mirror of
https://code.briarproject.org/briar/briar.git
synced 2026-02-13 11:19:04 +01:00
Update translations.
This commit is contained in:
@@ -55,6 +55,7 @@
|
||||
<string name="download_briar">Pentru a putea să utilizați Briar în continuare, vă rugăm să descărcați ultima versiune.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Va trebui să creați un cont nou, dar puteți să folosiți același nume.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">Descarcă ultima versiune</string>
|
||||
<string name="delete_account_button">Șterge cont</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">Decriptare bază de date...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">Actualizare bază de date...</string>
|
||||
<string name="startup_compact_database">Compactare bază de date...</string>
|
||||
@@ -289,7 +290,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_1">Deja aveți un contact în așteptare cu această adresă: %s</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Deja aveți un contact cu această adresă: %s</string>
|
||||
<!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person-->
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_2">Sunt %s și %s aceeași persoană?</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_2">Sunt %1$s și %2$s aceeași persoană?</string>
|
||||
<!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This
|
||||
string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20
|
||||
characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button-->
|
||||
@@ -298,7 +299,7 @@
|
||||
will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters,
|
||||
please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button-->
|
||||
<string name="different_person_button">Persoană diferită</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s și %s v-au trimis aceeași adresă.\n\nUnii dintre ei s-ar putea să încerce să descopere care vă sunt contactele.\n\nNu le spuneți că ați primit aceeași adresă și de la altcineva.</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s și %2$sv-au trimis același link.\n\nUnul dintre ei ar putea încerca să afle cine sunt contactele dumneavoastră.\n\nNu le spuneți că ați primit același link de la altcineva.</string>
|
||||
<string name="pending_contact_updated_toast">Listă solicitări de contact în așteptare actualizată</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Recomandați-vă contactele</string>
|
||||
@@ -622,6 +623,7 @@ De asemenea, contactul dvs. poate modifica această setare pentru amândoi.</str
|
||||
<string name="dev_report_memory">Memorie</string>
|
||||
<string name="dev_report_storage">Depozitare</string>
|
||||
<string name="dev_report_connectivity">Conectivitate</string>
|
||||
<string name="dev_report_network_usage">Utilizarea rețelei</string>
|
||||
<string name="dev_report_build_config">Informații despre aplicație</string>
|
||||
<string name="dev_report_logcat">Jurnal aplicație</string>
|
||||
<string name="dev_report_device_features">Caracteristici dispozitiv</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user