Update translations.

This commit is contained in:
akwizgran
2020-01-07 11:30:21 +00:00
parent e4af161db5
commit 373ca0e0ea
33 changed files with 480 additions and 215 deletions

View File

@@ -41,11 +41,10 @@
<item quantity="one">Hau Briar-en probetarako bertsio bat da. Zure kontua egun %d barru iraungituko da eta ezin da berriztu.</item>
<item quantity="other">Hau Briar-en probetarako bertsio bat da. Zure kontua %d egun barru iraungituko da eta ezin da berriztu.</item>
</plurals>
<string name="expiry_update">Probetarako iraungitze data luzatu da. Zure kontua %d egun barru iraungituko da.</string>
<string name="expiry_date_reached">Programa hau iraungitu da.\nEskerrik asko probatzeagatik!</string>
<string name="download_briar">Briar erabiltzen jarraitzeko, deskargatu 1.0 bertsioa.</string>
<string name="download_briar">Briar erabiltzen jarraitzeko, deskargatu azken bertsioa.</string>
<string name="create_new_account">Kontu berri bat sortu beharko duzu, baina erabiltzaile-izen bera erabili dezakezu.</string>
<string name="download_briar_button">Deskargatu Briar 1.0</string>
<string name="download_briar_button">Deskargatu azken bertsioa</string>
<string name="startup_open_database">Datu-basea deszifratzen...</string>
<string name="startup_migrate_database">Datu-basea eguneratzen...</string>
<string name="startup_compact_database">Datu-basea trinkotzen…</string>
@@ -110,6 +109,7 @@
<string name="fix">Konpondu</string>
<string name="help">Laguntza</string>
<string name="sorry">Sentitzen dugu</string>
<string name="error_start_activity">Ez dago eskuragarri zure sistemarako</string>
<!--Contacts and Private Conversations-->
<string name="no_contacts">Ez dago erakusteko kontakturik</string>
<string name="no_contacts_action">Sakatu + ikonoa kontaktua gehitzeko</string>
@@ -128,7 +128,13 @@
<string name="dialog_title_delete_all_messages">Baieztatu mezuak ezabatzea</string>
<string name="dialog_message_delete_all_messages">Ziur mezu guztiak ezabatu nahi dituzula?</string>
<string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">Ezin izan dira mezu guztiak ezabatu</string>
<string name="dialog_message_not_all_messages_deleted">Abian diren aurkezpenen edo gonbidapenen mezuak ezin dira ezabatu hauek amaitu arte.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">Abian diren gonbidapenen edo aurkezpenen mezuak ezin dira ezabatu hauek amaitu arte.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">Abian diren aurkezpenen mezuak ezin dira ezabatu hauek amaitu arte.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">Abian diren gonbidapenen mezuak ezin dira ezabatu hauek amaitu arte.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_partly_downloaded">Erdizka deskargatutako mezuak ezin dira ezabatu deskargatzen amaitu arte.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">Gonbidapen edo aurkezpen bat ezabatzeko eskaria eta erantzuna hautatu behar dituzu.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">Aurkezpen bat ezabatzeko eskaria eta erantzuna hautatu behar dituzu.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">Gonbidapen bat ezabatzeko eskaria eta erantzuna hautatu behar dituzu.</string>
<string name="delete_contact">Ezabatu kontaktua</string>
<string name="dialog_title_delete_contact">Baieztatu kontaktua ezabatzea</string>
<string name="dialog_message_delete_contact">Ziur zaude kontaktu hau eta berarekin trukatutako mezu guztiak kendu nahi dituzula?</string>