Update translations.

This commit is contained in:
akwizgran
2021-08-31 14:15:47 +01:00
parent 7c1399c326
commit 3635c35923
22 changed files with 136 additions and 196 deletions

View File

@@ -160,15 +160,6 @@
<string name="set_contact_alias">更改联系人姓名</string>
<string name="set_contact_alias_hint">联系人姓名</string>
<string name="menu_item_disappearing_messages">让消息自动消失 </string>
<string name="menu_item_connect_via_bluetooth">通过蓝牙连接</string>
<string name="dialog_title_connect_via_bluetooth">通过蓝牙连接</string>
<string name="dialog_message_connect_via_bluetooth">你的联络人必须在附近才能起作用。\n\n你和你的联系人应该同时按“开始”。</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_already_discovering">已在尝试通过蓝牙进行连接</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_not_discoverable">没有蓝牙无法继续 </string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_no_location_permission">没有位置权限不能继续 </string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_start">正通过蓝牙连接 …</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_success">通过蓝牙连接成功</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_error">无法通过蓝牙连接 </string>
<!--The first placeholder will show a duration like "7 days". The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_you_enabled">你的消息将在 %1$s 后消失。%2$s</string>
<!--The placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
@@ -313,6 +304,16 @@
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s 已接受与 %2$s 建立联系。</string>
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s 已谢绝与 %2$s 建立联系。</string>
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s 表示 %2$s 谢绝了介绍。</string>
<!--Connect via Bluetooth-->
<string name="menu_item_connect_via_bluetooth">通过蓝牙连接</string>
<string name="connect_via_bluetooth_title">通过蓝牙连接</string>
<string name="connect_via_bluetooth_intro">如果蓝牙无法自动连接,您可以使用此界面进行手动连接。\n\n你的联系人需要在附近这样才能工作。\n\n你和你的联系人应该同时按“开始。</string>
<string name="connect_via_bluetooth_already_discovering">已经在尝试通过蓝牙连接。请稍后再试</string>
<string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">没有位置权限不能继续 </string>
<string name="connect_via_bluetooth_start">正通过蓝牙连接 …</string>
<string name="connect_via_bluetooth_success">通过蓝牙连接成功</string>
<string name="connect_via_bluetooth_error">无法通过蓝牙连接。</string>
<string name="connect_via_bluetooth_error_not_supported">设备不支持蓝牙</string>
<!--Private Groups-->
<string name="groups_list_empty">尚无群聊可供展示</string>
<string name="groups_list_empty_action">轻按 + 号创建群聊,或让您的联系人分享群聊给您</string>
@@ -649,7 +650,6 @@
<string name="permission_hotspot_location_denied_body">你拒绝了访问你的位置,但 Briar 需要这个权限才能创建 Wi-Fi 热点。\n\n请考虑授予访问权限。</string>
<string name="wifi_settings_title">Wi-Fi 设置</string>
<string name="wifi_settings_request_enable_body">要创建 Wi-Fi 热点Briar 需要使用 Wi-Fi。请允许它。</string>
<string name="wifi_settings_request_denied_body">您拒绝了启用 Wi-Fi 的权限,但 Briar 需要使用Wi-Fi。\n\n请考虑允许 Brair 使用它。</string>
<string name="hotspot_tab_manual">手动</string>
<!--The placeholder to be inserted into the string 'hotspot_manual_wifi': People can connect by %s-->
<string name="hotspot_scanning_a_qr_code">扫描一个二维码</string>
@@ -700,8 +700,6 @@
<string name="hotspot_flag_test">警告:此应用程序通过 Android Studio 安装,不能安装在其他设备上</string>
<string name="hotspot_error_framework_busy">无法启动热点。\n\n如果您有另一个热点正在运行或通过 Wi-Fi 共享您的互联网连接,尝试停止它稍后再试一次。</string>
<!--Transfer Data via Removable Drives-->
<string name="removable_drive_menu_title">传输数据</string>
<string name="removable_drive_intro">您可以使用USB闪存驱动器或SD卡等可移动存储设备向您的联系人发送加密信息。\n\n如果您的联系人发送给您一个包含加密信息的可移动驱动器您可以使用下面的接收按钮将这些信息导入到Briar中。</string>
<string name="removable_drive_title_send">发送数据</string>
<string name="removable_drive_title_receive">接收数据</string>
<string name="removable_drive_send_intro">轻按下面的按钮创建一个包含加密消息的新文件。您可以选择将文件保存在哪里。\n\n如果您想将文件保存在可移动驱动器上请立即插入驱动器。</string>