folyamatban lévő kapcsolati kérelmek</string>
|
||
<string name="no_pending_contacts">Nincs várakozó kapcsolat</string>
|
||
<string name="waiting_for_contact_to_come_online">Várakozás a kapcsolatra, hogy online legyen...</string>
|
||
<string name="connecting">Csatlakozás...</string>
|
||
<string name="adding_contact">Kapcsolat hozzáadása...</string>
|
||
<string name="adding_contact_failed">Kapcsolat hozzáadása sikertelen</string>
|
||
<string name="dialog_title_remove_pending_contact">Eltávolítás megerősítése</string>
|
||
<string name="dialog_message_remove_pending_contact">A kapcsolat még hozzáadás alatt. Ha törli, akkor nem kerül hozzá adásra.</string>
|
||
<string name="own_link_error">A kapcsolata linkjét adja meg, ne a sajátját</string>
|
||
<string name="nickname_missing">Kérjük adjon meg becenevet</string>
|
||
<string name="invalid_link">Érvénytelen link</string>
|
||
<string name="unsupported_link">Ez a link a Briar újabb verziójából származik.
|
||
Kérjük frissítsen a legutolsó verzióra és próbálja újra.</string>
|
||
<string name="intent_own_link">A saját linkjét nyitotta meg. Használja a kapcsolatától kapottat a hozzáadáshoz!</string>
|
||
<string name="missing_link">Kérjük adja meg a linket</string>
|
||
<!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens-->
|
||
<string name="step_1">1</string>
|
||
<!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens-->
|
||
<string name="step_2">2</string>
|
||
<plurals name="contact_added_notification_text">
|
||
<item quantity="one">Új kapcsolat hozzáadva.</item>
|
||
<item quantity="other">%d új kapcsolat hozzáadva</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="offline_state">Nincs internet kapcsolat</string>
|
||
<string name="duplicate_link_dialog_title">Duplikált link</string>
|
||
<string name="duplicate_link_dialog_text_1">Önnek már van várakozó kapcsolata ezzel a linkkel: %s</string>
|
||
<string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Önnek már van kapcsolata ezzel a linkkel: %s</string>
|
||
<!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person-->
|
||
<string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s és %s ugyanaz a személy?</string>
|
||
<!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This
|
||
string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20
|
||
characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button-->
|
||
<string name="same_person_button">Ugyanaz a személy</string>
|
||
<!--This is a button for answering that two nicknames refer to different people. This string
|
||
will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters,
|
||
please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button-->
|
||
<string name="different_person_button">Másik személy</string>
|
||
<string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s és %s ugyanazt a linket küldte.\n\nEgyikük lehet, hogy megpróbálja kikutatni, hogy kik a kapcsolatai.\n\nNe árulja el nekik, hogy ugyanazt a linket már megkapta mástól.</string>
|
||
<string name="pending_contact_updated_toast">Várakozó kapcsolat frissítve</string>
|
||
<!--Introductions-->
|
||
<string name="introduction_onboarding_title">Kapcsolatai bemutatása</string>
|
||
<string name="introduction_onboarding_text">Bemutathatja kapcsolatait egymásnak, így nem szükséges, hogy találkozzanak személyesen, hogy kapcsolódhassanak a Briar-on.</string>
|
||
<string name="introduction_menu_item">Bemutatkozás készítése</string>
|
||
<string name="introduction_activity_title">Kapcsolat kiválasztása</string>
|
||
<string name="introduction_not_possible">Jelenleg folyamatban van egy bemutatkozása ezekkel a kapcsolatokkal. Kérjük tegye lehetővé előbb ezek befejeződését. Ha a kapcsolatai ritkán vannak online, ez több időt is igénybe vehet.</string>
|
||
<string name="introduction_message_title">Kapcsolatok bemutatása</string>
|
||
<string name="introduction_message_hint">Üzenet hozzáadsáa (opcionális)</string>
|
||
<string name="introduction_button">Bemutatkozás készítése</string>
|
||
<string name="introduction_sent">A bemutatkozása elküldésre került.</string>
|
||
<string name="introduction_error">Hiba történt a bemutatkozás létrehozásakor.</string>
|
||
<string name="introduction_request_sent">Megkértek, hogy mutasd be egymásnak %1$s és %2$s személyeket.</string>
|
||
<string name="introduction_request_received">%1$s szeretne bemutatni %2$s személynek. Szeretné hozzáadni %2$s személyt a kapcsolataihoz?</string>
|
||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s megkérve lett, hogy mutassa be Önt személynek, de %2$s már a kapcsolatai között található. Mivel %1$s erről nem tudhat, továbbra is válaszolhatja a következőket:</string>
|
||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s szeretné bemutatni Önt %2$s számára.</string>
|
||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Ön elfogadta a bemutatását %1$s számára.</string>
|
||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Mielőtt %1$shozzáadásra kerülne a kapcsolataihoz, el kell neki is fogadni a bemutatkozást. Ez időbe telhet.</string>
|
||
<string name="introduction_response_declined_sent">Ön elutasította a bemutatását %1$s számára.</string>
|
||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s elfogadta a bemutatkozást %2$s számára.</string>
|
||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s elutasította a bemutatkozást %2$s számára.</string>
|
||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s alapján %2$s elutasította a bemutatkozást.</string>
|
||
<!--Private Groups-->
|
||
<string name="groups_list_empty">Nincs megjeleníthető csoport</string>
|
||
<string name="groups_list_empty_action">Érintse meg a + ikont csoport létrehozásához, vagy kérje meg kapcsolatait, hogy osszanak meg csoportokat Önnel</string>
|
||
<string name="groups_created_by">Létrehozta %s</string>
|
||
<plurals name="messages">
|
||
<item quantity="one">%düzenet </item>
|
||
<item quantity="other">%d üzenet</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="groups_group_is_empty">Ez a csoport üres</string>
|
||
<string name="groups_group_is_dissolved">Ez a csoport felszámolásra került</string>
|
||
<string name="groups_remove">Eltávolítás</string>
|
||
<string name="groups_create_group_title">Privát csoport létrehozása</string>
|
||
<string name="groups_create_group_button">Csoport létregozása</string>
|
||
<string name="groups_create_group_invitation_button">Meghívó küldése</string>
|
||
<string name="groups_create_group_hint">Válasszon egy nevet a privát csoportjához</string>
|
||
<string name="groups_invitation_sent">A csoportmeghívó elküldésre került</string>
|
||
<string name="groups_member_list">Tag lista</string>
|
||
<string name="groups_invite_members">Tagok meghíívása</string>
|
||
<string name="groups_member_created_you">Ön hozta létre a csoportot</string>
|
||
<string name="groups_member_created">%s hozta létre a csoportot</string>
|
||
<string name="groups_member_joined_you">Csatlakozott a csoporthoz</string>
|
||
<string name="groups_member_joined">%s csatlakozott a csoporthoz </string>
|
||
<string name="groups_leave">Csoport elhagyása</string>
|
||
<string name="groups_leave_dialog_title">Csoport elhagyás megerősítése</string>
|
||
<string name="groups_leave_dialog_message">Biztos, hogy el akarja hagyni ezt a csoportot?</string>
|
||
<string name="groups_dissolve">Csoport feloszlatása</string>
|
||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Csoport feloszlatás megerősítése</string>
|
||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Biztosan felszámolja ezt a csoportot\n\nA többi tag nem folytathatja beszélgetéseit és lehet nem kapják meg a legutolsó üzeneteket.</string>
|
||
<string name="groups_dissolve_button">Feloszlatás</string>
|
||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">Ez a csoport feloszlatásra került</string>
|
||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">A csoport létrehozója felszámolta a csoportot.\n\nTöbbé nem írhat üzenetet a csoportba és lehet nem kapja meg az összes bejegyzést ami a csoportban jelent meg.</string>
|
||
<!--Private Group Invitations-->
|
||
<string name="groups_invitations_title">Csoport meghívások</string>
|
||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">Meghívta %1$s személyt, hogy csatlakozzon a(z) \"%2$s\" csoporthoz.</string>
|
||
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s meghívta Önt, hogy csatlakozzon a(z) \"%2$s\" csoporthoz.</string>
|
||
<string name="groups_invitations_joined">Csatlakozott csoport</string>
|
||
<string name="groups_invitations_declined">Csoport meghívó elutasítva</string>
|
||
<plurals name="groups_invitations_open">
|
||
<item quantity="one">Eflogadta %d csoport meghívását</item>
|
||
<item quantity="other">%d nyitott csoport meghívás</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Elfogadta a %s csoport meghívását.</string>
|
||
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">Elutasította %s a csoport meghívását.</string>
|
||
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s elfogadta a csoport meghívást.</string>
|
||
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s elutasította a csoport meghívást.</string>
|
||
<string name="sharing_status_groups">Csak a csoport létrehozója hívhat mg új tagokat a csoportba. Alább az összes aktuális tagja a csoportnak.</string>
|
||
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
|
||
<string name="groups_reveal_contacts">Kapcsolatok felfedése</string>
|
||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Választhat, hogy felfedi-e kapcsolatait a jelenlegi és jövőbeli tagjaival ennek a csoportnak.\n\nA kapcsolatok megosztása a csoportot és hálózati kapcsolatát gyorsabbá és megbízhatóbbá tesz, mert akkor is tud kommunikálni a kapcsolataival, ha a csoport létrehozója nincs a hálózaton.</string>
|
||
<string name="groups_reveal_visible">Kapcsolat viszony látható a csoportnak</string>
|
||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Kapcsolat viszony látható a csoportnak (Ön által felfedve)</string>
|
||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kapcsolat viszony látható a csoportnak (%s által felfedve)</string>
|
||
<string name="groups_reveal_invisible">Kapcsolat viszony nem látható a csoportnak </string>
|
||
<!--Forums-->
|
||
<string name="no_forums">Nincs megjelenítendő fórum</string>
|
||
<string name="no_forums_action">Érintse meg a + ikont fórum létrehozásához, vagy kérje meg kapcsolatait, hogy osszanak meg fórumokat Önnel</string>
|
||
<string name="create_forum_title">Fórum létrehozása</string>
|
||
<string name="choose_forum_hint">Válasszon nevet a fórumának</string>
|
||
<string name="create_forum_button">Fórum létrehozása</string>
|
||
<string name="forum_created_toast">Fórum létrehozva</string>
|
||
<string name="no_forum_posts">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
|
||
<string name="no_posts">Nincs bejegyzés</string>
|
||
<plurals name="posts">
|
||
<item quantity="one">%d bejegyzés</item>
|
||
<item quantity="other">%d bejegyzés</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="forum_new_message_hint">Új bejegyzés</string>
|
||
<string name="forum_message_reply_hint">Új válasz</string>
|
||
<string name="btn_reply">Válasz</string>
|
||
<string name="forum_leave">Fórum elhagyása</string>
|
||
<string name="dialog_title_leave_forum">Fórum elhagyás megerősítése</string>
|
||
<string name="dialog_message_leave_forum">Biztosan elhagyja ezt a fórumot?\n\nKapcsolatai, akivel megosztotta ezt a fórumot, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
|
||
<string name="dialog_button_leave">Elhagyás</string>
|
||
<string name="forum_left_toast">Fórum elhagyás</string>
|
||
<!--Forum Sharing-->
|
||
<string name="forum_share_button">Fórum megosztása</string>
|
||
<string name="contacts_selected">Kiválasztott kapcsolatok</string>
|
||
<string name="activity_share_toolbar_header">Kapcsolatok kiválasztása</string>
|
||
<string name="no_contacts_selector">Nincs megjeleníthető kapcsolat</string>
|
||
<string name="no_contacts_selector_action">Kérjük jöjjön vissza az után, ha hozzá adott néhány kapcsolatot</string>
|
||
<string name="forum_shared_snackbar">A fórum csak a megadott kapcsolatokkal megosztott</string>
|
||
<string name="forum_share_message">Üzenet hozzáadása (opcionális)</string>
|
||
<string name="forum_share_error">Hiba történt a fr</string>
|
||
<string name="forum_invitation_received">%1$s megosztotta Önnel a \"%2$s\" fórumot.</string>
|
||
<string name="forum_invitation_sent">Ön megosztotta a(z) \"%1$s\" fórumot %2$s számára.</string>
|
||
<string name="forum_invitations_title">Fórum meghívások</string>
|
||
<string name="forum_invitation_exists">Már fogadott el meghívást ehhez a fórumhoz.\n\nTovábbi meghívások elfogadása a kapcsolatát és a fórumját gyorsabbá és megbízhatóbbá teszi.</string>
|
||
<string name="forum_joined_toast">Csatlakozott fórum</string>
|
||
<string name="forum_declined_toast">Meghívás elutasítva</string>
|
||
<string name="shared_by_format">Megosztva %s által</string>
|
||
<string name="forum_invitation_already_sharing">Megosztás alatt</string>
|
||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Elfogadta a %s fórum meghívását.</string>
|
||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Elutasította %s a fórum meghívását.</string>
|
||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s elfogadta a fórum meghívást.</string>
|
||
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%s elutasította a fórum meghívást.</string>
|
||
<string name="sharing_status">Állapot megosztása</string>
|
||
<string name="sharing_status_forum">A fórum minden tagja képes megosztani a fórumot a kapcsolataival. Jelenleg megosztani készül a fórumot a következő kapcsolatokkal. Lehet, hogy olyan más tagok is vannak, akiket nem láthat.</string>
|
||
<string name="shared_with">Megosztva vele: %1$d (%2$d online)</string>
|
||
<plurals name="forums_shared">
|
||
<item quantity="one">%d fórum megosztva a kapcsolatokkal </item>
|
||
<item quantity="other">%d fórum megosztva a kapcsolatokkal</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="nobody">Senki</string>
|
||
<!--Blogs-->
|
||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
|
||
<string name="read_more">olvasson tovább</string>
|
||
<string name="blogs_write_blog_post">Írja meg blog postját</string>
|
||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Gépelje ide a blog bejegyzését</string>
|
||
<string name="blogs_publish_blog_post">Publikálás</string>
|
||
<string name="blogs_blog_post_created">Blog bejegyzés létrehozva</string>
|
||
<string name="blogs_blog_post_received">Új blog bejegyzés érkezett</string>
|
||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Gördítés ide</string>
|
||
<string name="blogs_feed_empty_state">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
|
||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">A bejegyzések a kapcsolataitól és a blogoktól, amikre feliratkozott, itt jelennek meg.\n\nÉrintse meg a toll ikont egy blog bejegyzés írásához</string>
|
||
<string name="blogs_remove_blog">Blog eltávolítása</string>
|
||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Biztosan eltávolítja ezt a blogot?
|
||
|
||
A bejegyzések törlődni fognak az Ön eszközéről, de nem a többi ember eszközéről.
|
||
|
||
Kapcsolatai, akivel megosztotta ezt a blogot, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
|
||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Eltávolít</string>
|
||
<string name="blogs_blog_removed">Blog eltávolítva</string>
|
||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Megjegyzés hozzáadása (opcionális)</string>
|
||
<string name="blogs_reblog_button">Reblogolás</string>
|
||
<!--Blog Sharing-->
|
||
<string name="blogs_sharing_share">Blog megosztása</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_error">Hiba történt ennek a blognak a megosztásakor.</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_button">Blog megosztása</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_snackbar">A blog megosztva a kiválasztott kapcsolatokkal</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Elfogadta a %s blog meghívását.</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Elutasította %sblog meghívását. </string>
|
||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s elfogadta a blog meghívást.</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s elutasította a blog meghívást.</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s megosztott Önnel a \"%2$s\" blogot.</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_invitation_sent">Ön megosztotta a(z) \"%1$s\" blogot %2$s számára.</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Blog meghívások</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Feliratkozva a blogra</string>
|
||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Meghívás elutasítva</string>
|
||
<string name="sharing_status_blog">Bárki aki feliratkozik egy blogra képes megosztani a blogot a kapcsolataival. Jelenleg megosztani készül a blogot a következő kapcsolatokkal. Lehet, hogy olyan más előfizetők is vannak, akiket nem láthat.</string>
|
||
<!--RSS Feeds-->
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_import">RSS feed importálása</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importálás</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Adja meg az RSS feed URL címét</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">Elnézését kérjük! Probléma akadt a feed-je importálásával.</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">RSS feed-ek kezelés</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importálva:</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Szerző:</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Utolsó frissítés:</string>
|
||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Feed eltávolítása</string>
|
||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Biztosan eltávolítja ezt a feed-et?
|
||
\n\nA bejegyzések törlődni fognak az Ön eszközéről, de nem a többi ember eszközéről.\n\nKapcsolatai, akivel megosztotta ezt a feed-et, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
|
||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eltávolít</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">A feed nem törölhető!</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nincs megjelenítendő</string>
|
||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Hiba történt a feed-jei betöltésével. Kérjük próbálja újra később.</string>
|
||
<!--Settings Display-->
|
||
<string name="pref_language_title">Nyelv és régió</string>
|
||
<string name="pref_language_changed">Ez a beállítás a Briar újraindítása után lép életbe. Kérjük lépjen ki és indítsa újra a Briar-t.</string>
|
||
<string name="pref_language_default">Rendszer alapértelmezett</string>
|
||
<string name="display_settings_title">Megjelenítés</string>
|
||
<string name="pref_theme_title">Téma</string>
|
||
<string name="pref_theme_light">Világos</string>
|
||
<string name="pref_theme_dark">Sötét</string>
|
||
<string name="pref_theme_auto">Automatikus (napszaknak megfelelő)</string>
|
||
<string name="pref_theme_system">Rendszer alapértelmezett</string>
|
||
<!--Settings Connections-->
|
||
<string name="network_settings_title">Kapcsolatok</string>
|
||
<string name="bluetooth_setting">Csatlakozás a kapcsolatokhoz Bluetooth-on</string>
|
||
<string name="wifi_setting">Csatlakozás az egy Wi-Fi hálózaton lévő kapcsolatokhoz</string>
|
||
<string name="tor_enable_title">Csatlakozás a kapcsolatokhoz Interneten</string>
|
||
<string name="tor_enable_summary">Minden kapcsolat átmegy a Tor hálózaton az adatvédelem érdekében</string>
|
||
<string name="tor_network_setting">Kapcsolódási mód a Tor hálózathoz</string>
|
||
<string name="tor_network_setting_automatic">Automatikusan hely alapján</string>
|
||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Tor hálózat használata hidak nélkül</string>
|
||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Tor hálózat használata hidakkal</string>
|
||
<string name="tor_network_setting_never">Ne csatlakozzon az internethez</string>
|
||
<!--How and when Briar will connect to Tor: E.g. "Don't connect to the Internet (in China)" or "Use Tor network with bridges (in Belarus)"-->
|
||
<string name="tor_network_setting_summary">Automatikus: %1$s ( %2$s)</string>
|
||
<string name="tor_mobile_data_title">Mobil adat használata</string>
|
||
<string name="tor_only_when_charging_title">Csatlakozás az internethez csak töltés alatt</string>
|
||
<string name="tor_only_when_charging_summary">Letiltja az internet kapcsolatot, amikor elemről fut az eszköz</string>
|
||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||
<string name="security_settings_title">Biztonság</string>
|
||
<string name="pref_lock_title">App zár</string>
|
||
<string name="pref_lock_summary">Az eszköz képernyő zárának használata a Briar védelmére, ha be van jelentkezve</string>
|
||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Ahhoz, hogy használni tudja ezt az opciót, állítson be zárképernyőt az eszközén</string>
|
||
<string name="pref_lock_timeout_title">App zár inaktivítási idő</string>
|
||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Ha nem használja a Briar-t, automatikusan zárol %s után</string>
|
||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 perc</string>
|
||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||
<string name="pref_lock_timeout_5">5 perc</string>
|
||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||
<string name="pref_lock_timeout_15">15 perc</string>
|
||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 perc</string>
|
||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 óra</string>
|
||
<string name="pref_lock_timeout_never">Soha</string>
|
||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Soha ne zárja le a Briar-t automatikusan</string>
|
||
<string name="change_password">Jelszó módosítása</string>
|
||
<string name="current_password">Aktuális jelszó</string>
|
||
<string name="choose_new_password">Új jelszó</string>
|
||
<string name="confirm_new_password">Új jelszó megerősítése</string>
|
||
<string name="password_changed">A jelszó megváltozott</string>
|
||
<string name="panic_setting">Pánikgomb beállítás</string>
|
||
<string name="panic_setting_title">Pánikgomb</string>
|
||
<string name="panic_setting_hint">A Briar beállítása hogyan reagáljon arra, ha megnyomja a Pánik gomb alkalmazást</string>
|
||
<string name="panic_app_setting_title">Pánik gomb App</string>
|
||
<string name="unknown_app">Egy ismeretlen alkalmazás</string>
|
||
<string name="panic_app_setting_summary">Nincs alkalmazás beállítva még</string>
|
||
<string name="panic_app_setting_none">Egyik sem</string>
|
||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Pánik alkalmazás megerősítése</string>
|
||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Biztos benne, hogy szeretné, hogy %1$s kiválthasson destruktív pánik gomb műveleteket?</string>
|
||
<string name="panic_setting_destructive_action">Romboló műveletek</string>
|
||
<string name="panic_setting_signout_title">Kijelentkezés</string>
|
||
<string name="panic_setting_signout_summary">Kilépés a Briar-ból a pánik gomb megnyomásakor</string>
|
||
<string name="purge_setting_title">Fiók törlése</string>
|
||
<string name="purge_setting_summary">A Briar fiók törlése a pánik gomb megnyomásakor.
|
||
Vigyázat: Ez végleg törli az identitásait, kapcsolatait és üzeneteit</string>
|
||
<!--Settings Notifications-->
|
||
<string name="notification_settings_title">Értesítések</string>
|
||
<string name="notify_sign_in_title">Emlékeztessen a bejlentkezésre</string>
|
||
<string name="notify_sign_in_summary">Jelenítsen meg emlékeztetőt, ha a telefon indul vagy ha az alkalmazás frissült</string>
|
||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Privát üzenetek</string>
|
||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Értesítés megjelenítése privát üzenetekről</string>
|
||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Értesítés beállítása privát üzenetekhez</string>
|
||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Csoportos üzenetek</string>
|
||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Értesítés megjelenítése csoport üzenetekről</string>
|
||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Értesítés beállítása csoport üzenetekhez</string>
|
||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Fórum hozzászólások</string>
|
||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Értesítés megjelenítése fórum üzenetekről</string>
|
||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Értesítés beállítása fórum üzenetekhez</string>
|
||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Blogbejegyzések</string>
|
||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Értesítés megjelenítése blog bejegyzésekről</string>
|
||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Értesítés beállítása blog bejegyésekhez</string>
|
||
<string name="notify_vibration_setting">Rezgés</string>
|
||
<string name="notify_sound_setting">Hang</string>
|
||
<string name="notify_sound_setting_default">Alapértelmezett csengőhang</string>
|
||
<string name="notify_sound_setting_disabled">Egyik sem</string>
|
||
<string name="choose_ringtone_title">Csengőhang választása</string>
|
||
<string name="cannot_load_ringtone">Sikertelen a csengőhang betöltése</string>
|
||
<!--Settings Feedback-->
|
||
<string name="feedback_settings_title">Visszajelzés</string>
|
||
<string name="send_feedback">Visszajelzés küldése</string>
|
||
<!--Link Warning-->
|
||
<string name="link_warning_title">Link figyelmeztetés</string>
|
||
<string name="link_warning_intro">Épp megnyit egy linket egy külső alkalmazással.</string>
|
||
<string name="link_warning_text">Ez tudja azonosítani Önt. Gondolkodjon el arról, hogy megbízik-e a személyben, aki a linket küldte és nyissa meg azt a Tor böngészőben.</string>
|
||
<string name="link_warning_open_link">Link megnyitása</string>
|
||
<!--Crash Reporter-->
|
||
<string name="crash_report_title">Briar összeomlási jelentés</string>
|
||
<string name="briar_crashed">Sajnáljuk, a Briar összeomlott.</string>
|
||
<string name="not_your_fault">Ez nem az Ön hibája.</string>
|
||
<string name="please_send_report">Kérjük segítsen nekünk a Briar-t jobbá tenni, a hibajelentés elküldésével.</string>
|
||
<string name="report_is_encrypted">Biztosítjuk, hogy a hibajelentés titkosított és biztonságos.</string>
|
||
<string name="feedback_title">Visszajelzés</string>
|
||
<string name="describe_crash">Írja le mi történt (opcionális)</string>
|
||
<string name="enter_feedback">Gépelje be visszajelzését</string>
|
||
<string name="optional_contact_email">Email címe (opcionális)</string>
|
||
<string name="include_debug_report_crash">Névtelen adat beágyazása az összeomlásról</string>
|
||
<string name="include_debug_report_feedback">Névtelen adat beágyazása az eszközről</string>
|
||
<string name="could_not_load_report_data">Nem sikerült a jelentés adatot betölteni.</string>
|
||
<string name="send_report">Jelentés elküldése</string>
|
||
<string name="close">Bezár</string>
|
||
<string name="dev_report_saved">A jelentés mentve. Elküldésre kerül akkor, amikor legközelebb bejelentkezik a Briar-ba.</string>
|
||
<!--Sign Out-->
|
||
<string name="progress_title_logout">Kilépés a Briar-ból...</string>
|
||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||
<string name="screen_filter_title">Képernyő felülírás észlelve </string>
|
||
<string name="screen_filter_body">Egy másik app a Briar tetejére rajzol. A biztonsága védelme érdekében a Briar nem válaszol az érintésre, ha egy másik app rajzol a tetejére.\n\nA következő app lehet, ami a tetejére rajzol:\n\n%1$s</string>
|
||
<string name="screen_filter_allow">Az appok engedélyezése a felé rajzolásra</string>
|
||
<!--Permission Requests-->
|
||
<string name="permission_camera_title">Kamera jogosultságok</string>
|
||
<string name="permission_camera_request_body">A QR kód olvasáshoz a Briar-nak szüksége van kamera hozzáférésre.</string>
|
||
<string name="permission_location_title">Hely engedélyek</string>
|
||
<string name="permission_location_request_body">A Bluetooth eszközök észleléséhez a Briar-nak szükségve van a lokációhoz hozzáférésre.\n\nA Briar nem tárolja lokációját vagy ossza meg bárkivel.</string>
|
||
<string name="permission_camera_location_title">Kamera és lokáció</string>
|
||
<string name="permission_camera_location_request_body">A QR kód beszkenneléséhez a Briar-nak szüksége van a Kamerához hozzáférésre.\n\nA Bluetooth eszközök észleléséhez a Briar-nak szükségve van a lokációhoz hozzáférésre.\n\nA Briar nem tárolja lokációját vagy ossza meg bárkivel.</string>
|
||
<string name="permission_camera_denied_body">Megtiltotta hozzáférést a kamerához, de a kapcsolatok hozzáadásához szükséges a kamera.\n\nKérjük gondolja meg a jog megadását.</string>
|
||
<string name="qr_code">QR kód</string>
|
||
<string name="show_qr_code_fullscreen">A QR kód teljes képernyősen</string>
|
||
<!--App Locking-->
|
||
<string name="lock_unlock">Briar feloldása</string>
|
||
<string name="lock_unlock_verbose">Adja meg az eszköz PIN-t, jelszó mintát vagy jelszót a Briar feloldásához</string>
|
||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Érintse meg az ujjlenyomat olvasót a regisztrált ujjával a folytatáshoz</string>
|
||
<string name="lock_unlock_password">Jelszó használata</string>
|
||
<string name="lock_is_locked">A Briar zárolt</string>
|
||
<string name="lock_tap_to_unlock">Érintse meg a zárolás feloldásához</string>
|
||
<!--Connections Screen-->
|
||
<string name="transports_help_text">A Briar Interneten, Wi-Fi-n vagy Bluetooth-on keresztül csatlakozhat kapcsolataihoz.\n\nAz összes internetkapcsolat a Tor hálózaton megy keresztül megy az adatvédelem érdekében.\n\nHa egy kapcsolatot több módszerrel is el lehet érni, Briar párhuzamosan használja azokat.</string>
|
||
<!--Screenshots-->
|
||
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
|
||
<string name="screenshot_alice">Alice</string>
|
||
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
|
||
<string name="screenshot_bob">Bob</string>
|
||
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
|
||
<string name="screenshot_carol">Carol</string>
|
||
<!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Bob!-->
|
||
<string name="screenshot_message_1">Hi Bob!</string>
|
||
<!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Alice!-->
|
||
<string name="screenshot_message_2">Hi Alice! Köszönöm hogy említette nekem a Briar-t!</string>
|
||
<!--This is a message to be used in screenshots.-->
|
||
<string name="screenshot_message_3">Szívesen, remélem tetszeni fog 😀</string>
|
||
</resources>
|