mirror of
https://code.briarproject.org/briar/briar.git
synced 2026-02-14 11:49:04 +01:00
Update translations.
This commit is contained in:
@@ -5,65 +5,100 @@
|
||||
<string name="setup_name_explanation">lakabu lako litaonekana kwenye kila chapisho lako . Na hutaweza badilisha baada ya kuteneneza akaunti yako .</string>
|
||||
<string name="setup_next">Ifuatayo</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Chagua neno siri </string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Akaunti yako ya Briar imeifaziwa katika msimbo fiche kwenye kifaa chako ,nasio kwenye mawingu. kama utasahau nywila yako au kuondoa Briar, hamana namna unaweza kuokua akaunti yako . \n\nchagua nywila ndefu ambayo ni ngumu kubuniwa , kama maneno mannne ya nasibu, au kumi ya barua za nasibu, namba na herufi.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">uhusiano wa nyuma</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">kupokea ujumbe kwenye Briar unaitajika uwe umeunganishwa kwenye mkondo </string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">ili kupokea ujumbe , Briar unatakiwa uwe umeunganishwa kwenye mkongo kwa nyuma . Tafathali tengua oboreshaji wa betri ili Briar iendele kuunganishwa.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">ruhusa kuunganishwa </string>
|
||||
<string name="choose_nickname">chagua lakabu yako</string>
|
||||
<string name="choose_password">chagua Nywila yako
|
||||
chagua nenosiri lako </string>
|
||||
<string name="confirm_password">hakikisha Nywila yako
|
||||
hakikisha nenosiri lako </string>
|
||||
<string name="name_too_long">jina ni refu sana </string>
|
||||
<string name="password_too_weak">Nywila yako ni thahifu
|
||||
nenosiri lako ni thahifu</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">nywila zako haziendani
|
||||
nenosiri zako haziendani </string>
|
||||
<string name="create_account_button">tengeneza akauntu</string>
|
||||
<string name="more_info">habari za ziada </string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">usiulize tena </string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Akaunti yako ya Briar imeifaziwa katika msimbo fiche kwenye kifaa chako ,nasio kwenye mawingu. Kama utasahau nywila yako au kuondoa Briar, hamana namna unaweza kuokua akaunti yako . \n\nchagua nywila ndefu ambayo ni ngumu kubuniwa , kama maneno mannne ya nasibu, au kumi ya barua za nasibu, namba na herufi.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">Uhusiano wa nyuma</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Kupokea ujumbe kwenye Briar unaitajika uwe umeunganishwa kwenye mkondo.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">li kupokea ujumbe , Briar unatakiwa uwe umeunganishwa kwenye mkongo kwa nyuma . Tafadhali tengua uboreshaji wa betri ili Briar iendele kuunganishwa.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">Ruhusa kuunganishwa </string>
|
||||
<string name="choose_nickname">Chagua lakabu yako</string>
|
||||
<string name="choose_password">Chagua nywila yako .</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Hakikisha nenosiri lako
|
||||
</string>
|
||||
<string name="name_too_long">Jina ni refu sana .</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">Nywila yako ni dhaifu
|
||||
</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">
|
||||
Nenosiri zako haziendani </string>
|
||||
<string name="create_account_button">Tengeneza akaunti</string>
|
||||
<string name="more_info">Habari za ziada </string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">Usiulize tena </string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">tafathali bonyeza alama hapo chini ili kuhakikisha Briar imelindwa na \"programu Ulizi\" kwenye kioo chako </string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">Linda Briar </string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">kama Briar haija wekwa kwenye orotha programu Ulizi, haitaweza kufanya kazi kwenye nyuma ya mkongo</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">
|
||||
Kama Briar haija wekwa kwenye orotha programu ulizi, haitaweza kufanya kazi kwenye nyuma ya mkongo</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%shaijawezekana kujiendesha kwa nyuma ya mkongo</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">Nywila
|
||||
nenosiri</string>
|
||||
<string name="try_again">umekosea nywila , jaribu tena
|
||||
umekosea nenosiri, jaribu tena</string>
|
||||
<string name="sign_in_button">ingia</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">nimesahau Nywila yangu
|
||||
<string name="try_again">Umekosea nywila , jaribu tena
|
||||
Umekosea nenosiri, jaribu tena</string>
|
||||
<string name="dialog_title_cannot_check_password">Haiwezi Kuangalia nywila</string>
|
||||
<string name="dialog_message_cannot_check_password">Briar hawezi kuangalia nywila yako. Tafadhali jaribu kuwasha upya kifaa chako ili utatue shida hii.</string>
|
||||
<string name="sign_in_button">Ingia</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">Nimesahau nywila yangu
|
||||
nimesahau nenosiri yangu</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">umepoteza nywila
|
||||
umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar imeshidwa Anza</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">bonyeza kwa taarifa zaidi </string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Briar kuaza kumeshidwa</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Kutokana na sababu mbali mbali Briar yako imevurugika kwenye kifadhidata. Na akaunti yako data na mawasiliano yako yote yamepotea. Itabidi upakue tena Briar au Tengeneza Akaunti nyingine ila chagua umesahau Nenosiri lako\' pale kwenye uwanja nenosiri .</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Umepoteza nywila.
|
||||
Umepoteza nenosiri.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Briar hawezi kuhifadhi nywila yako. Tafadhali jaribu kuwasha upya kifaa chako ili utatue shida hii.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar imeshidwa anza</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Bonyeza kwa taarifa zaidi.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Briar imeshindwa kuanza</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Kutokana na sababu mbali mbali briar yako imevurugika kwenye hifadhi data. Na akaunti yako data na mawasiliano yako yote yamepotea. Itabidi upakue tena briar au tengeneza akaunti nyingine ila chagua umesahau nywila yako pale kwenye uwanja nenosiri .</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Akaunti yako imetengenezwa na tolea la zamani la programu hii na Haiwezekani kufungua hili toleo . Nilazima ubadili hili toleo la zamani au utengeneze Akaunti mpaya kwa kuchagua umesahau nenosiri Katika uwanja wa nenosiri </string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Hili toleo la programu ulilo tumia nila zamani . Tafathi boresha kuwa toleo jipya na ujaribu tena .</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar imeshindikan kuanza Unabidi uunganishwe . Hianzishe Briar kama kwawaida kuondoka hilo tatizo . Japo kuwa utapoteza Akaunti yako na data zako zote kutokana na Briar haifathi data zako kwenye seva kuu.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar imeshindikan kuanza Unabidi uunganishwe . Hianzishe Briar kama kwawaida kuondoka hilo tatizo . Japo kuwa utapoteza Akaunti yako na data zako zote kutokana na briar hifadhi data zako kwenye save kuu.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Hili ni toleo la jaribio la Briar. Akaunti yako itaisha %d kwa siku na haiwezi kufanywa upya.</item>
|
||||
<item quantity="other">Hili ni toleo la jaribio la Briar. Akaunti yako itaisha %d kwa siku na haiwezi kufanywa upya.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">Hii programu imemaliza muda wake.\nAsante kwa kujaribu </string>
|
||||
<string name="download_briar">Ili kuendelea kutumia Briar, tafadhali pakua toleo la hivi karibuni.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Unahitajika kutenege Akaunti Mpaya , ila unaweza endelea kutumia lakabu yako .</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">Pakua Kupaata toleo la hivi Karibuni</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">Kupunguka Hifadhidata</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">Boresha Hifadhidata</string>
|
||||
<string name="startup_compact_database">Kuingiliana Hifadhidata</string>
|
||||
<string name="startup_compact_database">Kuingiliana Hifadhi data rununu</string>
|
||||
<!--Navigation Drawer-->
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">Fungua njia ya Usambazaji </string>
|
||||
<string name="nav_drawer_close_description">Funga njia ya Usambazaji </string>
|
||||
<string name="contact_list_button">Mawasiliano </string>
|
||||
<string name="groups_button">Vikundi vya kibinafsi</string>
|
||||
<string name="forums_button">Ukumbi</string>
|
||||
<string name="blogs_button">blogi</string>
|
||||
<string name="blogs_button">Blogi</string>
|
||||
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
|
||||
<string name="lock_button">Funga programu</string>
|
||||
<string name="settings_button">vipimo</string>
|
||||
<string name="settings_button">Mipangilio</string>
|
||||
<string name="sign_out_button">Kutoka</string>
|
||||
<!--Transports-->
|
||||
<string name="transports_onboarding_text">Gonga hapa kudhibiti jinsi Briar inavyounganishwa kwenye mawasiliano yako</string>
|
||||
<!--Transports: Tor-->
|
||||
<string name="transport_tor">Mtandao </string>
|
||||
<string name="transport_bt">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="tor_device_status_online_wifi">Simu yako ina upatikanaji wa mtandano kupitia Wi_Fi</string>
|
||||
<string name="tor_device_status_online_mobile">Simu yako ina upatikanaji wa mtandano kupitia data ya rununu</string>
|
||||
<string name="tor_device_status_offline">Simu yako haina upatikanaji wa mtandao</string>
|
||||
<string name="tor_plugin_status_enabling">Briar inaunganishwa kwenye Mtandao</string>
|
||||
<string name="tor_plugin_status_active">Simu yako imeunganishwa kwenye Mtandao</string>
|
||||
<string name="tor_plugin_status_inactive">Briar haiwezi kuunganishwa kwenye Mtandano</string>
|
||||
<string name="tor_plugin_status_disabled">Briar imeundwa kutotumia Mtandao</string>
|
||||
<string name="tor_plugin_status_disabled_mobile_data">Briar imeundwa kutotumia data rununu</string>
|
||||
<string name="tor_plugin_status_disabled_battery">Briar imeundwa kutotumia Mtandao wakati wa kutumia betri</string>
|
||||
<string name="tor_plugin_status_disabled_country_blocked">Briar imeundwa kutotumia mtandao kwenye nchi hii</string>
|
||||
<!--Transports: Wi-Fi-->
|
||||
<string name="transport_lan">WI-FI</string>
|
||||
<string name="transport_lan_long">mtandao sawa wa Wi_Fi</string>
|
||||
<string name="lan_device_status_on">Simu yako imeunganishwa na Wi_Fi</string>
|
||||
<string name="lan_device_status_off">Simu yako haijaunganishwa na Wi_Fi</string>
|
||||
<string name="lan_plugin_status_enabling">Briar inaunganishwa na mtandao wa Wi_Fi</string>
|
||||
<string name="lan_plugin_status_active">Briar imeunganishwa na mtandao wa Wi_Fi</string>
|
||||
<string name="lan_plugin_status_inactive">Briar haiwezi kuunganishwa kwenye mtandao wa Wi_Fi</string>
|
||||
<string name="lan_plugin_status_disabled">Briar imeundwa kutotumia mtandao wa Wi_Fi</string>
|
||||
<!--Transports: Bluetooth-->
|
||||
<string name="transport_bt">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bt_device_status_on">Bluetooth ya simu Yako imewashwa</string>
|
||||
<string name="bt_device_status_off">Bluetooth ya simu Yako imezimwa</string>
|
||||
<string name="bt_plugin_status_enabling">Briar inaunganishwa na Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bt_plugin_status_active">Briar imeunganishwa na bluetooth</string>
|
||||
<string name="bt_plugin_status_inactive">Briar haiwezi kuunganishwa na Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bt_plugin_status_disabled">Briar imeundwa kutotumia Bluetooth</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Toka Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">bonyeza Kuingia tena .</string>
|
||||
@@ -81,95 +116,109 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="delete">futa</string>
|
||||
<string name="accept">kukubali</string>
|
||||
<string name="decline">kukata</string>
|
||||
<string name="online">mkondoni</string>
|
||||
<string name="offline">nje ya mkondo</string>
|
||||
<string name="send">tuma</string>
|
||||
<string name="allow">ruhusu</string>
|
||||
<string name="open">fungua</string>
|
||||
<string name="no_data">hakuna data</string>
|
||||
<string name="online">Mkondoni</string>
|
||||
<string name="offline">Nje ya mkondo</string>
|
||||
<string name="send">Tuma</string>
|
||||
<string name="allow">Ruhusu</string>
|
||||
<string name="open">Fungua</string>
|
||||
<string name="no_data">Hakuna data</string>
|
||||
<string name="ellipsis">...</string>
|
||||
<string name="text_too_long">Maneno ulio yainguza nimarefu sana </string>
|
||||
<string name="show_onboarding">Kisanduku cha Msahada </string>
|
||||
<string name="fix">kurekebisha</string>
|
||||
<string name="help">Msahada</string>
|
||||
<string name="show_onboarding">Kisanduku cha Msaada </string>
|
||||
<string name="fix">Rekebisha</string>
|
||||
<string name="help">Msaada</string>
|
||||
<string name="sorry">Samahani</string>
|
||||
<string name="error_start_activity">Haipatikani kwenye mfumo wako</string>
|
||||
<string name="status_heading">Hali</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">hakuna mawasiliano yakuonyesha </string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">bonyeza ikoni + kuongeza mawasiliano </string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">hakuna ujumbe </string>
|
||||
<string name="no_private_messages">hakuna ujumbe wakuonyesha </string>
|
||||
<string name="message_hint">andika ujumbe </string>
|
||||
<string name="image_caption_hint">ongeza maelezo mafupi (sio ya hiari)</string>
|
||||
<string name="image_attach">Ambatanisha na taswira</string>
|
||||
<string name="image_attach_error">imeshidikana kuambatanisha taswira(s)</string>
|
||||
<string name="image_attach_error_too_big">Taswira nikubwa sana . kiwango ni %d MB.</string>
|
||||
<string name="no_contacts">Hakuna mawasiliano yakuonyesha </string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Bonyeza ikoni + kuongeza mawasiliano </string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Hakuna ujumbe </string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Hakuna ujumbe wakuonyesha </string>
|
||||
<string name="message_hint">Andika ujumbe </string>
|
||||
<string name="image_caption_hint">Ongeza maelezo mafupi (sio ya hiari)</string>
|
||||
<string name="image_attach">Ambatanisha taswira</string>
|
||||
<string name="image_attach_error">Imeshidikana kuambatanisha taswira</string>
|
||||
<string name="image_attach_error_too_big">Taswira ni kubwa sana. Kiwango ni %d MB.</string>
|
||||
<string name="image_attach_error_invalid_mime_type">Mfumo wa taswira hauendani: %s</string>
|
||||
<string name="set_contact_alias">badilisha jina lako la mawasiliano </string>
|
||||
<string name="set_contact_alias_hint">jina la mawasiliano </string>
|
||||
<string name="set_alias_button">badili</string>
|
||||
<string name="delete_contact">futaa mawasiliano </string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">thibitisha kufuta mawasiliano </string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">unauwakika unataka kuondoa mawasiliano na ujumbe wote kati yenu .</string>
|
||||
<string name="contact_deleted_toast">mawasiliano yame ondolewa </string>
|
||||
<string name="set_contact_alias">Badilisha jina lako la mawasiliano </string>
|
||||
<string name="set_contact_alias_hint">Jina la mawasiliano </string>
|
||||
<string name="set_alias_button">Badili</string>
|
||||
<string name="delete_all_messages">Futa jumbe zote</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_all_messages">Hakiki ufutaji wa ujumbe</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_all_messages">Je, unauhakika wa kufuta jumbe zote?</string>
|
||||
<string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">Ufutaji wa jumbe zote umeshindikana</string>
|
||||
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">Jumbe unaohusiana na mialiko inayoendelea na utangulizi haziwezi kufutwa hadi amalize.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">Jumbe zinazohusiana na utangulizi unaoendelea haziwezi kufutwa hadi amalize.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">Jumbe zinazohusiana na mialiko inayoendelea haziwezi kufutwa hadi itakapomalizika.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_not_deleted_partly_downloaded">Jumbe zilizopakuliwa kwa sehemu haziwezi kufutwa hadi amalize kupakua.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both"> Kufuta mwaliko au utangulizi, unahitaji kuchagua ombi na jibu.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">Ili kufuta utangulizi, unahitaji kuchagua ombi na jibu. </string>
|
||||
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">Ili kufuta mwaliko, unahitaji kuchagua ombi na jibu.</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Futa mawasiliano </string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">Thibitisha ufutaji wa mawasiliano </string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">Unauhakika unataka kuondoa mawasiliano na ujumbe wote kati yenu .</string>
|
||||
<string name="contact_deleted_toast">Mawasiliano yamefutwa</string>
|
||||
<!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent-->
|
||||
<string name="you">wewe</string>
|
||||
<string name="you">Wewe</string>
|
||||
<string name="save_image">Hifathi taswira</string>
|
||||
<string name="dialog_title_save_image">Unaitaji kuhifathi Taswira?</string>
|
||||
<string name="dialog_message_save_image">Hifathi hii taswira ila itaruhusu programu nyengine kuziona . Una uwakika unaitaji kuhifathi ?</string>
|
||||
<string name="dialog_title_save_image">Hifathi taswira?</string>
|
||||
<string name="dialog_message_save_image">Uhifadhi wa taswira hii utaruhusu programu nyengine kuiona. Je, unauhakika unahitaji kuhifathi?</string>
|
||||
<string name="save_image_success">Taswira imehifathiwa </string>
|
||||
<string name="save_image_error">Haiwezekani kuhifathi Taswira.</string>
|
||||
<string name="dialog_title_no_image_support">Taswira haipatikani </string>
|
||||
<string name="dialog_message_no_image_support">Mfumo wako wa Briar hausaidi Uambatanishaji wa taswira . Utakapo boresha Briar utaona ikoni tofauti.</string>
|
||||
<string name="dialog_title_image_support">Sasa unaweza tuma taswira kwa mawasiliano yako.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_image_support">Bonyeza ikoni hii kuambatanisha Taswira.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_no_image_support">Anwani yako ya Briar bado haihimili viambatanisho vya picha. Mara tu watakapoboresha utaona aikoni tofauti</string>
|
||||
<string name="dialog_title_image_support">Sasa unaweza tuma taswira kwa mawasiliano haya.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_image_support">Bonyeza ikoni hii kuambatanisha taswira.</string>
|
||||
<string name="messaging_too_many_attachments_toast">Taswira ya kwanza %d ndio itakayotumwa</string>
|
||||
<!--Adding Contacts-->
|
||||
<string name="add_contact_title">Ongeza mawasaliano ya walio karibu </string>
|
||||
<string name="face_to_face">Ni lazima ukutane na mtu unaye taka kumuongeza kwenye mawasiliano.\n\nHii ita kuepusha na mtu mwengine kuweza kusoma ujembo wako huko mbeleni.</string>
|
||||
<string name="continue_button">Endelea</string>
|
||||
<string name="try_again_button">jaribu tena</string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">Usubi kwa mawasiliano ku skana na kuunganishwa\u2026</string>
|
||||
<string name="try_again_button">Jaribu tena </string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">Usubiri kwa mawasiliano waku skani na kuunganishwa\u2026</string>
|
||||
<string name="exchanging_contact_details">Kubadilishana mawasiliano taharifa\u2026</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">mawasiliano wameongezwa:%s</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">Mawasiliano yameongezwa:%s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">Wasiliano%s tayari lipo.</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">The QR nambari sio sahihi </string>
|
||||
<string name="qr_code_too_old">Nambari ya QR ulio skana inatokea kwenye toleo la zamani %s.\n\nTafathali wasiliana na mwenzio au boreshe kwenye toleo jipya na ujaribu tena .</string>
|
||||
<string name="qr_code_too_new">Nambari ya QR ulio skana Inatoka kwenye toleo jipya %s.\n\nTafathali boresha kuwa kwenye toleo jipya na ujaribu tena .</string>
|
||||
<string name="camera_error">kamera Hitilafu</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">kunganishwa kwenye kifaa\u2026</string>
|
||||
<string name="camera_error">Kamera Hitilafu</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Unganisha kwenye kifaa\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Uhalisishaji wa kifaa\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">imeshidwa unganishwa kwenye mawasiliano </string>
|
||||
<string name="connection_error_title">Imeshindwa unganishwa kwenye mawasiliano </string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Tafathali Angalia kama wote Mmeunganishwa kwenye Mtandao wa WI-FI mmoja .</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Kama hilo tatizo linaendela , Tafathali <a href="feedback"> tutumie maoni</a>ilituboreshe Programu .</string>
|
||||
<!--Adding Contacts Remotely-->
|
||||
<string name="add_contact_remotely_title_case">Ongeza mawasiliano kwambali </string>
|
||||
<string name="add_contact_nearby_title">ongeza mawasiliano kwa karibu </string>
|
||||
<string name="add_contact_nearby_title">Ongeza mawasiliano kwa karibu </string>
|
||||
<string name="add_contact_remotely_title">Ongeza Mawasilina kwa wambali </string>
|
||||
<string name="contact_link_intro">Ingiza kiungo cha mawasiliano hapa. </string>
|
||||
<string name="contact_link_hint">unganisha mawasiliano </string>
|
||||
<string name="paste_button">bandika </string>
|
||||
<string name="add_contact_button">ongeza mawasiliano </string>
|
||||
<string name="copy_button">nakala</string>
|
||||
<string name="share_button">kushiriki </string>
|
||||
<string name="contact_link_hint">Unganisha mawasiliano </string>
|
||||
<string name="paste_button">Bandika </string>
|
||||
<string name="add_contact_button">Ongeza mawasiliano </string>
|
||||
<string name="copy_button">Nakala</string>
|
||||
<string name="share_button">Kushiriki </string>
|
||||
<string name="send_link_title">Badilisha Kiungo. </string>
|
||||
<string name="add_contact_choose_nickname">Chagua lakabu </string>
|
||||
<string name="add_contact_choose_a_nickname">Ingiza lakabu </string>
|
||||
<string name="nickname_intro">Ipe namba hii lakabu . Na niwewe tu utaiona .</string>
|
||||
<string name="your_link">Mpe kiungo hichi unaye taka kuwasiliana nae </string>
|
||||
<string name="link_clip_label">Briar kiunga</string>
|
||||
<string name="link_clip_label">Kiunga cha Briar</string>
|
||||
<string name="link_copied_toast">Kiungo nakili </string>
|
||||
<string name="adding_contact_error">kulikuwa na Hitilafu wakati wa kuongeza mawasiliano </string>
|
||||
<string name="adding_contact_error">Kulikuwa na hitilafu wakati wa kuongeza mawasiliano </string>
|
||||
<string name="pending_contact_requests_snackbar">Maombi ya mawasiliano yalio subirishwa </string>
|
||||
<string name="pending_contact_requests">Maombi yalio subirishwa </string>
|
||||
<string name="no_pending_contacts">Hakuna maombi yalio subirishwa </string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_come_online">Subiri kwaulie wasiliana nae aje Mkondoni .</string>
|
||||
<string name="connecting">kuunganishwa...</string>
|
||||
<string name="connecting">Kuunganishwa...</string>
|
||||
<string name="adding_contact">Ongeza Mawasiliano....</string>
|
||||
<string name="adding_contact_failed">Imeshidikana kuongeza Mawasiliano </string>
|
||||
<string name="dialog_title_remove_pending_contact">Hakiki Kufuta </string>
|
||||
<string name="dialog_message_remove_pending_contact">Mawawasilano haya bado yanaendea kuhifathiwa , kama uta ondoa sasa , hayata kuwa yameifathiwa .</string>
|
||||
<string name="own_link_error">Ingiza kiunga cha mawasiliano, Ambacho sio cha kwako </string>
|
||||
<string name="own_link_error">Ingiza kiunga cha mawasiliano, ambacho sio cha kwako </string>
|
||||
<string name="nickname_missing">Tafathali andika lakabu</string>
|
||||
<string name="invalid_link">kiunga batili </string>
|
||||
<string name="invalid_link">Kiunga batili </string>
|
||||
<string name="unsupported_link">Hichi kiunga kimetoka kwenye tolea jipya Bria. Tafathali boresha kuwa kwenye Tolea jipya na ujaribu tena .</string>
|
||||
<string name="intent_own_link">Umefungua kiunga cha kwako mwenyewe. Tumia kingine unachotaka kuongeza!</string>
|
||||
<string name="missing_link">Tafathali ingiza Kiungo </string>
|
||||
@@ -184,26 +233,28 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="offline_state">Hakuna mtandao</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_title">Kiunga cha kurudia.</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_1">Tayari unayo mawasiliano yenye kiunga hiki:%s</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Tayari una mawasiliano na kiunga hiki: 1%s
|
||||
</string>
|
||||
<!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person-->
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_2">yani%sna%sni mtu mmoja?</string>
|
||||
<!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This
|
||||
string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20
|
||||
characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button-->
|
||||
<string name="same_person_button">Mtu Mmoja</string>
|
||||
<string name="same_person_button">Mtu yuleyule</string>
|
||||
<!--This is a button for answering that two nicknames refer to different people. This string
|
||||
will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters,
|
||||
please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button-->
|
||||
<string name="different_person_button">Mtu Tofauti</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_3">%sna%swamekutumia kiunga sawa.\n\nMmoja wapo anajaribu kujuha ninani umewasiliana nae.\n\nUsi waambie umepokea kiunga hicho kwa mtu mwengine .</string>
|
||||
<string name="pending_contact_updated_toast">mawasiano yalio subirishwa yamesasishwa </string>
|
||||
<string name="pending_contact_updated_toast">mawasilano yalio subirishwa yamesasishwa </string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Tambulisha mawasiliano yako </string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Unaweza yatambulisha mawasiliano yako kwenu wote,Ili isiwe lazima mpaka wakutane ndio waungane kwenye Briar.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Anza Utambulisho </string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">chagua mawasiliano </string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Chagua mawasiliano </string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Tayari ulisha kuwa na utambulisho wa mawasilino yanaendelea. Tafathali ruhusa kwanza haya yaishe. Ila kama wewe au unaye wasiliananae wanapatikana muda mchache mtandaoni, itachukua muda kuisha .</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Tambulisha Mawasiliano </string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Ungeza Ujumbe (hiari)</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Ongeza Ujumbe (hiari)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Anza Utambulisho </string>
|
||||
<string name="introduction_sent">Utambulisho wako Umetumwa.</string>
|
||||
<string name="introduction_error">Kulikuwa na hitilafu wakati wa utambulisho .</string>
|
||||
@@ -213,7 +264,7 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$sAmeombwa Akutambulishe kwa %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Umekubali utambulisho kwa%1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Kabla%1$sAja ongezwa kwenye mawasilino yako, Wanatakiwa wakubali utambulisho vyema . Pia inaweza chukua mudaa </string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Une kataa utambulisho kwa%1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Umekataa utambulisho kwa%1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$samekubali utabulisho kwa %2$s</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$sKakataa Utambulisho kwa %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$skasema kwamba %2$s kakataa utambulisho.</string>
|
||||
@@ -221,6 +272,10 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty">Hakuna kikundi cha kuonyesha </string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Bonyeza +ikoni kutenege kikundi, au uliza mawasiliano yako wakuunge kwenye kikundi </string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Imetengenezwa na %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">1%d jumbe</item>
|
||||
<item quantity="other">1%d jumbe</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_group_is_empty">Hichi kikundi hakina watu </string>
|
||||
<string name="groups_group_is_dissolved">Hichi kikundi kilisha futwaa</string>
|
||||
<string name="groups_remove">Ondoa</string>
|
||||
@@ -285,23 +340,23 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Chagua Mawasiliano </string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">hakuna mawasiliano yakuonyesha </string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">Tafathali rudi tena hapa baada ya kuongeza mawasiliano </string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Umetawanya kumbi na mawasiliano ulio chagua </string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Jukwaa tulilochangia kwa mawasiliano yaliyochaguliwa</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">Ungeza Ujumbe (hiari)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">kulikuwa na hitilafu wakati changia huu ukumbi </string>
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$skamwaharifu juu ukumbi \"%2$s\" na wewe.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">Ume taharifiwa juu ya ukumbi \"%1$s\" na %2$s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">Mwaliko wa ukumbi</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Umekubali mwaliko wa ukumbi huu tayari.\n\nNa kukubali mialiko mbali mbali itakufanya uwe na kikundi hai.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">umekiunga kwenye Ukumbi </string>
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$samechangia jukwaa\"%2$s\" na wewe.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">Umechangia jukwaa\"%1$s\" na %2$s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">Mwaliko wa jukwaa</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Umekubali mwaliko wa ukumbi huu tayari.\n\nNa kukubali mialiko zaidi itakufanya uwe na mawasiliano yako katika jukwaa yawe ya haraka na yakuaminika.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">umejiunga kwenye jukwaa</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">Mwaliko umekataliwa</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">Umetumwa na %s</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">Tayari imesha sabanzwa</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Umekubali mwaliko wa ukumbi kutoka kwa %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Umekata mwaliko wa ukumbi kutoka kwa %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%sKakubali mwaliko wa ukumbi.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%skakata mwaliko wa ukumbi.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">Tayari imesha sambazwa</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Umekubali mwaliko wa jukwaa kutoka kwa %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Umekata mwaliko wa jukwaa kutoka kwa %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%sKakubali mwaliko wa jukwaa.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%skakata mwaliko wa jukwaa.</string>
|
||||
<string name="sharing_status">Tawanya hali </string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">Mwana kikundi yoyote naweza taharifu watu wengine. Una tumia ukumbi huu na marafiki zako . Nakuna watu wengine wanweza kutoona pia .</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">Mwana kikundi yoyote anaweza kuwataarifu watu wengine. Una tumia jukwaa hili na marafiki zako . Na kuna watu wengine wanaweza kutoona pia .</string>
|
||||
<string name="shared_with">Umesabazwa na %1$d(%2$dmkondoni)</string>
|
||||
<string name="nobody">Hakuna mtu </string>
|
||||
<!--Blogs-->
|
||||
@@ -314,19 +369,20 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Chapisho jipya la blogi limepokelewa </string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Tembeza kwa</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Hakuna chapisho lakuonyesha </string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Taharifa zote kutoka kwenye Mawasaliano yako na blogi unazo zifwatilia zitatokea hapa\n\nBonyeza kalamu ikoni kuandika Taharifa </string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Taarifa zote kutoka kwenye Mawasaliano yako na blogi unazo zifwatilia zitatokea hapa\n\nBonyeza kalamu ikoni kuandika taarifa </string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Ondoa blogi </string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">unauhakika unataka kuondoa hii blogi?\n\nMachapisho yataondolewa kutoka kwenye kifaa chako lakini sio kutoka kwenye vifaa vya watu wengine.\n\nMawasiliano yoyote utakaokuwa umewashirikisha blogi hii wataweza kutopata taarifa mpya.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Ondoa</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Blogi imeondolewa </string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Weka maoni(hiari)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_button">Chapisha tena </string>
|
||||
<!--Blog Sharing-->
|
||||
<string name="blogs_sharing_share">tuma kwa wengine Blogi</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_share">Sambaza Blogi</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_error">kulikuwa na hitilafu wakati wakuchangia blogi.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_button">tuma kwa wengine Blogi</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_snackbar">Tuma blogi kwa bahathi ya mawasiliano </string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_snackbar">Tuma blogi kwa mawasiliano yaliyochaguliwa </string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Umekubali mwaliko wa Blogi kutoka %s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Umekata mwaliko wa blogi kutoka kwa %s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Umekataa mwaliko wa blogi kutoka kwa %s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%skakubali mwaliko wa blogi.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%skakata mwaliko wa blogi.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s kamwalika kwenye blogi\"%2$s\" na wewe.</string>
|
||||
@@ -334,41 +390,53 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Mwaliko wa Blogi</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Jisajili kwenye Blogi</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">mwaliko umekataliwa</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">Yeyote anayejisajili kwenye blogi anaweza akaisambaza kwa mawasiliano yake. Unashirikisha kwa mawasiliano yafuatayo. Kuna wengine watajisajili lakini usiweze kuwaona.</string>
|
||||
<!--RSS Feeds-->
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">Leta RSS taharifa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Leta</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Ingiza URL za RSS taharifa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">Tafathi Samahani! Kulikuwa na Hitilafu wakati wakuingiza Taharifa </string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">Simamia RSS taharifa </string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">Ingiza RSS taarifa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Ingiza</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Ingiza URL za RSS taarifa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">Samahani! Kulikuwa na hitilafu wakati wakuingiza taarifa </string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">Simamia taarifa za RSS</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Zilizoingizwa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Mwandishi:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Yamwisho imesasishwa: </string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Ondoa taharifa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Unauwakika unataka kutoa hii taharifa?\n\nChapisho lako litaondolewa kwenye kifaa chako ila sio kwenye vifaa vya watu wengine.\n\nMawasiliano yoyote utakayo ambayo uliyaunganisha wataendelea kupata taharifa. </string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">huwisho la mwisho
|
||||
</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Ondoa taarifa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Unauhakika unataka kutoa hii taarifa?\n\nChapisho lako litaondolewa kwenye kifaa chako ila sio kwenye vifaa vya watu wengine.\n\nMawasiliano yoyote utliokwisha kuyaunganisha wanaweza wasiendelea kupata taarifa. </string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Ondoa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Taharifa haziwezekani kuzifuta! </string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Hakuna RSS taharifa zaku onyesha\n\nBonyeza + ikoni kuleta taharifa </string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Kulikuwa na tatizo la kufungua taharifa . Tafathali jaribu baadae kidogo.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">Lugha &mkoa</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Huu mpango utafanya kazi baada yaku kuaza upaya Briar.Tafathali toka na kuanza upaya Briar.</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Huu mpango utafanya kazi utakapo anzisha tena Briar. Tafathali toka na kuanzisha tena Briar.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">Mfumo msingi </string>
|
||||
<string name="display_settings_title">Onyesha</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Mada</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Lengo</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">mwanga</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Giza</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">kiotomatiki (Mchana)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">Mfumo Msingi </string>
|
||||
<!--Settings Connections-->
|
||||
<string name="network_settings_title">Viunganishi</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">Unganisha kwa anwani kupitia Bluetooth</string>
|
||||
<string name="wifi_setting">Unganisha kwa anwani kwenye mtandao huo wa Wi-Fi 376 mtandao</string>
|
||||
<string name="tor_enable_title">Unganisha mawasiliano kupitia mtandao</string>
|
||||
<string name="tor_enable_summary">Muunganiko wote unaokwenda kwa njia ya mtandao wa Tor ni kwa faragha</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">Unganisha njia kwa mtandao wa Tor</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">kiotomatiki inatengemeana na mahali </string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Tumia mtandao wa Tor bila madaraja</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Tumia mtandao wa Tor na madaraja</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Usiunganishe kwenye mtandao</string>
|
||||
<!--How and when Briar will connect to Tor: E.g. "Don't connect to the Internet (in China)" or "Use Tor network with bridges (in Belarus)"-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">kiotomatiki:%1$s (ndani%2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Tumia Data ya simu</string>
|
||||
<string name="tor_only_when_charging_summary">Zima mtandao wakati betri ipo chini </string>
|
||||
<string name="tor_only_when_charging_title">Unganisha kwenye mtandao wakati wa kuchaji tu</string>
|
||||
<string name="tor_only_when_charging_summary">Zima mtandao wakati betri inachajishwa</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">Ulizi</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">Funga programu</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Tumia nenosiri la simu kulinda Briar wakati wa kuingia</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Tumia nenosiri katika kifaa chako kulinda Briar wakati wa kuingia</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Ili kutumia huu mfumo , weka ulizi kwenye kifaa chako </string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Kifungo cha Programu kimefika mwisho wake </string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
@@ -384,43 +452,43 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">lisaa 1</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Kamwe</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">isijeikaji funga Briar kiotomatiki</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">kamwe usifunge Briar kiotomatiki</string>
|
||||
<string name="change_password">Badili nenosiri</string>
|
||||
<string name="current_password">Nenosiri Lasasa</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Nenosiri jipya</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Hakiki Nenosiri jipya</string>
|
||||
<string name="password_changed">Nenosiri limebadilika </string>
|
||||
<string name="panic_setting">Bonyeza ukiwa na hofu </string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Nywila mpya</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Thibitisha nywila mpya.</string>
|
||||
<string name="password_changed">Nywila imebadilishwa</string>
|
||||
<string name="panic_setting">Usanidi wa kitufe cha hofu.</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">kitufe cha hofu </string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">hakiki jinsi Briar ita kuwa endapo utabonyeza kitufe cha hofu kwenye programu </string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">Kitufe cha hofu kwenye programu </string>
|
||||
<string name="unknown_app">programu isio tambulika</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">hakuna programu ilio tegeshwa </string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">Sanidi jinsi Briar atavyoitikia wakati unatumia programu ya kitufe cha hofu. </string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">Programu ya Kitufe cha Hofu.</string>
|
||||
<string name="unknown_app">programu isiyojulikana</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">Hakuna programu iliyowekwa</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_none">Hakuna</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Hakiki programu Hofu</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Unauwakika unataka kumruhusu %1$skujibu taharifa za hofu ? </string>
|
||||
<string name="panic_setting_destructive_action">Kitendo cha kuharibu </string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Kutoka</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Toka kwenye Briar endapo kitufe cha Hofu kitabo nyezwa </string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">futa akaunti</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Futa Briar akaunti endapo kitufe cha Hofu kitakuwa kimebonyezwa kwa mstuko . Hii itafuta kabisa mawasiliano na ujumbe wako </string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Thibitisha Programu ya Hofu.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Una hakika unataka kuruhusu %1$skuchochea vitendo vya kifungo vya uharibifu.</string>
|
||||
<string name="panic_setting_destructive_action">Vitendo vya Uharibifu.</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Toka.</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Sanidi kutoka kwa Briar ikiwa kitufe cha hofu kimesisitizwa.</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">Futa Akaunti.</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Futa Akaunti yako ya Briar ikiwa kitufe cha hofu kimesisitizwa .Tahadhari: Hii itafuta kabisa utambulisho wako, anwani na ujumbe.</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Arifu</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Nikumbushe ku ingia</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">onyesha kumbusho wakati simu imewaka au programu imesasisha</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">ujumbe wa kibinafsi</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">onyesha arifu kwa ujumbe wa kibinafsi</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">sanidi arifu kwa ujembe wa kibinafsi</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">ujumbe wakikundi</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Onyesha Taharifa za kikundi </string>
|
||||
<string name="notification_settings_title">Arifa</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Nikumbushe kuingia.</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Onyesha ukumbusho wakati simu inaanza au programu imesasishwa.</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Ujumbe binafsi.</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Onyesha taarifa za ujumbe wa faragha.</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Sanidi arifa kwa ujumbe wa faragha.</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Ujumbe wa kikundi</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Onyesha arifa za ujumbe wa kikundi.</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Hakiki ujumbe wa kikundi </string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">chapisho Ukumbi </string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Onyesha taharifa za chapisho kwenye Ukumbi </string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Hakiki taharifa za chapisho kwenye ukumbi </string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Onyesha tahadhari kwa chapisho la jukwaa</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26"> Hakiki taarifa za chapisho la jukwaa</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">chapisho blogi</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Onyesha chapisho kutoka kwenye blogi </string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Arifu kwa chapisho ya blogi </string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Hakiki taharifa za chapisho kwenye blogi </string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">vibrate </string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">mtetemo </string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting">Sauti</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Mwiito mkuu </string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_disabled">Hakuna</string>
|
||||
@@ -430,29 +498,51 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Maoni</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Tuma Maoni </string>
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">kiungo cha onyo</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">Fungua kiungo </string>
|
||||
<string name="link_warning_title">kiungo onyo</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">Uko karibu kufungua kiunga kifuatacho na programu ya nje</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">Hii inaweza kutumika kutambua wewe. Fikiria kama unaamini mtu aliyekutumia kiungo hiki na Fikiria kuifungua kwa kivinjari cha Tor.</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">kiunga wazi</string>
|
||||
<!--Crash Reporter-->
|
||||
<string name="crash_report_title">Briar taharia imearibika</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">Ripoti fupi ya ajali ya Brair</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">Samahani, Briar imeharibika.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Maoni</string>
|
||||
<string name="not_your_fault"> Hili sio kosa lako</string>
|
||||
<string name="please_send_report">Tafadhali tusaidie kujenga Briar bora kwa kututumia ripoti ya taharifa.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">Tunaahidi kuwa ripoti hiyo imesimbwa kwa njia fiche na kutumwa salama.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">maoni</string>
|
||||
<string name="describe_crash">Eleza kilicho tokea (hiari)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">Weka Maoni yako </string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">Barua pepe yako (hiari)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">Jumuisha data isiyojulikana kuhusu ajali</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">Jumuisha data isiyojulikana kuhusu kifaa hiki</string>
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">Haikuweza kupakia data ya ripoti.</string>
|
||||
<string name="send_report">Tuma repoti </string>
|
||||
<string name="close">Funga</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">Ripoti imehifadhiwa. Itatumwa wakati ujao ukiingia kwenye Briar.</string>
|
||||
<!--Sign Out-->
|
||||
<string name="progress_title_logout">Kuondoka Kwenye Briar...</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">Ufunikaji wa skrini umegunduliwa</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Programu nyingine inachorwa juu ya Briar. Ili kulinda usalama wako, Briar haitajibu kugusa wakati programu nyingine inachorwa juu. \n\nProgramu zifuatazo zinaweza kuchorwa juu:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Ruhusu programu hizi kuteka juu</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">kamera iruhusu</string>
|
||||
<string name="permission_camera_title">Ruhusa ya Kamera</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">Ili kuchanganua nambari ya QR, Briar inahitaji ufikiaji wa kamera.</string>
|
||||
<string name="permission_location_title">Ruhusa ya eneo</string>
|
||||
<string name="permission_location_request_body">ilikugundua vifaa vya Bluetooth, Briar inahitaji idhini ya kufikia eneo lako. \n\ nBriar hahifadhi eneo lako au kushiriki na mtu yeyote.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_location_title">Kamera na Eneo</string>
|
||||
<string name="permission_camera_location_request_body">Ili kuchanganua nambari ya QR, Briar inahitaji ufikiaji wa kamera. \n\nKugundua vifaa vya Bluetooth, Briar inahitaji idhini ya kufikia eneo lako. \n\nBriar hahifadhi eneo lako au kushiriki na mtu yeyote.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">Umekataa ufikiaji wa kamera, lakini kuongeza anwani kunahitaji kutumia kamera. \n\nTafadhali fikiria kutoa idhini ya kufikia.</string>
|
||||
<string name="qr_code">msimbo wa QR</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Onyesha skrini nzima ya msimbo wa QR</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Fungua Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Ingiza Nenosiri la kifaa chako,PIN au fumbo kufungua Briar </string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Tumia nenosiri</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Ingiza PIN ya kifaa chako, fumbo au nywila kufungua Briar </string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Gusa kihisi cha alama za vidole kilicho sajiliwa na kidole husika ili kuendelea</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Tumia Nywila</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar imefungwa </string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Bonyeza kufunga</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Bonyeza kufungua</string>
|
||||
<!--Connections Screen-->
|
||||
<string name="transports_help_text">Briar inaweza kuungana na anwani zako kupitia mtandao, Wi-Fi au Bluetooth. \n\n Muunganisho wote wa mtandao hupitia mtandao wa Tor kwa faragha. \n\n Ikiwa anwani inaweza kufikiwa kwa njia nyingi, Briar huitumia kwa usawa.</string>
|
||||
<!--Screenshots-->
|
||||
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
|
||||
<string name="screenshot_alice">Alice</string>
|
||||
@@ -461,9 +551,9 @@ umepoteza nenosiri</string>
|
||||
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
|
||||
<string name="screenshot_carol">Carol</string>
|
||||
<!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Bob!-->
|
||||
<string name="screenshot_message_1">Hi Bob!</string>
|
||||
<string name="screenshot_message_1">Habari Bob!</string>
|
||||
<!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Alice!-->
|
||||
<string name="screenshot_message_2">Hi Alice! Asante kwa kuniambia juu ya Briar!</string>
|
||||
<string name="screenshot_message_2">Habari Alice! Asante kwa kuniambia kuhusu Briar!</string>
|
||||
<!--This is a message to be used in screenshots.-->
|
||||
<string name="screenshot_message_3">Hakuna tatizo, natumaini utaipenda 😀</string>
|
||||
<string name="screenshot_message_3">Hakuna tatizo, natumaini umeipenda 😀</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user