mirror of
https://code.briarproject.org/briar/briar.git
synced 2026-02-13 11:19:04 +01:00
Update translations.
This commit is contained in:
@@ -54,6 +54,7 @@
|
||||
<string name="download_briar">Briar\'ı kullanmaya devam etmek için lütfen en son sürümü indirin.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Yeni bir hesap oluşturmanız gerekecek, fakat aynı takma adı kullanabilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">En Son Sürümü İndir</string>
|
||||
<string name="delete_account_button">Hesabı Sil</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">Veritabanı Şifresi Çözülüyor...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">Veritabanı Yükseltiliyor...</string>
|
||||
<string name="startup_compact_database">Veritabanı Sıkıştırılıyor...</string>
|
||||
@@ -280,7 +281,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_1">Bu bağlantı ile zaten bekleyen bir kişi var: %s</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Bu bağlantı ile zaten bir kişi var: %s</string>
|
||||
<!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person-->
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s ve %s aynı kişi mi?</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_2">%1$s ve %2$s aynı kişi mi?</string>
|
||||
<!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This
|
||||
string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20
|
||||
characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button-->
|
||||
@@ -289,7 +290,7 @@
|
||||
will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters,
|
||||
please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button-->
|
||||
<string name="different_person_button">Farklı Kişi</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_3">%sve%s size aynı bağlantıyı gönderdi.\n\nİkisinden biri kişilerinizin kim olduğunu tespit etmeye çalışıyor olabilir.\n\nHiçbirine başkasından da aynı bağlantıyı aldığınızı söylemeyin.</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s ve %2$s size aynı bağlantıyı gönderdi.\n\nAralarından biri kişilerinizin kim olduğunu keşfetmeye çalışıyor olabilir.\n\nOnlara başkasından aynı bağlantıyı aldığınızı söylemeyin.</string>
|
||||
<string name="pending_contact_updated_toast">Bekleyen kişi güncellendi</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Kişilerinizi tanıştırın</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user