Files
briar/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml
2018-11-13 12:59:51 +00:00

470 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Setup-->
<string name="setup_title">Köszöntjük a Briar-ban</string>
<string name="setup_name_explanation">A beceneve fog megjelenni minden tartalom mellett amit Ön osztott meg. Nem tudja megváltoztatni a fiók létrehozása után.</string>
<string name="setup_next">Következő</string>
<string name="setup_password_intro">Válasszon jelszót</string>
<string name="setup_password_explanation">A Briar fiókja titkosítva az eszközén kerül tárolásra, nem a felhőben. Ha elfelejti a jelszavát, vagy eltávolítja a Briar-t, nincs lehetőség fiókja visszanyerésére.\n\nVálasszon egy hosszú jelszót, amit nehéz kitalálni, mint négy tetszőleges szó vagy tíz tetszőleges betű, szám vagy szimbólum.</string>
<string name="setup_doze_title">Háttérkapcsolatok</string>
<string name="setup_doze_intro">Az üzenetek fogadásához a Briar-nak szüksége van a háttérben csatlakozásra.</string>
<string name="setup_doze_explanation">Az üzenetek fogadásához a Briarnak szüksége van háttérben csatlakozásra. Kérjük tiltsa le az akkumulátor optimalizációt, így a Briar kapcsolatban tud maradni.</string>
<string name="setup_doze_button">Kapcsolatok engedélyezése</string>
<string name="choose_nickname">Felhasználónév választása</string>
<string name="choose_password">Jelszó választása</string>
<string name="confirm_password">Jelszó megerősítése</string>
<string name="name_too_long">A név túl hosszú</string>
<string name="password_too_weak">A jelszó túl gyenge</string>
<string name="passwords_do_not_match">A jelszavak nem egyeznek</string>
<string name="create_account_button">Fiók létrehozása</string>
<string name="more_info">További információ</string>
<string name="don_t_ask_again">Ne kérdezze még egyszer</string>
<string name="setup_huawei_text">Kérjük érintse meg a gombot alább és ellenőrizze, hogy a Briar védett, a \"Védett alkalmazások\" képernyőn.</string>
<string name="setup_huawei_button">A Briar védelme</string>
<string name="setup_huawei_help">Ha Briar nincs hozzáadva a védett alkalmazások listájához, akkor nem képes futni a háttérben.</string>
<string name="warning_dozed">%s nem tud futni a háttérben</string>
<!--Login-->
<string name="enter_password">Jelszó</string>
<string name="try_again">Hibás jelszó, próbáld újra</string>
<string name="sign_in_button">Bejelentkezés</string>
<string name="forgotten_password">Elfelejtettem a jelszavam</string>
<string name="dialog_title_lost_password">Elveszett jelszó</string>
<string name="dialog_message_lost_password">A Briar fiókja titkosítva az eszközén kerül tárolásra, nem a felhőben, így nem tudjuk helyreállítani a jelszavát. Szeretné törölni a fiókját és elölről kezdeni?\n\nFigyelem: az identitásai, kapcsolatai és üzenetei végleg elvesznek.</string>
<string name="startup_failed_notification_title">Briar nem tud elindulni</string>
<string name="startup_failed_notification_text">Érintse meg további információért</string>
<string name="startup_failed_activity_title">Briar indítási hiba</string>
<string name="startup_failed_db_error">Valamilyen okból az Ön Briar adatbázisa hibás még javítás után is. A fiókja, adatai, kapcsolatai elvesztek. Sajnos vagy újratelepíti a Briar-t, vagy létrehoz egy új fiókot az \'Elfelejtettem a jelszavam\' menüpont alatt, amikor a jelszóbekérés történik.</string>
<string name="startup_failed_data_too_old_error">A fiókja egy régi app verzióval volt létrehozva, és nem nyitható meg ezzel a verzióval. Vagy visszatelepíti a régi verziót, vagy létrehoz egy új fiókot az \'Elfelejtettem a jelszavam\' menüpont alatt, amikor a jelszóbekérés történik.</string>
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Az alkalmazás verziója túl régi. Kérjük frissítsen a legújabb verzióra és próbálja újra.</string>
<string name="startup_failed_service_error">A Briar nem tudja elindítani a szükséges plugint. A Briar újratelepítése többnyire megoldja a problémát. Fontos, hogy megjegyezze, hogy ez esetben elveszti fiókját és minden kapcsolatos adatát, mert a Briar nem tárolja központi szerveren az adatait.</string>
<plurals name="expiry_warning">
<item quantity="one">Ez a teszt verziója a Briar-nak. A fiókja le fog járni %d napon belül és nem megújítható.</item>
<item quantity="other">Ez a teszt verziója a Briar-nak. A fiókja le fog járni %d napon belül és nem megújítható.</item>
</plurals>
<string name="expiry_update">A tesztelési lejárati dátum módosult. A fiókja most lejár %d napon belül.</string>
<string name="expiry_date_reached">Ez a szoftver lejárt.\nKöszönjük a tesztelését!</string>
<string name="download_briar">A Briar használatának folytatásához kérjük töltse le az 1.0 verziót.</string>
<string name="create_new_account">Új fiókot kell létrehoznia, de használhatja ugyanazt a becenevet.</string>
<string name="download_briar_button">Briar 1.0 letöltése</string>
<string name="startup_open_database">Adatbázis dekódolása...</string>
<string name="startup_migrate_database">Adatbázis frissítése</string>
<string name="startup_compact_database">Adatbázis tömörítése...</string>
<!--Navigation Drawer-->
<string name="nav_drawer_open_description">Navigációs oldalablak megnyitása</string>
<string name="nav_drawer_close_description">Navigációs oldalablak bezárása</string>
<string name="contact_list_button">Kapcsolatok</string>
<string name="groups_button">Privát csoportok</string>
<string name="forums_button">Fórumok</string>
<string name="blogs_button">Blogok</string>
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
<string name="lock_button">App zárolása</string>
<string name="settings_button">Beállítások</string>
<string name="sign_out_button">Kijelentkezés</string>
<!--Transports-->
<string name="transport_tor">Internet</string>
<string name="transport_bt">Bluetooth</string>
<string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
<!--Notifications-->
<string name="reminder_notification_title">Kilépve a Briar-ból</string>
<string name="reminder_notification_text">Érintse meg az újra belépéshez.</string>
<string name="reminder_notification_channel_title">Briar Belépési emlékeztető</string>
<string name="reminder_notification_dismiss">Kihagy</string>
<string name="ongoing_notification_title">Belépve a Briar-ba-</string>
<string name="ongoing_notification_text">Érintse meg a Briar megnyitásához.</string>
<plurals name="private_message_notification_text">
<item quantity="one">Új privát üzenet.</item>
<item quantity="other">%d új privát üzenet.</item>
</plurals>
<plurals name="group_message_notification_text">
<item quantity="one">Új csoport üzenet.</item>
<item quantity="other">%d új csoport üzenet.</item>
</plurals>
<plurals name="forum_post_notification_text">
<item quantity="one">Új fórum hozzászólás. </item>
<item quantity="other">%d új fórum hozzászólás. </item>
</plurals>
<plurals name="blog_post_notification_text">
<item quantity="one">Új blog bejegyzés. </item>
<item quantity="other">%d új blog bejegyzés. </item>
</plurals>
<!--Misc-->
<string name="now">most</string>
<string name="show">Megjelenít</string>
<string name="hide">Elrejt</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Mégse</string>
<string name="got_it">Megvan</string>
<string name="delete">Töröl</string>
<string name="accept">Elfogad</string>
<string name="decline">Megtagad</string>
<string name="options">Opciók</string>
<string name="online">Csatlakozva</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="send">Küldés</string>
<string name="allow">Engedélyez</string>
<string name="open">Megnyitás</string>
<string name="no_data">Nincs adat</string>
<string name="ellipsis">...</string>
<string name="text_too_long">A beírt szöveg túl hosszú</string>
<string name="show_onboarding">Súgó ablak megjelenítése</string>
<string name="fix">Javítás</string>
<string name="help">Súgó</string>
<string name="sorry">Sajnáljuk</string>
<!--Contacts and Private Conversations-->
<string name="no_contacts">Nincs megjeleníthető kapcsolat</string>
<string name="no_contacts_action">Érintse meg a + gombot kapcsolatok hozzáadásához</string>
<string name="date_no_private_messages">Nincs üzenet.</string>
<string name="no_private_messages">Nincs megjeleníthető üzenet</string>
<string name="message_hint">Üzenet írása</string>
<string name="set_alias_button">Módosítás</string>
<string name="delete_contact">Kapcsolat törlése</string>
<string name="dialog_title_delete_contact">Kapcsolat törlésének megerősítése</string>
<string name="dialog_message_delete_contact">Biztosan eltávolítja ezt a kapcsolatot és minden vele történt üzenetváltását?</string>
<string name="contact_deleted_toast">Kapcsolat törölve</string>
<!--Adding Contacts-->
<string name="add_contact_title">Kapcsolat hozzáadása</string>
<string name="face_to_face">Találkoznia kell a személlyel akit, hozzá szeretne adni a kapcsolatokhoz.\n\nEz megelőzi azt, hogy valaki megszemélyesítse Önt, vagy elolvassa későbbi üzeneteit.</string>
<string name="continue_button">Folytatás</string>
<string name="try_again_button">Újrapróbálkozás</string>
<string name="waiting_for_contact_to_scan">Várakozás a kapcsolat szkennelésére és a csatlakozásra\u2026</string>
<string name="exchanging_contact_details">Kapcsolat részletek cseréje\u2026</string>
<string name="contact_added_toast">Kapcsolat hozzáadva: %s</string>
<string name="contact_already_exists">%s kapcsolat már létezik</string>
<string name="qr_code_invalid">A QR kód érvénytelen</string>
<string name="qr_code_too_old">A QR kód amit leolvasott egy korábbi %s verzióhoz tartozik.\n\nKérje meg kapcsolatát, hogy frissítsen a legutolsó verzióra, majd próbálják újra.</string>
<string name="qr_code_too_new">A QR kód amit leolvasott egy újabb %s verzióhoz tartozik.\n\nKérjük, frissítsen a legutolsó verzióra, majd próbálják újra.</string>
<string name="camera_error">Kamera hiba</string>
<string name="connecting_to_device">Csatlakozás az eszközhöz\u2026</string>
<string name="authenticating_with_device">Azonosítás az eszközzel\u2026</string>
<string name="connection_error_title">Nem sikerült csatlakozni a kapcsolatához</string>
<string name="connection_error_explanation">Ellenőrizzék, hogy mindketten ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz vannak-e csatlakozva.</string>
<string name="connection_error_feedback">Ha ez a probléma tartósan fennáll, kérjük <a href="feedback"> küldjön visszajelzést </a> nekünk, hogy segítsen fejleszteni az appot.</string>
<!--Introductions-->
<string name="introduction_onboarding_title">Kapcsolatai bemutatása</string>
<string name="introduction_onboarding_text">Bemutathatja kapcsolatait egymásnak, így nem szükséges, hogy találkozzanak személyesen, hogy kapcsolódhassanak a Briar-on.</string>
<string name="introduction_menu_item">Bemutatkozás készítése</string>
<string name="introduction_activity_title">Kapcsolat kiválasztása</string>
<string name="introduction_not_possible">Jelenleg folyamatban van egy bemutatkozása ezekkel a kapcsolatokkal. Kérjük tegye lehetővé előbb ezek befejeződését. Ha a kapcsolatai ritkán vannak online, ez több időt is igénybe vehet.</string>
<string name="introduction_message_title">Kapcsolatok bemutatása</string>
<string name="introduction_message_hint">Üzenet hozzáadsáa (opcionális)</string>
<string name="introduction_button">Bemutatkozás készítése</string>
<string name="introduction_sent">A bemutatkozása elküldésre került.</string>
<string name="introduction_error">Hiba történt a bemutatkozás létrehozásakor.</string>
<string name="introduction_response_error">Hiba történt a bemutatkozásra válaszkor</string>
<string name="introduction_request_sent">Megkértek, hogy mutasd be egymásnak %1$s és %2$s személyeket.</string>
<string name="introduction_request_received">%1$s szeretne bemutatni %2$s személynek. Szeretné hozzáadni %2$s személyt a kapcsolataihoz?</string>
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s megkérve lett, hogy mutassa be Önt személynek, de %2$s már a kapcsolatai között található. Mivel %1$s erről nem tudhat, továbbra is válaszolhatja a következőket:</string>
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s szeretné bemutatni Önt %2$s számára.</string>
<string name="introduction_response_accepted_sent">Ön elfogadta a bemutatását %1$s számára.</string>
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Mielőtt %1$shozzáadásra kerülne a kapcsolataihoz, el kell neki is fogadni a bemutatkozást. Ez időbe telhet.</string>
<string name="introduction_response_declined_sent">Ön elutasította a bemutatását %1$s számára.</string>
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s elfogadta a bemutatkozást %2$s számára.</string>
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s elutasította a bemutatkozást %2$s számára.</string>
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s alapján %2$s elutasította a bemutatkozást.</string>
<plurals name="introduction_notification_text">
<item quantity="one">Új kapcsolat hozzáadva.</item>
<item quantity="other">%d új kapcsolat hozzáadva.</item>
</plurals>
<!--Private Groups-->
<string name="groups_list_empty">Nincs megjeleníthető csoport</string>
<string name="groups_list_empty_action">Érintse meg a + ikont csoport létrehozásához, vagy kérje meg kapcsolatait, hogy osszanak meg csoportokat Önnel</string>
<string name="groups_created_by">Létrehozta %s</string>
<plurals name="messages">
<item quantity="one">%düzenet </item>
<item quantity="other">%d üzenet</item>
</plurals>
<string name="groups_group_is_empty">Ez a csoport üres</string>
<string name="groups_group_is_dissolved">Ez a csoport felszámolásra került</string>
<string name="groups_remove">Eltávolítás</string>
<string name="groups_create_group_title">Privát csoport létrehozása</string>
<string name="groups_create_group_button">Csoport létregozása</string>
<string name="groups_create_group_invitation_button">Meghívó küldése</string>
<string name="groups_create_group_hint">Válasszon egy nevet a privát csoportjához</string>
<string name="groups_invitation_sent">A csoportmeghívó elküldésre került</string>
<string name="groups_message_sent">Üzenet elküldve</string>
<string name="groups_member_list">Tag lista</string>
<string name="groups_invite_members">Tagok meghíívása</string>
<string name="groups_member_created_you">Ön hozta létre a csoportot</string>
<string name="groups_member_created">%s hozta létre a csoportot</string>
<string name="groups_member_joined_you">Csatlakozott a csoporthoz</string>
<string name="groups_member_joined">%s csatlakozott a csoporthoz </string>
<string name="groups_leave">Csoport elhagyása</string>
<string name="groups_leave_dialog_title">Csoport elhagyás megerősítése</string>
<string name="groups_leave_dialog_message">Biztos, hogy el akarja hagyni ezt a csoportot?</string>
<string name="groups_dissolve">Csoport feloszlatása</string>
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Csoport feloszlatás megerősítése</string>
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Biztosan felszámolja ezt a csoportot\n\nA többi tag nem folytathatja beszélgetéseit és lehet nem kapják meg a legutolsó üzeneteket.</string>
<string name="groups_dissolve_button">Feloszlatás</string>
<string name="groups_dissolved_dialog_title">Ez a csoport feloszlatásra került</string>
<string name="groups_dissolved_dialog_message">A csoport létrehozója felszámolta a csoportot.\n\nTöbbé nem írhat üzenetet a csoportba és lehet nem kapja meg az összes bejegyzést ami a csoportban jelent meg.</string>
<!--Private Group Invitations-->
<string name="groups_invitations_title">Csoport meghívások</string>
<string name="groups_invitations_invitation_sent">Meghívta %1$s személyt, hogy csatlakozzon a(z) \"%2$s\" csoporthoz.</string>
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s meghívta Önt, hogy csatlakozzon a(z) \"%2$s\" csoporthoz.</string>
<string name="groups_invitations_joined">Csatlakozott csoport</string>
<string name="groups_invitations_declined">Csoport meghívó elutasítva</string>
<plurals name="groups_invitations_open">
<item quantity="one">Eflogadta %d csoport meghívását</item>
<item quantity="other">%d nyitott csoport meghívás</item>
</plurals>
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Elfogadta a %s csoport meghívását.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">Elutasította %s a csoport meghívását.</string>
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s elfogadta a csoport meghívást.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s elutasította a csoport meghívást.</string>
<string name="sharing_status_groups">Csak a csoport létrehozója hívhat mg új tagokat a csoportba. Alább az összes aktuális tagja a csoportnak.</string>
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
<string name="groups_reveal_contacts">Kapcsolatok felfedése</string>
<string name="groups_reveal_dialog_message">Választhat, hogy felfedi-e kapcsolatait a jelenlegi és jövőbeli tagjaival ennek a csoportnak.\n\nA kapcsolatok megosztása a csoportot és hálózati kapcsolatát gyorsabbá és megbízhatóbbá tesz, mert akkor is tud kommunikálni a kapcsolataival, ha a csoport létrehozója nincs a hálózaton.</string>
<string name="groups_reveal_visible">Kapcsolat viszony látható a csoportnak</string>
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Kapcsolat viszony látható a csoportnak (Ön által felfedve)</string>
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kapcsolat viszony látható a csoportnak (%s által felfedve)</string>
<string name="groups_reveal_invisible">Kapcsolat viszony nem látható a csoportnak (</string>
<!--Forums-->
<string name="no_forums">Nincs megjelenítendő fórum</string>
<string name="no_forums_action">Érintse meg a + ikont fórum létrehozásához, vagy kérje meg kapcsolatait, hogy osszanak meg fórumokat Önnel</string>
<string name="create_forum_title">Fórum létrehozása</string>
<string name="choose_forum_hint">Válasszon nevet a fórumának</string>
<string name="create_forum_button">Fórum létrehozása</string>
<string name="forum_created_toast">Fórum létrehozva</string>
<string name="no_forum_posts">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
<string name="no_posts">Nincs bejegyzés</string>
<plurals name="posts">
<item quantity="one">%d bejegyzés</item>
<item quantity="other">%d bejegyzés</item>
</plurals>
<string name="forum_new_entry_posted">Fórum bejegyzés közzétéve</string>
<string name="forum_new_message_hint">Új bejegyzés</string>
<string name="forum_message_reply_hint">Új válasz</string>
<string name="btn_reply">Válasz</string>
<string name="forum_leave">Fórum elhagyása</string>
<string name="dialog_title_leave_forum">Fórum elhagyás megerősítése</string>
<string name="dialog_message_leave_forum">Biztosan elhagyja ezt a fórumot?\n\nKapcsolatai, akivel megosztotta ezt a fórumot, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
<string name="dialog_button_leave">Elhagyás</string>
<string name="forum_left_toast">Fórum elhagyás</string>
<!--Forum Sharing-->
<string name="forum_share_button">Fórum megosztása</string>
<string name="contacts_selected">Kiválasztott kapcsolatok</string>
<string name="activity_share_toolbar_header">Kapcsolatok kiválasztása</string>
<string name="no_contacts_selector">Nincs megjeleníthető kapcsolat</string>
<string name="no_contacts_selector_action">Kérjük jöjjön vissza az után, ha hozzá adott néhány kapcsolatot</string>
<string name="forum_shared_snackbar">A fórum csak a megadott kapcsolatokkal megosztott</string>
<string name="forum_share_message">Üzenet hozzáadása (opcionális)</string>
<string name="forum_share_error">Hiba történt a fr</string>
<string name="forum_invitation_received">%1$s megosztotta Önnel a \"%2$s\" fórumot.</string>
<string name="forum_invitation_sent">Ön megosztotta a(z) \"%1$s\" fórumot %2$s számára.</string>
<string name="forum_invitations_title">Fórum meghívások</string>
<string name="forum_invitation_exists">Már fogadott el meghívást ehhez a fórumhoz.\n\nTovábbi meghívások elfogadása a kapcsolatát és a fórumját gyorsabbá és megbízhatóbbá teszi.</string>
<string name="forum_joined_toast">Csatlakozott fórum</string>
<string name="forum_declined_toast">Meghívás elutasítva</string>
<string name="shared_by_format">Megosztva %s által</string>
<string name="forum_invitation_already_sharing">Megosztás alatt</string>
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Elfogadta a %s fórum meghívását.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Elutasította %s a fórum meghívását.</string>
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s elfogadta a fórum meghívást.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%s elutasította a fórum meghívást.</string>
<string name="sharing_status">Állapot megosztása</string>
<string name="sharing_status_forum">A fórum minden tagja képes megosztani a fórumot a kapcsolataival. Jelenleg megosztani készül a fórumot a következő kapcsolatokkal. Lehet, hogy olyan más tagok is vannak, akiket nem láthat.</string>
<string name="shared_with">Megosztva vele: %1$d (%2$d online)</string>
<plurals name="forums_shared">
<item quantity="one">%d fórum megosztva a kapcsolatokkal </item>
<item quantity="other">%d fórum megosztva a kapcsolatokkal</item>
</plurals>
<string name="nobody">Senki</string>
<!--Blogs-->
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
<string name="read_more">olvasson tovább</string>
<string name="blogs_write_blog_post">Írja meg blog postját</string>
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Gépelje ide a blog bejegyzését</string>
<string name="blogs_publish_blog_post">Publikálás</string>
<string name="blogs_blog_post_created">Blog bejegyzés létrehozva</string>
<string name="blogs_blog_post_received">Új blog bejegyzés érkezett</string>
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Gördítés ide</string>
<string name="blogs_feed_empty_state">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
<string name="blogs_feed_empty_state_action">A bejegyzések a kapcsolataitól és a blogoktól, amikre feliratkozott, itt jelennek meg.\n\nÉrintse meg a toll ikont egy blog bejegyzés írásához</string>
<string name="blogs_remove_blog">Blog eltávolítása</string>
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Biztosan eltávolítja ezt a blogot?
\n\nA bejegyzések törlődni fognak az Ön eszközéről, de nem a többi ember eszközéről.\n\nKapcsolatai, akivel megosztotta ezt a blogot, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
<string name="blogs_remove_blog_ok">Eltávolít</string>
<string name="blogs_blog_removed">Blog eltávolítva</string>
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Megjegyzés hozzáadása (opcionális)</string>
<string name="blogs_reblog_button">Reblogolás</string>
<!--Blog Sharing-->
<string name="blogs_sharing_share">Blog megosztása</string>
<string name="blogs_sharing_error">Hiba történt ennek a blognak a megosztásakor.</string>
<string name="blogs_sharing_button">Blog megosztása</string>
<string name="blogs_sharing_snackbar">A blog megosztva a kiválasztott kapcsolatokkal</string>
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Elfogadta a %s blog meghívását.</string>
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Elutasította %sblog meghívását. </string>
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s elfogadta a blog meghívást.</string>
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s elutasította a blog meghívást.</string>
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s megosztott Önnel a \"%2$s\" blogot.</string>
<string name="blogs_sharing_invitation_sent">Ön megosztotta a(z) \"%1$s\" blogot %2$s számára.</string>
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Blog meghívások</string>
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Feliratkozva a blogra</string>
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Meghívás elutasítva</string>
<string name="sharing_status_blog">Bárki aki feliratkozik egy blogra képes megosztani a blogot a kapcsolataival. Jelenleg megosztani készül a blogot a következő kapcsolatokkal. Lehet, hogy olyan más előfizetők is vannak, akiket nem láthat.</string>
<!--RSS Feeds-->
<string name="blogs_rss_feeds_import">RSS feed importálása</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importálás</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Adja meg az RSS feed URL címét</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">Elnézését kérjük! Probléma akadt a feed-je importálásával.</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage">RSS feed-ek kezelés</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importálva:</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Szerző:</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Utolsó frissítés:</string>
<string name="blogs_rss_remove_feed">Feed eltávolítása</string>
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Biztosan eltávolítja ezt a feed-et?
\n\nA bejegyzések törlődni fognak az Ön eszközéről, de nem a többi ember eszközéről.\n\nKapcsolatai, akivel megosztotta ezt a feed-et, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eltávolít</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">A feed nem törölhető!</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nincs megjelenítendő</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Hiba történt a feed-jei betöltésével. Kérjük próbálja újra később.</string>
<!--Settings Display-->
<string name="pref_language_title">Nyelv és régió</string>
<string name="pref_language_changed">Ez a beállítás a Briar újraindítása után lép életbe. Kérjük lépjen ki és indítsa újra a Briar-t.</string>
<string name="pref_language_default">Rendszer alapértelmezett</string>
<string name="display_settings_title">Megjelenítés</string>
<string name="pref_theme_title">Téma</string>
<string name="pref_theme_light">Világos</string>
<string name="pref_theme_dark">Sötét</string>
<string name="pref_theme_auto">Automatikus (napszaknak megfelelő)</string>
<string name="pref_theme_system">Rendszer alapértelmezett</string>
<!--Settings Network-->
<string name="network_settings_title">Hálózatok</string>
<string name="bluetooth_setting">Csatlakozás bluetooth-on keresztül</string>
<string name="bluetooth_setting_enabled">Amikor kapcsolatok vannak a közelben</string>
<string name="bluetooth_setting_disabled">Amikor kapcsolatokat adok hozzá</string>
<string name="tor_network_setting">Csatlakozás interneten (Tor)</string>
<string name="tor_network_setting_automatic">Automatikusan hely alapján</string>
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Tor használata hidak nélkül</string>
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Tor használata hidakkal</string>
<string name="tor_network_setting_never">Ne csatlakozzon</string>
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
<string name="tor_network_setting_summary">Automatikus: %1$s ( %2$s)</string>
<string name="tor_mobile_data_title">Mobil adat használata</string>
<!--Settings Security and Panic-->
<string name="security_settings_title">Biztonság</string>
<string name="pref_lock_title">App zár</string>
<string name="pref_lock_summary">Az eszköz képernyő zárának használata a Briar védelmére, ha be van jelentkezve</string>
<string name="pref_lock_disabled_summary">Ahhoz, hogy használni tudja ezt az opciót, állítson be zárképernyőt az eszközén</string>
<string name="pref_lock_timeout_title">App zár inaktivítási idő</string>
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
<string name="pref_lock_timeout_summary">Ha nem használja a Briar-t, automatikusan zárol %s után</string>
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
<string name="pref_lock_timeout_1">1 perc</string>
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
<string name="pref_lock_timeout_5">5 perc</string>
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
<string name="pref_lock_timeout_15">15 perc</string>
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
<string name="pref_lock_timeout_30">30 perc</string>
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
<string name="pref_lock_timeout_60">1 óra</string>
<string name="pref_lock_timeout_never">Soha</string>
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Soha ne zárja le a Briar-t automatikusan</string>
<string name="change_password">Jelszó módosítása</string>
<string name="current_password">Aktuális jelszó</string>
<string name="choose_new_password">Új jelszó</string>
<string name="confirm_new_password">Új jelszó megerősítése</string>
<string name="password_changed">A jelszó megváltozott</string>
<string name="panic_setting">Pánikgomb beállítás</string>
<string name="panic_setting_title">Pánikgomb</string>
<string name="panic_setting_hint">A Briar beállítása hogyan reagáljon arra, ha megnyomja a Pánik gomb alkalmazást</string>
<string name="panic_app_setting_title">Pánik gomb App</string>
<string name="unknown_app">Egy ismeretlen alkalmazás</string>
<string name="panic_app_setting_summary">Nincs alkalmazás beállítva még</string>
<string name="panic_app_setting_none">Egyik sem</string>
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Pánik alkalmazás megerősítése</string>
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Biztos benne, hogy szeretné, hogy %1$s kiválthasson destruktív pánik gomb műveleteket?</string>
<string name="panic_setting_destructive_action">Romboló műveletek</string>
<string name="panic_setting_signout_title">Kijelentkezés</string>
<string name="panic_setting_signout_summary">Kilépés a Briar-ból a pánik gomb megnyomásakor</string>
<string name="purge_setting_title">Fiók törlése</string>
<string name="purge_setting_summary">A Briar fiók törlése a pánik gomb megnyomásakor.
Vigyázat: Ez végleg törli az identitásait, kapcsolatait és üzeneteit</string>
<string name="uninstall_setting_title">Briar eltávolítása</string>
<string name="uninstall_setting_summary">Ez kézi jóváhagyását igényli a pánik eseménynek</string>
<!--Settings Notifications-->
<string name="notification_settings_title">Értesítések</string>
<string name="notify_sign_in_title">Emlékeztessen a bejlentkezésre</string>
<string name="notify_sign_in_summary">Jelenítsen meg emlékeztetőt, ha a telefon indul vagy ha az alkalmazás frissült</string>
<string name="notify_private_messages_setting_title">Privát üzenetek</string>
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Értesítés megjelenítése privát üzenetekről</string>
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Értesítés beállítása privát üzenetekhez</string>
<string name="notify_group_messages_setting_title">Csoportos üzenetek</string>
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Értesítés megjelenítése csoport üzenetekről</string>
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Értesítés beállítása csoport üzenetekhez</string>
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Fórum hozzászólások</string>
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Értesítés megjelenítése fórum üzenetekről</string>
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Értesítés beállítása fórum üzenetekhez</string>
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Blogbejegyzések</string>
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Értesítés megjelenítése blog bejegyzésekről</string>
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Értesítés beállítása blog bejegyésekhez</string>
<string name="notify_vibration_setting">Rezgés</string>
<string name="notify_sound_setting">Hang</string>
<string name="notify_sound_setting_default">Alapértelmezett csengőhang</string>
<string name="notify_sound_setting_disabled">Egyik sem</string>
<string name="choose_ringtone_title">Csengőhang választása</string>
<string name="cannot_load_ringtone">Sikertelen a csengőhang betöltése</string>
<!--Settings Feedback-->
<string name="feedback_settings_title">Visszajelzés</string>
<string name="send_feedback">Visszajelzés küldése</string>
<!--Link Warning-->
<string name="link_warning_title">Link figyelmeztetés</string>
<string name="link_warning_intro">Épp megnyit egy linket egy külső alkalmazással.</string>
<string name="link_warning_text">Ez lehetővé teheti az azonosítását. Gondolja át megbízik-e a személyben aki ezt küldte és szükség esetén használjon Orfox-ot.</string>
<string name="link_warning_open_link">Link megnyitása</string>
<!--Crash Reporter-->
<string name="crash_report_title">Briar összeomlási jelentés</string>
<string name="briar_crashed">Sajnáljuk, a Briar összeomlott.</string>
<string name="not_your_fault">Ez nem az Ön hibája.</string>
<string name="please_send_report">Kérjük segítsen nekünk a Briar-t jobbá tenni, a hibajelentés elküldésével.</string>
<string name="report_is_encrypted">Biztosítjuk, hogy a hibajelentés titkosított és biztonságos.</string>
<string name="feedback_title">Visszajelzés</string>
<string name="describe_crash">Írja le mi történt (opcionális)</string>
<string name="enter_feedback">Gépelje be visszajelzését</string>
<string name="optional_contact_email">Email címe (opcionális)</string>
<string name="include_debug_report_crash">Névtelen adat beágyazása az összeomlásról</string>
<string name="include_debug_report_feedback">Névtelen adat beágyazása az eszközről</string>
<string name="could_not_load_report_data">Nem sikerült a jelentés adatot betölteni.</string>
<string name="send_report">Jelentés elküldése</string>
<string name="close">Bezár</string>
<string name="dev_report_saved">A jelentés mentve. Elküldésre kerül akkor, amikor legközelebb bejelentkezik a Briar-ba.</string>
<!--Sign Out-->
<string name="progress_title_logout">Kilépés a Briar-ból...</string>
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
<string name="screen_filter_title">Képernyő felülírás észlelve </string>
<string name="screen_filter_body">Egy másik app a Briar tetejére rajzol. A biztonsága védelme érdekében a Briar nem válaszol az érintésre, ha egy másik app rajzol a tetejére.\n\nA következő app lehet, ami a tetejére rajzol:\n\n%1$s</string>
<string name="screen_filter_allow">Az appok engedélyezése a felé rajzolásra</string>
<!--Permission Requests-->
<string name="permission_camera_title">Kamera jogosultságok</string>
<string name="permission_camera_request_body">A QR kód olvasáshoz a Briar-nak szüksége van kamera hozzáférésre.</string>
<string name="permission_location_title">Hely engedélyek</string>
<string name="permission_location_request_body">A Bluetooth eszközök észleléséhez a Briar-nak szükségve van a lokációhoz hozzáférésre.\n\nA Briar nem tárolja lokációját vagy ossza meg bárkivel.</string>
<string name="permission_camera_location_title">Kamera és lokáció</string>
<string name="permission_camera_location_request_body">A QR kód beszkenneléséhez a Briar-nak szüksége van a Kamerához hozzáférésre.\n\nA Bluetooth eszközök észleléséhez a Briar-nak szükségve van a lokációhoz hozzáférésre.\n\nA Briar nem tárolja lokációját vagy ossza meg bárkivel.</string>
<string name="permission_camera_denied_body">Megtiltotta hozzáférést a kamerához, de a kapcsolatok hozzáadásához szükséges a kamera.\n\nKérjük gondolja meg a jog megadását.</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="show_qr_code_fullscreen">A QR kód teljes képernyősen</string>
<!--App Locking-->
<string name="lock_unlock">Briar feloldása</string>
<string name="lock_unlock_verbose">Adja meg az eszköz PIN-t, jelszó mintát vagy jelszót a Briar feloldásához</string>
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Érintse meg az ujjlenyomat olvasót a regisztrált ujjával a folytatáshoz</string>
<string name="lock_unlock_password">Jelszó használata</string>
<string name="lock_is_locked">A Briar zárolt</string>
<string name="lock_tap_to_unlock">Érintse meg a zárolás feloldásához</string>
<!--Screenshots-->
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
<string name="screenshot_alice">Alice</string>
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
<string name="screenshot_bob">Bob</string>
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
<string name="screenshot_carol">Carol</string>
<!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Bob!-->
<string name="screenshot_message_1">Hi Bob!</string>
<!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Alice!-->
<string name="screenshot_message_2">Hi Alice! Köszönöm hogy említette nekem a Briar-t!</string>
<!--This is a message to be used in screenshots.-->
<string name="screenshot_message_3">Szívesen, remélem tetszeni fog 😀</string>
</resources>