Update translations.

This commit is contained in:
akwizgran
2024-01-15 17:23:20 +00:00
parent 58883467f7
commit ca14b4bd68
6 changed files with 106 additions and 26 deletions

View File

@@ -26,6 +26,7 @@
<string name="dnkm_xiaomi_button">Protéger Briar</string>
<string name="dnkm_xiaomi_help">Si Briar nest pas verrouillée à la liste des applis récentes, elle ne pourra pas fonctionner en arrière-plan.</string>
<string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_old">1. Ouvrez la liste des applis récentes (aussi appelé sélecteur dappli)\n\n2. Balayez limage de Briar vers le bas pour afficher licône de verrou\n\n3. Si le verrou nest pas verrouillé, touchez pour le verrouiller</string>
<string name="dnkm_warning_dozed_1">Briar n\'a pas pu fonctionner en arrière-plan</string>
<!--Login-->
<string name="enter_password">Mot de passe</string>
<string name="try_again">Le mot de passe est erroné, réessayez</string>
@@ -226,6 +227,7 @@
<string name="menu_contact">Contact</string>
<!--Adding Contacts-->
<string name="add_contact_title">Ajouter un contact à proximité</string>
<string name="add_contact_error_two_way">Avez-vous tous les deux balayer les codes QR de chacun ?</string>
<string name="face_to_face">Vous devez rencontrer la personne que vous voulez ajouter comme contact, afin déviter que quelquun se fasse passer pour vous et puisse lire vos messages à lavenir.</string>
<string name="continue_button">Poursuivre</string>
<string name="try_again_button">Ressayer</string>
@@ -233,12 +235,15 @@
<string name="exchanging_contact_details">Échange des renseignements de contact\u2026</string>
<string name="contact_added_toast">Contact ajouté : %s</string>
<string name="contact_already_exists">Le contact %s existe déjà</string>
<string name="contact_already_exists_general">Contact déjà existant</string>
<string name="qr_code_invalid">Le code QR est invalide</string>
<string name="qr_code_too_old_1">Le QR code que vous avez scanné provient dune version plus ancienne de Briar.\n\nVeuillez demander à votre contact de mettre à niveau la version la plus récente et réessayer.</string>
<string name="camera_error">Erreur de lappareil photo</string>
<string name="connecting_to_device">Connexion à lappareil\u2026</string>
<string name="authenticating_with_device">Autentification avec lappareil\u2026</string>
<string name="connection_error_title">Impossible de se connecter à votre contact</string>
<string name="connection_error_feedback">Si le problème persiste, veuillez nous <a href="feedback">envoyer une rétroaction</a> pour nous aider à améliorer lappli.</string>
<string name="info_both_must_scan">Vous devez tous les deux balayer les codes QR de chacun</string>
<!--Adding Contacts Remotely-->
<string name="add_contact_remotely_title_case">Ajouter un contact à distance</string>
<string name="add_contact_nearby_title">Ajouter un contact à proximité</string>
@@ -297,7 +302,12 @@
<string name="different_person_button">Une personne différente</string>
<string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s et %2$s vous ont envoyé le même lien.\n\nL\'une de ces personnes pourrait tenter de découvrir qui sont vos contacts.\n\nNe lui dites pas que vous avez reçu le même lien de quelquun dautre.</string>
<string name="pending_contact_updated_toast">Le contact en attente a été mis à jour</string>
<string name="info_both_must_enter_links">Vous devez tous les deux ajouter les liens de chacun</string>
<!--Peer trust levels-->
<string name="peer_trust_level_unverified">Contact non vérifié</string>
<string name="peer_trust_level_verified">Contact vérifié</string>
<string name="peer_trust_level_ourselves">Moi</string>
<string name="peer_trust_level_stranger">Etranger</string>
<!--Introductions-->
<string name="introduction_onboarding_title">Présenter vos contacts</string>
<string name="introduction_onboarding_text">Présentez vos contacts l\'un à l\'autre ainsi ils pourront se contacter via Briar.</string>
@@ -425,6 +435,8 @@
<string name="forum_declined_toast">Linvitation a été refusée</string>
<string name="shared_by_format">Partagé par %s</string>
<string name="forum_invitation_already_sharing">Le forum est déjà partagé</string>
<string name="forum_invitation_already_invited">Invitation déjà envoyée</string>
<string name="forum_invitation_invite_received">Invitation déjà reçue</string>
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Vous avez accepté linvitation de %s au forum.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Vous avez refusé linvitation de %s au forum.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_auto">Linvitation au forum provenant de %s a été refusée automatiquement.</string>
@@ -476,7 +488,9 @@
<string name="blogs_rss_feeds_import">Importer un fil RSS</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importer</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Saisir lURL du fil RSS</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_progress">Importation d\'un flux RRS</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">Nous sommes désolés! Une erreur est survenue lors de limportation de votre fil.</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_title">Importer le flux à partir d\'un fichier</string>
<string name="blogs_rss_feeds">Fils RSS</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importés :</string>
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Auteur :</string>
@@ -587,7 +601,9 @@
<string name="mailbox_setup_download_link">Partager le lien de téléchargement</string>
<string name="mailbox_setup_button_scan">Balayer le code QR de Boîte de courriel</string>
<string name="permission_camera_qr_denied_body">Vous avez refusé laccès à lappareil photo, mais le balayage dun code QR de contacts exige de lutiliser.\n\nVeuillez envisager dy accorder laccès.</string>
<string name="mailbox_setup_connecting">Connexion à Mailbox…</string>
<!--This string is shown when connecting to a Mailbox for the first time. The placeholder will be replaced with a duration, e.g. "2 minutes".-->
<string name="mailbox_setup_connecting_info">Cela peut prendre jusqu\'à %1s</string>
<string name="mailbox_setup_already_paired_title">La Boîte de courriel est déjà reliée</string>
<string name="mailbox_setup_already_paired_description">Annuler le lien avec la Boîte de courriel sur lautre appareil et réessayer.</string>
<string name="mailbox_setup_io_error_title">Connexion impossible</string>
@@ -602,6 +618,7 @@
<string name="tor_offline_button_check">Vérifiez les paramètres de connexion.</string>
<string name="mailbox_status_title">État de la Boîte de courriel</string>
<string name="mailbox_status_connected_title">La Boîte de courriel est en cours dexécution</string>
<string name="mailbox_status_app_too_old_title">Briar est trop ancien</string>
<!--Example for string substitution: Last connection: 3min ago-->
<!--Indicates that there never was a connection to the mailbox. Last connection: Never-->
<string name="mailbox_status_connected_never">Jamais</string>
@@ -721,6 +738,7 @@ copies des messages que vous envoyez.
<!--Transfer Data via Removable Drives-->
<string name="removable_drive_menu_title">Se connecter par un lecteur amovible</string>
<string name="removable_drive_success_receive_title">Limportation est réussie</string>
<string name="removable_drive_error_receive_title">Erreur lors de l\'importation de données</string>
<!--Screenshots-->
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
<string name="screenshot_alice">Laurence</string>