[android] Update translations, add Azerbaijani

This commit is contained in:
Torsten Grote
2019-03-22 13:09:38 -03:00
parent b5c4c7ae61
commit 6435c3520c
26 changed files with 614 additions and 120 deletions

View File

@@ -133,6 +133,10 @@
<string name="dialog_message_save_image">Salvare questa immagine permetterà ad altre app di accedere ad essa.\n\nSei sicuro di volerla salvare?</string>
<string name="save_image_success">L\'immagine è stata salvata</string>
<string name="save_image_error">Non è stato possibile salvare l\'immagine</string>
<string name="dialog_title_no_image_support">Immagini non disponibili</string>
<string name="dialog_message_no_image_support">Il Briar del tuo contatto non supporta ancora le immagini in allegato. Quando avrà aggiornato vedrai un\'icona diversa.</string>
<string name="dialog_title_image_support">Ora puoi inviare immagini a questo contatto</string>
<string name="dialog_message_image_support">Tocca questa icona per allegare immagini.</string>
<!--Adding Contacts-->
<string name="add_contact_title">Aggiungi un Contatto</string>
<string name="face_to_face">Devi incontrarti con la persona che vuoi aggiungere come contatto.\n\nQuesto evita che qualcuno ti impersoni o legga i tuoi messaggi in futuro.</string>
@@ -193,7 +197,6 @@
<string name="groups_create_group_invitation_button">Invia invito</string>
<string name="groups_create_group_hint">Scegli un nome per il tuo gruppi privato</string>
<string name="groups_invitation_sent">Invito a partecipare al gruppo spedito</string>
<string name="groups_message_sent">Messaggio inviato</string>
<string name="groups_member_list">Lista membri</string>
<string name="groups_invite_members">Invita Membri</string>
<string name="groups_member_created_you">Hai creato un nuovo gruppo</string>
@@ -244,7 +247,6 @@
<item quantity="one">%d post</item>
<item quantity="other">%d post</item>
</plurals>
<string name="forum_new_entry_posted">Post pubblicato sul forum</string>
<string name="forum_new_message_hint">Nuovo post</string>
<string name="forum_message_reply_hint">Nuova Risposta</string>
<string name="btn_reply">Rispondi</string>
@@ -352,6 +354,8 @@
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
<string name="tor_network_setting_summary">Automatico: %1$s (in %2$s)</string>
<string name="tor_mobile_data_title">Usa dati mobili</string>
<string name="tor_only_when_charging_title">Connetti via internet (Tor) solo durante la ricarica</string>
<string name="tor_only_when_charging_summary">Disattiva la connessione internet quando il dispositivo funziona a batteria</string>
<!--Settings Security and Panic-->
<string name="security_settings_title">Sicurezza</string>
<string name="pref_lock_title">Blocco dell\'app</string>
@@ -421,7 +425,7 @@
<!--Link Warning-->
<string name="link_warning_title">Attenzione Link</string>
<string name="link_warning_intro">Stai per aprire il seguente link con un\' app esterna</string>
<string name="link_warning_text">Ciò può essere usato per identificarti. Pensa se ti fidi della persona che ti ha inviato questo link e considera se aprirlo con Orfox.</string>
<string name="link_warning_text">Ciò può essere usato per identificarti. Pensa se ti fidi della persona che ti ha inviato questo link e considera se aprirlo con Tor Browser.</string>
<string name="link_warning_open_link">Apri Link</string>
<!--Crash Reporter-->
<string name="crash_report_title">Rapporto Crash Briar</string>