Update translations.

This commit is contained in:
akwizgran
2021-12-13 15:16:17 +00:00
parent 5a39f9730f
commit de3a74eedf
13 changed files with 125 additions and 15 deletions

View File

@@ -647,8 +647,6 @@
<string name="transports_help_text">Briar може да се свърже с контактите ви през интернет, Wi-Fi или Bluetooth.\n\nЗа повече поверителност цялата връзка към интернет се пренасочва през мрежата на Tor.\n\nАко даден контакт може да бъде достъпен чрез няколко метода Briar ги използва успоредно.</string>
<!--Share app offline-->
<string name="hotspot_title">Споделяне на приложението извън мрежа</string>
<string name="hotspot_intro">Споделете приложението с някого около вас без достъп до интернет с използване на Wi-Fi на устройствата.
\n\nВашето устройство създава безжична точка за достъп. Хората около вас биха могли да се свържат към нея и да изтеглят Briar от вашето устройство.</string>
<string name="hotspot_button_start_sharing">Включване на безжична точка</string>
<string name="hotspot_button_stop_sharing">Спиране на безжична точка</string>
<string name="hotspot_progress_text_start">Настройване на безжична точка…</string>

View File

@@ -692,6 +692,7 @@
<string name="hotspot_help_wifi_title">Probleme bei der WLAN-Verbindung:</string>
<string name="hotspot_help_wifi_1">Versuche, WLAN auf beiden Telefonen zu deaktivieren und wieder zu aktivieren, und versuche es dann erneut.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_2">Wenn dein Telefon meldet, dass das WLAN kein Internet hat, sag ihm, dass du trotzdem verbunden bleiben willst.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_3">Telefon neu starten, auf dem der WLAN-Hotspot läuft, danach Briar starten und erneut teilen.</string>
<string name="hotspot_help_site_title">Probleme beim Besuch der lokalen Webseite:</string>
<string name="hotspot_help_site_1">Überprüfe unbedingt, ob du die Adresse genau so wie angezeigt eingegeben hast. Ein kleiner Fehler kann dazu führen, dass der Versuch fehlschlägt.</string>
<string name="hotspot_help_site_2">Vergewissere dich, dass dein Telefon immer noch mit dem richtigen WLAN verbunden ist (siehe oben), wenn du die Webseite aufrufen willst.</string>

View File

@@ -609,6 +609,7 @@
<string name="dev_report_memory">Memoria</string>
<string name="dev_report_storage">Almacenamiento</string>
<string name="dev_report_connectivity">Conectividad</string>
<string name="dev_report_network_usage">Uso de red</string>
<string name="dev_report_build_config">Configuración de compilación</string>
<string name="dev_report_logcat">Registro de la aplicación</string>
<string name="dev_report_device_features">Características del dispositivo</string>
@@ -651,7 +652,7 @@
<string name="transports_help_text">Briar puede conectar a tus contactos vía Internet, Wi-Fi o Bluetooth.\n\nTodas las conexiones a Internet van a través de la red Tor por privacidad.\n\nSi un contacto puede ser alcanzado por múltiples métodos, Briar los usa en paralelo.</string>
<!--Share app offline-->
<string name="hotspot_title">Comparte esta aplicación fuera de línea</string>
<string name="hotspot_intro">Comparte esta aplicación con alguien que esté cerca tuyo sin conexión a Internet, usando el Wi-Fi de tu teléfono.
<string name="hotspot_intro">Comparte esta aplicación con alguien que esté cerca tuyo sin una conexión a Internet, usando el Wi-Fi de tu teléfono.
\n\nTu teléfono iniciará un punto de acceso Wi-Fi. Las personas cercanas a tí pueden conectarse al punto de acceso y descargar la aplicación Briar desde tu teléfono.</string>
<string name="hotspot_button_start_sharing">Iniciar punto de acceso</string>
<string name="hotspot_button_stop_sharing">Detener punto de acceso</string>

View File

@@ -45,6 +45,11 @@
اخطار: هویت های شما، مخاطبان شما و پیام های شما برای همیشه از بین خواهند رفت.</string>
<string name="startup_failed_activity_title">خطا در شروع Briar (برایر)</string>
<string name="startup_failed_clock_error">Briar به دلیل این که ساعت دستگاه شما غلط است، اجرا نشد.\n\n لطفا ساعت دستگاه خود را تنظیم کرده و دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="startup_failed_db_error">Briar قادر به باز کردن پایگاه داده حاوی حساب کاربری، مخاطبین و پیام‌های شما نشد.\n\n لطفا برنامه را به آخرین نسخه ارتقا داده، و یا هنگام وارد کردن رمز عبور، با انتخاب گزینه «رمز خود را فراموش کرده‌ام» حساب جدیدی ایجاد کنید.</string>
<string name="startup_failed_data_too_old_error">حساب کاربری شما با نسخه قدیمی این برنامه ساخته شده و در این نسخه قابل باز شدن نیست.\n\n شما یا باید نسخه قبلی را دوباره نصب کنید و یا هنگام وارد کردن رمز عبور، با انتخاب «رمز خود را فراموش کرده‌ام» حساب جدیدی ایجاد کنید.</string>
<string name="startup_failed_data_too_new_error">حساب کاربری شما با نسخه جدیدتر این برنامه ساخته شده و در این نسخه قابل باز شدن نیست.\n\n لطفا به آخرین نسخه ارتقا داده و دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="startup_failed_service_error">Briar قادر به آغاز اجزای مورد نیاز نیست.\n\n لطفا به آخرین نسخه برنامه ارتقا داده و دوباره امتحان کنید.</string>
<plurals name="expiry_warning">
<item quantity="one">این یک نسخه آزمایشی از Briar (برایر) می باشد. حساب کاربری شما در %d روز آینده به پایان می رسد و امکان تمدید آن وجود نخواهد داشت.</item>
<item quantity="other">این یک نسخه آزمایشی از Briar (برایر) می باشد. حساب کاربری شما در %d روز آینده به پایان می رسد و امکان تمدید آن وجود نخواهد داشت.</item>
@@ -329,9 +334,13 @@
<!--Connect via Bluetooth-->
<string name="menu_item_connect_via_bluetooth">اتصال از طریق بلوتوث</string>
<string name="connect_via_bluetooth_title">اتصال از طریق بلوتوث</string>
<string name="connect_via_bluetooth_intro">در صورتی که ارتباطات بلوتوث به صورت خودکار کار نکرد، می‌توانید از این صفحه برای ارتباط دستی استفاده کنید.\n\n برای کار کردن این امکان، مخاطب شما باید نزدیک باشد.\n\n شما و مخاطبتان باید هر دو گزینه «آغاز» را همزمان بفشارید.</string>
<string name="connect_via_bluetooth_already_discovering">در حال تلاش برای اتصال با بلوتوث. لطفا به زودی دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">امکان ادامه بدون اجازه مکان‌یابی وجود ندارد</string>
<string name="connect_via_bluetooth_start">در حال اتصال از طریق بلوتوث</string>
<string name="connect_via_bluetooth_success">ارتباط از طریق بلوتوث با موفقیت انجام شد</string>
<string name="connect_via_bluetooth_error">اتصال از طریق بلوتوث امکان پذیر نیست.</string>
<string name="connect_via_bluetooth_error_not_supported">بلوتوث توسط دستگاه پشتیبانی نمی‌شود.</string>
<!--Private Groups-->
<string name="groups_list_empty">هیچ گروهی برای نمایش وجود ندارد</string>
<string name="groups_list_empty_action">برای ایجاد یک گروه روی آیکون + کلیک کنید، یا از مخاطبان خود بخواهید تا گروه های خود را با شما به اشتراک بگذارند</string>
@@ -622,6 +631,7 @@
<string name="link_warning_open_link">باز کردن پیوند</string>
<!--Crash Reporter-->
<string name="crash_report_title">گزارش خطای Briar (برایر)</string>
<string name="briar_crashed">متاسفانه Briar از کار افتاد</string>
<string name="not_your_fault">این تقصیر شما نیست.</string>
<string name="please_send_report">لطفا با فرستادن گزارش خطا به ما کمک کنید تا Briar (برایر) را بهتر کنیم.</string>
<string name="report_is_encrypted">به شما اطمینان می دهیم که گزارش شما رمزنگاری شده و به صورت امن فرستاده می شود.</string>
@@ -639,6 +649,7 @@
<string name="dev_report_memory">حافظه</string>
<string name="dev_report_storage">حافظه</string>
<string name="dev_report_connectivity">اتصال</string>
<string name="dev_report_network_usage">استفاده از شبکه</string>
<string name="dev_report_build_config">پیکربندی ساخت</string>
<string name="dev_report_logcat">لاگ برنامه</string>
<string name="dev_report_device_features">ویژگی‌های دستگاه</string>
@@ -692,18 +703,89 @@ Briar (برایر) موقعیت شما را ذخیره نمی‌کند و آن
<!--Connections Screen-->
<string name="transports_help_text">Briar (برایر) می‌تواند از طریق اینترنت، Wi-Fi و یا بلوتوث به مخاطبین شما متصل گردد.\n\nارتباط با اینترنت از طریق شبکه‌ی تور صورت می‌پذیرد.\n\nاگر دسترسی به مخاطب شما از روش‌های مختلفی ممکن باشد، Briar (برایر) به صورت موازی از آن‌ها استفاده خواهد کرد.</string>
<!--Share app offline-->
<string name="hotspot_title">این برنامه را به صورت آفلاین به اشتراک بگذارید</string>
<string name="hotspot_intro">این برنامه را بدو ارتباط با اینترنت و فقط با Wi-Fi تلفن خود با فردی در نزدیکی خود به اشتراک بگذارید.
\n\n تلفن شما با Wi-Fi hotspot آغاز می‌شود. افراد در نزدیکی شما می‌توانند به hotspot متصل شده و برنامه Briar را از تلفن شما دانلود کنند.</string>
<string name="hotspot_button_start_sharing">آغاز hotspot</string>
<string name="hotspot_button_stop_sharing">توقف hotspot</string>
<string name="hotspot_progress_text_start">در حال راه اندازی hotspot...</string>
<string name="hotspot_notification_channel_title">Wi-Fi hotspot</string>
<string name="hotspot_notification_title">اشتراک‌گذاری آفلاین Briar</string>
<string name="hotspot_button_connected">بعد</string>
<string name="permission_hotspot_location_request_body">برای ایجاد Wi-Fi hotspot، Briar به مجوز دسترسی مکانی شما نیاز دارد.\n\n Briar اطلاعات مکانی شما را ذخیره نکرده و با کسی به اشتراک نمی‌گذارد.</string>
<string name="permission_hotspot_location_denied_body">شما دسترسی به مکان خود را رد کرده‌اید، در صورتی که Briar برای ایجاد Wi-Fi hotspot به این مجوز نیاز دارد.\n\n لطفا اجازه دسترسی را در نظر بگیرید.</string>
<string name="wifi_settings_title">تنظیمات Wi-Fi</string>
<string name="wifi_settings_request_enable_body">برای ایجاد Wi-Fi hotspot، Briar نیاز به استفاده از Wi-Fi دارد. لطفا آن را فعال کنید.</string>
<string name="hotspot_tab_manual">دستی</string>
<!--The placeholder to be inserted into the string 'hotspot_manual_wifi': People can connect by %s-->
<string name="hotspot_scanning_a_qr_code">کد QR را اسکن کنید</string>
<!--Wi-Fi setup-->
<!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'-->
<string name="hotspot_manual_wifi">تلفن شما Wi-Fi hotspot ارائه می‌کند. کسانی که قصد دانلود Briar را دارند، می‌توانند با افزودن hotspot در تنظیمات Wi-Fi دستگاه خود، به آن متصل شده و یا %s. هنگامی که به hotspot متصل شدند، دکمه «بعد» را بفشارند.</string>
<string name="hotspot_manual_wifi_ssid">نام شبکه</string>
<string name="hotspot_qr_wifi">تلفن شما Wi-Fi hotspot ارائه می‌کند. کسانی که قصد دانلود Briar را دارند، می‌توانند با اسکن این کد QR به hotspot متصل شوند. هنگامی که به hotspot متصل شدند، دکمه «بعد» را بفشارند.</string>
<string name="hotspot_no_peers_connected">هیچ دستگاهی متصل نیست</string>
<plurals name="hotspot_peers_connected">
<item quantity="one">%s دستگاه متصل است</item>
<item quantity="other">%s دستگاه متصل است</item>
</plurals>
<!--Download link-->
<!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'-->
<string name="hotspot_manual_site">تلفن شما Wi-Fi hotspot ارائه می‌کند. کسانی که به hotspot متصل هستند، می‌توانند Briar را با تایپ لینک زیر در مرورگر خود دانلود کنند و یا %s.</string>
<string name="hotspot_manual_site_address">آدرس (URL)</string>
<string name="hotspot_qr_site">تلفن شما Wi-Fi hotspot ارائه می‌کند. کسانی که به hotspot متصل هستند، می‌توانند Briar را با اسکن این کد QR دانلود کنند.</string>
<!--e.g. Download Briar 1.2.20-->
<string name="website_download_title">دانلود %s</string>
<string name="website_download_intro">فردی در نزدیکی %s را با شما به اشتراک گذاشته است.</string>
<string name="website_download_outro">پس از تکمیل دانلود، فایل دانلود شده را باز کرده و نصب کنید.</string>
<string name="website_troubleshooting_title">◾️ عیب یابی</string>
<string name="website_troubleshooting_1">اگر قادر به دانلود کردن برنامه نیستید، با مرورگر دیگری امتحان کنید.</string>
<string name="website_troubleshooting_2_old">برای نصب برنامه دانلود شده، باید اجازه نصب برنامه از «منابع ناشناخته» را در تنظیمات سیستم بدهید. سپس ممکن است نیاز به دانلود دوباره برنامه داشته باشید. ما توصیه می‌کنیم که پس از نصب این برنامه، اجازه «منابع ناشناخته» را لغو کنید.</string>
<string name="website_troubleshooting_2_new">برای نصب برنامه دانلود شده، ممکن است نیاز به ایجاد مجوز نصب برنامه‌های ناشناخته در مرورگر را داشته باشید. پس از نصب این برنامه، توصیه می‌کنیم مجوز نصب برنامه‌های ناشناخته را لغو کنید.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_title">مشکلات اتصال به Wi-Fi:</string>
<string name="hotspot_help_wifi_1">Wi-Fi را در هر دو تلفن غیرفعال و دوباره فعال کنید.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_2">اگر تلفن پیامی مبنی بر عدم دسترسی Wi-Fi به اینترنت داد، از گزینه مربوط به متصل ماندن استفاده کنید.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_3">تلفنی که میزبان Wi-Fi hotspot است را دوباره راه‌اندازی کنید، سپس Briar را باز کرده و دوباره به اشتراک بگذارید.</string>
<string name="hotspot_help_site_title">مشکلات بازدید از وبسایت محلی:</string>
<string name="hotspot_help_site_1">مطمئن شوید که آدرسی که وارد می‌کنید، دقیقا آدرسی باشد که نمایش یافته. خطای کوچک منجر به ناموفق بودن پروسه خواهد شد.</string>
<string name="hotspot_help_site_2">مطمئن شوید هنگامی که قصد دسترسی به سایت را دارید، تلفن شما هنوز به Wi-Fi صحیح متصل باشد (بالا را ببینید).</string>
<string name="hotspot_help_site_3">اگر از برنامه فایروال استفاده می‌کنید، مطمئن باشید که دسترسی را مسدود نکرده است.</string>
<string name="hotspot_help_site_4">اگر می‌توانید سایت را باز کنید، ولی نمی‌توانید برنامه Briar را دانلود کنید، از یک مرورگر دیگر استفاده کنید.</string>
<string name="hotspot_help_fallback_title">هیچ چیز کار نمی‌کند؟</string>
<string name="hotspot_help_fallback_intro">شما می‌توانید با راه‌هایی، برنامه را به صورت فایل .apk ذخیره و به اشتراک بگذارید. هنگامی که فایل به دستگاه دیگری انتقال یافت، می‌تواند برای نصب Briar مورد استفاده قرار گیرد.
\n\nنکته: برای اشتراک‌گذاری از طریق بلوتوث، ممکن است نیاز به تغییر انتهای نام فایل به .zip داشته باشید.</string>
<string name="hotspot_help_fallback_button">ذخیره برنامه</string>
<!--error handling-->
<string name="hotspot_error_intro">هنگام تلاش برای اشتراک‌گذاری برنامه از طریق Wi-Fi مشکلی رخ داد:</string>
<string name="hotspot_error_no_wifi_direct">دستگاه از Wi-Fi Direct پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="hotspot_error_start_callback_failed">Hotspot قادر به راه‌اندازی نبود: خطای %s</string>
<string name="hotspot_error_start_callback_failed_unknown">Hotspot با خطایی ناشناخته قادر به راه‌اندازی نبود، علت %d</string>
<string name="hotspot_error_start_callback_no_group_info">Hotspot قادر به راه‌اندازی نبود: بدون اطلاعات گروه</string>
<string name="hotspot_error_web_server_start">خطا در راه‌اندازی سرور وب</string>
<string name="hotspot_error_web_server_serve">خطا در ارائه وبسایت.\n\n لطفا در صورت ادامه مشکل، بازخورد خود را (به همراه داده‌های ناشناس) به برنامه Briar ارسال کنید.</string>
<string name="hotspot_flag_test">هشدار: این برنامه با Android Studio نصب شده و قادر به نصب بر روی دستگاه دیگری نیست.</string>
<string name="hotspot_error_framework_busy">مشکل در راه‌اندازی hotspot.\n\n اگر hotspot دیگری در دستگاه شما فعال است و اینترنت شما را با اتصال Wi-Fi به اشتراک می‌گذارد، لطفا آن را متوقف کرده و دوباره امتحان کنید.</string>
<!--Transfer Data via Removable Drives-->
<string name="removable_drive_menu_title">اتصال ار طریق حافظه قابل جابجایی</string>
<string name="removable_drive_intro">اگر از طریق اینترنت، Wi-Fi و یا بلوتوث قادر به ارتباط با مخاطب خود نیستید، Briar قادر به جابجایی پیام‌ها از طریق درایو قابل جابجایی مانند حافظه قلش و یا کارت SD است.</string>
<string name="removable_drive_explanation">اگر از طریق اینترنت، Wi-Fi و یا بلوتوث قادر به ارتباط با مخاطب خود نیستید، Briar قادر به جابجایی پیام‌ها از طریق درایو قابل جابجایی مانند حافظه قلش و یا کارت SD است.\n\nهنگامی که از گزینه «ارسال داده» استفاده می‌کنید، هر داده‌ای که منتظر ارسال به مخاطب شماست، بر روی حافظه قابل جابجایی ذخیره خواهد شد. این داده‌ها شامل پیام‌ها، ضمائم، بلاگ‌ها، تالار‌ها و گروه‌های خصوصی است.\n\nهمه داده‌ها قبل از ذخیره در حافظه قابل جابجایی، رمزگذاری خواهند شد.\n\nهنگامی که مخاطب شما حافظه قابل جابجایی را دریافت می‌کند، می‌تواند با استفاده از دکمه «دریافت داده» تمامی پیام‌ها را به Briar وارد کند.</string>
<string name="removable_drive_title_send">ارسال داده</string>
<string name="removable_drive_title_receive">دریافت داده</string>
<string name="removable_drive_send_intro">دکمه زیر را برای ایجاد فایل جدید حاوی پیام‌های رمزگذاری شده بفشارید. شما می‌توانید محل ذخیره فایل را تعیین کنید.\n\n اگر تمایل به ذخیره فایل بر روی حافظه قابل جابجایی دارید، آن را الآن متصل کنید.</string>
<string name="removable_drive_send_no_data">در حال حاظر هیچ پیامی در انتظار ارسال به مخاطب نیست.</string>
<string name="removable_drive_send_not_supported">این مخاطب از نسخه قدیمی Briar و یا از دستگاه قدیمی که این قابلیت را پشتیبانی نمی‌کند، استفاده می‌کند.</string>
<string name="removable_drive_send_button">فایل را برای گرفتن خروجی انتخاب کنید</string>
<string name="removable_drive_ongoing">لطفا تا تکمیل کار فعلی منتظر بمانید</string>
<string name="removable_drive_receive_intro">برای انتخاب فایلی که مخاطب شما ارسال کرده است، دکمه زیر را بفشارید.\n\nاگر فایل بر روی حافظه قابل جابجایی است، آن را الآن متصل کنید.</string>
<string name="removable_drive_receive_button">فایل را برای وارد کردن انتخاب کنید</string>
<string name="removable_drive_success_send_title">خروجی با موفقیت گرفته شد</string>
<string name="removable_drive_success_send_text">از داده‌ها با موفقیت خروجی گرفته شد. شما الآن ۲۸ روز تا انتقال فایل به مخاطب خود فرصت دارید.\n\nاگر فایل بر روی حافظه قابل جابجایی است، از پیام در نوار اعلانات برای خارج کردن آن استفاده کنید.</string>
<string name="removable_drive_success_receive_title">درون برد موفق بود</string>
<string name="removable_drive_success_receive_text">تمامی پیام‌های رمزگذاری‌شده در این فایل دریافت شدند.</string>
<string name="removable_drive_error_send_title">خطا حین گرفتن خروجی از داده</string>
<string name="removable_drive_error_send_text">خطایی هنگام نوشتن داده‌ها در فایل رخ داد.\n\nاگر از حافظه قابل جابجایی استفاده می‌کنید، از اتصال صحیح آن مطمئن شوید.\n\nاگر خطا ادامه یافت، لطفا بازخورد خود را برای اطلاع تیم Briar از مشکل، به ما ارسال کنید.</string>
<string name="removable_drive_error_receive_title">خطا حین وارد کردن داده</string>
<string name="removable_drive_error_receive_text">فایل انتخاب شده چیز قابل شناسایی توسط Briar نداشت.\n\nلطفا از انتخاب فایل صحبح مطمئن شوید.\n\nاگر مخاطب شما فایل را بیش از ۲۸ روز قبل ساخته است، Briar قادر به شناسایی آن نخواهد بود.</string>
<!--Screenshots-->
<!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
<string name="screenshot_alice">آلیس</string>

View File

@@ -41,6 +41,11 @@
<string name="dialog_title_lost_password">Mot de passe oublié</string>
<string name="dialog_message_lost_password">Votre compte Briar est enregistré chiffré sur votre appareil, pas dans le nuage, et nous ne pouvons donc pas réinitialiser votre mot de passe. Voulez-vous supprimer votre compte et recommencer?\n\nAttention : vos identités, contacts et messages seront perdus irrémédiablement.</string>
<string name="startup_failed_activity_title">Échec de démarrage de Briar</string>
<string name="startup_failed_clock_error">Briar na pas pu démarrer, car lhorloge de votre appareil nest pas à lheure.\n\nVeuillez mettre lhorloge de votre appareil à lheure et réessayer.</string>
<string name="startup_failed_db_error">Briar na pas pu ouvrir la base de données qui comprend votre compte, vos contacts et messages.\n\nVeuillez mettre lappli à jour vers la version la plus récente et réessayer, ou créer un nouveau compte en choisissant « Jai oublié mon mot de passe » à linvite de mot de passe.</string>
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Votre compte a été créé avec une ancienne version de cette appli et ne peut pas être ouvert avec cette version.\n\nVous devez soit réinstaller lancienne version, soit créer un nouveau compte en choisissant « Jai oublié mon mot de passe » à linvite de mot de passe.</string>
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Votre compte a été créé avec une version plus récente de cette appli et ne peut être ouvert avec cette version.\n\nVeuillez mettre lappli à jour vers la version la plus récente et réessayer.</string>
<string name="startup_failed_service_error">Briar n\'a pas pu lancer un composant essentiel.\n\nVeuillez mettre lappli à jour vers la version la plus récente et réessayer.</string>
<plurals name="expiry_warning">
<item quantity="one">Ceci est une version de test de Briar. Votre compte arrivera à expiration dans %d jour et ne peut pas être renouvelé.</item>
<item quantity="other">Ceci est une version de test de Briar. Votre compte arrivera à expiration dans %d jours et ne pourra pas être renouvelé.</item>
@@ -311,9 +316,13 @@
<!--Connect via Bluetooth-->
<string name="menu_item_connect_via_bluetooth">Se connecter par Bluetooth</string>
<string name="connect_via_bluetooth_title">Se connecter par Bluetooth</string>
<string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">Impossible de poursuivre sans la permission de position</string>
<string name="connect_via_bluetooth_intro">Au cas où les connexions Bluetooth ne fonctionneraient pas automatiquement, vous pouvez utiliser cet écran pour vous connecter manuellement.\n\nPour que cela fonctionne, votre contact doit être à proximité.\n\nVotre contact et vous devriez appuyer sur « Commencer » en même temps.</string>
<string name="connect_via_bluetooth_already_discovering">Une tentative de connexion par Bluetooth est en cours. Veuillez réessayer dans un moment.</string>
<string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">Impossible de poursuivre sans autoriser la position.</string>
<string name="connect_via_bluetooth_start">Connexion par Bluetooth…</string>
<string name="connect_via_bluetooth_success">Connectée par Bluetooth avec succès</string>
<string name="connect_via_bluetooth_success">La connexion par Bluetooth est réussie</string>
<string name="connect_via_bluetooth_error">Impossible de se connecter par Bluetooth.</string>
<string name="connect_via_bluetooth_error_not_supported">Bluetooth nest pas pris en charge par lappareil.</string>
<!--Private Groups-->
<string name="groups_list_empty">Aucun groupe à afficher</string>
<string name="groups_list_empty_action">Touchez licône + pour créer un groupe ou pour demander à vos contacts de partager des groupes avec vous</string>
@@ -584,6 +593,7 @@ copies des messages que vous envoyez.
<string name="link_warning_open_link">Ouvrir le lien</string>
<!--Crash Reporter-->
<string name="crash_report_title">Rapport de plantage de Briar</string>
<string name="briar_crashed">Désolé, Briar a planté</string>
<string name="not_your_fault">Vous ny êtes pour rien.</string>
<string name="please_send_report">Veuillez nous aider à améliorer Briar en nous envoyant un rapport de plantage.</string>
<string name="report_is_encrypted">Nous promettons que le rapport est chiffré et envoyé en toute sécurité. </string>
@@ -642,10 +652,22 @@ copies des messages que vous envoyez.
<!--Connections Screen-->
<string name="transports_help_text">Briar peut se connecter à vos contacts par Internet, Wi-Fi ou Bluetooth.\n\nToutes les connections Internet passent par le réseau Tor afin de protéger les données.\n\nSi un contact peut être joint par plusieurs moyens, Briar les utilisera simultanément.</string>
<!--Share app offline-->
<string name="hotspot_title">Partager cette appli hors ligne.</string>
<string name="hotspot_intro">Partagez cette appli avec une personne à proximité sans connexion Internet en utilisant le Wi-Fi de votre téléphone.
\n\nVotre téléphone démarrera un point daccès Wi-Fi. Les personnes à proximité peuvent se connecter au point daccès sans fil et télécharger lappli Briar de votre téléphone.</string>
<string name="hotspot_button_start_sharing">Démarrer le point daccès sans fil</string>
<string name="hotspot_button_stop_sharing">Arrêter le point daccès sans fil</string>
<string name="hotspot_progress_text_start">Configuration du point daccès sans fil…</string>
<string name="hotspot_notification_channel_title">Point daccès Wi-Fi</string>
<string name="hotspot_notification_title">Partage hors ligne de Briar</string>
<string name="hotspot_button_connected">Suivant</string>
<string name="permission_hotspot_location_request_body">Pour créer un point daccès Wi-Fi, Briar a besoin de lautorisation Position.\n\nBriar ne stocke pas votre position et ne la partage avec personne.</string>
<string name="permission_hotspot_location_denied_body">Vous avez refusé laccès à votre position, mais Briar en a besoin pour créer un point daccès Wi-Fi.\n\nNous vous invitons à y accorder laccès.</string>
<string name="wifi_settings_title">Paramètre Wi-Fi</string>
<string name="wifi_settings_request_enable_body">Pour créer un point daccès Wi-Fi, Briar a besoin dutiliser le Wi-Fi. Veuillez lactiver.</string>
<string name="hotspot_tab_manual">Manuel</string>
<!--The placeholder to be inserted into the string 'hotspot_manual_wifi': People can connect by %s-->
<string name="hotspot_scanning_a_qr_code">balayant un code QR</string>
<!--Wi-Fi setup-->
<!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'-->
<!--Download link-->

View File

@@ -609,6 +609,7 @@
<string name="dev_report_memory">Memoria</string>
<string name="dev_report_storage">Spazio</string>
<string name="dev_report_connectivity">Connettività</string>
<string name="dev_report_network_usage">Utilizzo della rete</string>
<string name="dev_report_build_config">Configurazione build</string>
<string name="dev_report_logcat">Registro app</string>
<string name="dev_report_device_features">Caratteristiche dispositivo</string>

View File

@@ -613,8 +613,6 @@
<string name="transports_help_text">Briarは、インターネット、Wi-Fi、Bluetoothを介して連絡先に接続することができます。\n\nすべてのインターネット接続は、プライバシー保護のためにTorネットワークを経由します。\n\n複数の方法で連絡が取れる場合、Briarはそれらを並行して使用します。</string>
<!--Share app offline-->
<string name="hotspot_title">このアプリをオフラインで共有</string>
<string name="hotspot_intro">あなたの電話機のWi-Fiを使用して、インターネット接続なしで、近くの誰かとこのアプリを共有します。
\n\nあなたの電話機はWi-Fiホットスポットになります。近くの人はホットスポットへ接続し、あなたの電話機からBriarアプリをダウンロードできます。</string>
<string name="hotspot_button_start_sharing">ホットスポットを開始</string>
<string name="hotspot_button_stop_sharing">ホットスポットを停止</string>
<string name="hotspot_progress_text_start">ホットスポットを設定する…</string>
@@ -652,7 +650,8 @@
<string name="website_troubleshooting_2_new">ダウンロードしたアプリをインストールするには、ブラウザに不明なアプリのインストールを許可する必要がある場合があります。アプリをインストールした後は、ブラウザの不明なアプリのインストール許可を解除することをお勧めします。</string>
<string name="hotspot_help_wifi_title">W-Fi接続の問題:</string>
<string name="hotspot_help_wifi_1">双方の電話機でWi-Fiを無効にして、再び有効にするのを試してください。</string>
<string name="hotspot_help_wifi_2">もし携帯電話が「Wi-Fiにはインターネットがない」と不満を訴えてきたら、「とにかく接続していたい」と伝えてください。</string>
<string name="hotspot_help_wifi_2">もし電話が「Wi-Fiにはインターネットがない」と不満を訴えてきたら、「とにかく接続していたい」と伝えてください。</string>
<string name="hotspot_help_wifi_3">Wi-Fiホットスポットが実行中の電話機を再起動して、Briarの起動と共有を再び試してください。</string>
<string name="hotspot_help_site_title">ローカルのウェブサイト訪問の問題:</string>
<string name="hotspot_help_site_1">表示されている通りにアドレスを入力したかどうかを再確認してください。小さなミスで失敗することがあります。</string>
<string name="hotspot_help_site_2">サイトにアクセスする際に、電話機が正しいWi-Fi上記を参照に接続されていることを確認してください。</string>

View File

@@ -635,6 +635,7 @@
<string name="dev_report_memory">Atmintis</string>
<string name="dev_report_storage">Saugykla</string>
<string name="dev_report_connectivity">Jungiamumas</string>
<string name="dev_report_network_usage">Tinklo naudojimas</string>
<string name="dev_report_build_config">Darinio konfigūracija</string>
<string name="dev_report_logcat">Programėlės žurnalas</string>
<string name="dev_report_device_features">Įrenginio ypatybės</string>

View File

@@ -664,8 +664,8 @@ De asemenea, contactul dvs. poate modifica această setare pentru amândoi.</str
<string name="transports_help_text">Briar se poate conecta la contactele dumneavoastră prin Internet, Wi-Fi sau Bluetooth.\n\nToate conexiunile la internet trec prin rețeaua Tor din motive de confidențialitate.\n\nDacă un contact poate fi accesat prin metode multiple, Briar le va folosi în mod paralel.</string>
<!--Share app offline-->
<string name="hotspot_title">Partajează această aplicație fără Internet</string>
<string name="hotspot_intro">Partajați această aplicație cu cineva din apropiere fără Internet folosind conexiunea Wi-Fi a dispozitivului.
\n\nDispozitivul dumneavoastră va porni un hotspot Wi-Fi. Persoanele din apropiere se pot conecta la hotspot și pot descărca aplicația Briar de pe dispozitivul dumneavoastră.</string>
<string name="hotspot_intro">Împărtășiți acest app cu o persoană din apropiere fără conexiune la internet, utilizând Wi-Fi-ul telefonului dumneavoastră.
\n\nTelefonul dumneavoastră va porni un hotspot Wi-Fi. Persoanele din apropiere se pot conecta la hotspot și pot descărca aplicația Briar de pe telefonul vostru.</string>
<string name="hotspot_button_start_sharing">Pornește hotspot</string>
<string name="hotspot_button_stop_sharing">Oprește hotspot</string>
<string name="hotspot_progress_text_start">Configurare hotspot...</string>

View File

@@ -720,6 +720,7 @@
<string name="hotspot_help_wifi_title">Проблемы с подключением к Wi-Fi:</string>
<string name="hotspot_help_wifi_1">Попробуйте отключить и снова включить Wi-Fi на обоих телефонах и повторить попытку.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_2">Если ваш телефон сообщит, что в сети Wi-Fi нет доступа к интернету, подтвердите, что вы все равно хотите подключиться к этой сети.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_3">Перезагрузите телефон, на котором работает точка доступа Wi-Fi, затем запустите Briar и повторите попытку обмена.</string>
<string name="hotspot_help_site_title">Проблемы с доступом к локальному веб-сайту:</string>
<string name="hotspot_help_site_1">Дважды убедитесь, что вы ввели адрес точно так, как показано. Небольшая ошибка может привести к сбою.</string>
<string name="hotspot_help_site_2">Убедитесь, что ваш телефон все еще подключен к правильной сети Wi-Fi (см. выше), прежде чем попытаться зайти на этот сайт.</string>

View File

@@ -610,6 +610,7 @@ Këtë rregullim mund ta ndryshojë edhe kontakti juaj, për të dy ju.</string>
<string name="dev_report_memory">Kujtesë</string>
<string name="dev_report_storage">Depozitim</string>
<string name="dev_report_connectivity">Aftësi lidhjeje</string>
<string name="dev_report_network_usage">Përdorim rrjeti</string>
<string name="dev_report_build_config">Formësim montimi</string>
<string name="dev_report_logcat">Regjistër aplikacioni</string>
<string name="dev_report_device_features">Veçori Pajisjeje</string>

View File

@@ -609,6 +609,7 @@
<string name="dev_report_memory">Bellek</string>
<string name="dev_report_storage">Depo</string>
<string name="dev_report_connectivity">Bağlanabilirlik</string>
<string name="dev_report_network_usage">Ağ Kullanımı</string>
<string name="dev_report_build_config">Derleme yapılandırması</string>
<string name="dev_report_logcat">Uygulama günlüğü</string>
<string name="dev_report_device_features">Aygıt Seçenekleri</string>
@@ -692,6 +693,7 @@
<string name="hotspot_help_wifi_title">Kablosuz ağa bağlanma sorunları:</string>
<string name="hotspot_help_wifi_1">Her iki telefonda da kablosuz ağı devre dışı bırakıp tekrar etkinleştirin ve yeniden deneyin.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_2">Eğer telefonunuz kablosuz ağda İnternet olmadığını söylüyorsa yine de bağlı kalmasını söyleyin.</string>
<string name="hotspot_help_wifi_3">Wi-Fi bağlantı noktasını sağlayan telefonu yeniden başlatın, daha sonra Briar\'ı başlatın ve paylaşmayı yeniden deneyin.</string>
<string name="hotspot_help_site_title">Yerel web sitesini ziyaret etme sorunları:</string>
<string name="hotspot_help_site_1">Adresi tam gösterildiği şekilde girdiğinizden emin olun. Çok küçük bir hata sorun olabilir.</string>
<string name="hotspot_help_site_2">Siteye erişmeye çalışırken telefonunuzun doğru kablosuz ağa bağlı olduğundan emin olun (Bkz. önceki kısım).</string>

View File

@@ -28,8 +28,8 @@
<string name="setup_xiaomi_text">要在后台运行,需将 Briar 锁定在最近的应用列表中。</string>
<string name="setup_xiaomi_button">保护 Briar</string>
<string name="setup_xiaomi_help">如果未将 Briar 锁定到最近的应用列表,它将无法在后台运行。</string>
<string name="setup_xiaomi_dialog_body_old">1. 打开最近的应用列表(也称为应用切换器)\n\n2. 向下滑动Briar的图像显示挂锁图标\n\n3.如果挂锁没有被锁上,轻敲以锁定它</string>
<string name="setup_xiaomi_dialog_body_new">1. 打开最近的应用列表(也称为应用切换器)\n\n2. 按住Briar的图像直到挂锁按钮出现\n\n3. 如果挂锁没有被锁上,轻敲以锁定它</string>
<string name="setup_xiaomi_dialog_body_old">1. 打开最近的应用列表(也称为应用切换器)\n\n2. 向下滑动 Briar 的图像,显示挂锁图标\n\n3.如果挂锁没有被锁上,轻锁定它</string>
<string name="setup_xiaomi_dialog_body_new">1. 打开最近的应用列表(也称为应用切换器)\n\n2. 按住 Briar 的图像,直到挂锁按钮出现\n\n3. 如果挂锁没有被锁上,轻锁定它</string>
<string name="warning_dozed">%s 无法在后台运行</string>
<!--Login-->
<string name="enter_password">密码</string>
@@ -170,7 +170,7 @@
<item quantity="other">%d分钟</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours">
<item quantity="other">%d小时</item>
<item quantity="other">%d小时</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days">
<item quantity="other">%d天</item>
@@ -596,6 +596,7 @@
<string name="dev_report_memory">内存</string>
<string name="dev_report_storage">存储</string>
<string name="dev_report_connectivity">连通性</string>
<string name="dev_report_network_usage">网络使用</string>
<string name="dev_report_build_config">编译配置</string>
<string name="dev_report_logcat">应用程序日志</string>
<string name="dev_report_device_features">设备特性</string>
@@ -638,8 +639,8 @@
<string name="transports_help_text">Briar 可以通过互联网、Wi-Fi 或蓝牙来连接到您的联系人。\n\n为了保护隐私本应用会通过 Tor 网络进行所有的互联网连接。\n\n如果一个联系人可以通过多种方法联系到Briar 会并行地使用它们。</string>
<!--Share app offline-->
<string name="hotspot_title">离线分享此应用</string>
<string name="hotspot_intro">使用手机的Wi-Fi与附近没有网络的人分享这款应用。
\n\n你的手机启动一个 Wi-Fi 热点。附近的人可以连接热点,从你的手机下载 Briar 应用。</string>
<string name="hotspot_intro">使用手机的 Wi-Fi 与附近没有网络的人分享这款应用。
\n\n你的手机启动一个 Wi-Fi 热点。附近的人可以连接至这个热点,从你的手机下载 Briar 应用。</string>
<string name="hotspot_button_start_sharing">启动热点</string>
<string name="hotspot_button_stop_sharing">停止热点</string>
<string name="hotspot_progress_text_start">设置热点中…</string>