Update translations.

This commit is contained in:
akwizgran
2020-01-07 11:30:21 +00:00
parent e4af161db5
commit 373ca0e0ea
33 changed files with 480 additions and 215 deletions

View File

@@ -45,11 +45,10 @@
<item quantity="many">Это бета-версия Briar. Срок действия вашего аккаунта закончится через %d дней и не может быть возобновлен.</item>
<item quantity="other">Это бета-версия Briar. Срок действия вашего аккаунта закончится через %d дней и не может быть возобновлен.</item>
</plurals>
<string name="expiry_update">Дата окончания тестирования была продлена. Срок действия вашего аккаунта закончится через %d дней.</string>
<string name="expiry_date_reached">Срок действия этого программного обеспечения истек.\nСпасибо за тестирование!</string>
<string name="download_briar">Для продолжения использования Briar, загрузите версию 1.0.</string>
<string name="download_briar">Для продолжения использования Briar, пожалуйста, скачайте последнюю версию.</string>
<string name="create_new_account">Вам необходимо создать новую учетную запись, но вы можете использовать тот же псевдоним.</string>
<string name="download_briar_button">Загрузить Briar 1.0</string>
<string name="download_briar_button">Загрузить последнюю версию</string>
<string name="startup_open_database">Расшифровка базы данных...</string>
<string name="startup_migrate_database">Обновление базы данных...</string>
<string name="startup_compact_database">Сжатие базы данных...</string>
@@ -122,6 +121,7 @@
<string name="fix">Исправить</string>
<string name="help">Помощь</string>
<string name="sorry">Сожалеем</string>
<string name="error_start_activity">Недоступно для вашей системы</string>
<!--Contacts and Private Conversations-->
<string name="no_contacts">Нет контактов для отображения</string>
<string name="no_contacts_action">Для добавления контакта нажмите значок +</string>
@@ -140,7 +140,13 @@
<string name="dialog_title_delete_all_messages">Подтверждение удаления сообщений</string>
<string name="dialog_message_delete_all_messages">Вы уверены, что хотите удалить все сообщения?</string>
<string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">Не удалось удалить все сообщения</string>
<string name="dialog_message_not_all_messages_deleted">Сообщения, связанные с текущими представлениями или приглашениями, не могут быть удалены до их завершения.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">Сообщения, связанные с текущими приглашениями и представлениями, не могут быть удалены до их завершения.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">Сообщения, связанные с текущими представлениями, не могут быть удалены до их завершения.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">Сообщения, связанные с текущими приглашениями, не могут быть удалены до их завершения.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_partly_downloaded">Частично загруженные сообщения не могут быть удалены, пока они не загрузятся полностью.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">Чтобы удалить приглашение или представление, вам необходимо выбрать запрос и ответ.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">Чтобы удалить представление, необходимо выбрать запрос и ответ.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">Чтобы удалить приглашение, необходимо выбрать запрос и ответ.</string>
<string name="delete_contact">Удалить контакт</string>
<string name="dialog_title_delete_contact">Подтвердите удаление контакта</string>
<string name="dialog_message_delete_contact">Вы действительно хотите удалить этот контакт и все связанные с ним сообщения?</string>