Updated translations.

This commit is contained in:
akwizgran
2017-10-16 17:08:07 +01:00
parent cee4e1305e
commit deb43d9872
3 changed files with 25 additions and 26 deletions

View File

@@ -16,7 +16,7 @@
<string name="sign_in_button">Connexion</string>
<string name="forgotten_password">J\'ai oublié mon mot de passe</string>
<string name="dialog_title_lost_password">Mot de passe oublié</string>
<string name="dialog_message_lost_password">Votre compte Briar est enregistré chiffré sur votre appareil et non sur le nuage et nous ne pouvons donc pas réinitialiser votre mot de passe. Voulez-vous supprimer votre compte et recommencer?\n\nAttention : vos identités, contacts et messages seront perdus irrémédiablement.</string>
<string name="dialog_message_lost_password">Votre compte Briar est enregistré chiffré sur votre appareil, pas dans le nuage, et nous ne pouvons donc pas réinitialiser votre mot de passe. Voulez-vous supprimer votre compte et recommencer?\n\nAttention : vos identités, contacts et messages seront perdus irrémédiablement.</string>
<string name="startup_failed_notification_title">Impossible de démarrer Briar</string>
<string name="startup_failed_notification_text">Il vous faudra peut-être réinstaller Briar.</string>
<string name="startup_failed_activity_title">Échec de démarrage de Briar</string>
@@ -249,7 +249,7 @@
<string name="blogs_publish_blog_post">Publier</string>
<string name="blogs_blog_post_created">L\'article de blogue a été créé</string>
<string name="blogs_blog_post_received">Un nouvel article de blogue a été reçu</string>
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Faire défiler jusqu\'à</string>
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Atteindre</string>
<string name="blogs_feed_empty_state">Ceci est le flux global des blogues.\n\nIl semble que personne n\'ait encore rien écrit.\n\nSoyez le premier et touchez l\'icône de crayon pour rédiger un nouvel article de blogue.</string>
<string name="blogs_remove_blog">Supprimer le blogue</string>
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Voulez-vous vraiment supprimer ce blogue et tous ses messages?\nNotez que cela ne le supprimera pas des appareils d\'autrui.</string>
@@ -321,7 +321,7 @@
<!--Settings Notifications-->
<string name="notification_settings_title">Notifications</string>
<string name="notify_private_messages_setting_title">Messages privés</string>
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Afficher des alertes pour les messages privés</string>
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Afficher des notifications pour les messages privés</string>
<string name="notify_group_messages_setting_title">Messages de groupe</string>
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Afficher des alertes pour les messages de groupe</string>
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Articles de forum</string>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<!--Setup-->
<string name="setup_title">Configuracion de Briar</string>
<string name="setup_explanation">Vòstre compte Briar es salvat e chifrat sus vòstre aparelh, non pas sus en un servidor alunhat \"cloud\". Se desinstalletz Briar o oblidetz vòstre senhal, vòstre compte e vòstras donadas seràn irrecuperables.</string>
<string name="setup_explanation">Vòstre compte Briar es salvat e chifrat sus vòstre aparelh, non pas sus un servidor alonhat \"cloud\". Se desinstalletz Briar o oblidetz vòstre senhal, vòstre compte e vòstras donadas serà pas possible de los recuperar.</string>
<string name="choose_nickname">Causir un escais-nom</string>
<string name="choose_password">Causir un senhal</string>
<string name="confirm_password">Confirmar lo senhal</string>
@@ -16,13 +16,13 @@
<string name="sign_in_button">Se connectar</string>
<string name="forgotten_password">Senhal oblidat</string>
<string name="dialog_title_lost_password">Senhal oblidat</string>
<string name="dialog_message_lost_password">Vòstre compte Briar es salvat e chifrat sus vòstre aparelh, non pas sus en un servidor alunhat \"cloud\". De fècte podèm pas reïnicializar vòstre senhal.
<string name="dialog_message_lost_password">Vòstre compte Briar es salvat e chifrat sus vòstre aparelh, non pas sus un servidor alonhat \"cloud\". De efècte podèm pas reïnicializar vòstre senhal.
Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu?\n
\nMèfi:vòstra identitat, vòstres contactes e messatges seràn perduts per totjorn.</string>
<string name="startup_failed_notification_title">Briar a pas pogut aviar</string>
<string name="startup_failed_notification_text">Benlèu que vos cal tornar installar Briar.</string>
<string name="startup_failed_activity_title">Fracàs de laviada de Briar.</string>
<string name="startup_failed_db_error">Per una rason desconeguda vòstra basa de donadas Briar es pas utilizabla e irrecuperabla. Vòstres comptes, donadas e contactes son perduts. Per malastre vos cal tornar installar Briar e configurar un compte nòu.</string>
<string name="startup_failed_db_error">Per una rason desconeguda vòstra basa de donadas Briar es pas utilizabla nimai recuperabla. Vòstres comptes, donadas e contactes son perduts. Per malastre vos cal tornar installar Briar e configurar un compte nòu.</string>
<string name="startup_failed_service_error">Briar a pas pogut aviar un modul necessari. Tornar installar Briar pòt resolver aquò. Que aquò siá dich:perdretz vòstre compte e totas las donadas ligadas a aqueste. Briar utiliza pas de servidor centralizat per salvar sas donadas.</string>
<plurals name="expiry_warning">
<item quantity="one">Aquò es una version Beta de Briar. Vòstre compte sacabarà dins %d jorn e poirà pas èsser renovat.</item>

View File

@@ -20,8 +20,7 @@
<string name="startup_failed_notification_title">Не удалось запустить Briar</string>
<string name="startup_failed_notification_text">Возможно, потребуется переустановить Briar.</string>
<string name="startup_failed_activity_title">Сбой при запуске Briar</string>
<string name="startup_failed_db_error">По какой-то причине, ваша база данных Briar повреждена без возможности восстановления. Ваша учетная запись, ваши данные и все ваши связи с контактами потеряны.
К сожалению, необходимо переустановить Briar и настроить новую учетную запись.</string>
<string name="startup_failed_db_error">По какой-то причине, ваша база данных Briar повреждена без возможности восстановления. Ваша учетная запись, ваши данные и все ваши связи с контактами потеряны. К сожалению, необходимо переустановить Briar и настроить новую учетную запись.</string>
<string name="startup_failed_service_error">Briar не смог запустить требуемый подключаемый модуль. Переустановка Briar обычно решает эту проблему. Однако обратите внимание, что после этого вы потеряете свою учетную запись и все связанные с ней данные, поскольку Briar не использует центральных серверов для хранения данных.</string>
<plurals name="expiry_warning">
<item quantity="one">Это бета-версия Briar. Срок действия вашей учетной записи истекает через %d день и не может быть продлен.</item>
@@ -153,7 +152,7 @@
<item quantity="other">%d новых контактов добавлено.</item>
</plurals>
<!--Private Groups-->
<string name="groups_list_empty">Вы не состоите в каких-либо группах.\n\nКоснитесь значка + вверху, чтобы создать группу самостоятельно или попросить ваши контакты пригласить их в одну из своих групп.</string>
<string name="groups_list_empty">Вы не состоите в каких-либо группах.\n\nКоснитесь значка + вверху, чтобы создать группу самостоятельно или попросить ваши контакты пригласить вас в одну из своих групп.</string>
<string name="groups_created_by">Создано %s</string>
<plurals name="messages">
<item quantity="one">%d сообщение</item>
@@ -201,10 +200,10 @@
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">Вы отклонили приглашение в группу от %s.</string>
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s принял приглашение в группу.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s отклонил приглашение в группу.</string>
<string name="sharing_status_groups">Только создатель может пригласить новых членов в группу. Ниже перечислены все текущие члены группы.</string>
<string name="sharing_status_groups">Только создатель может пригласить новых пользователей в группу. Ниже перечислены все текущие пользователи группы.</string>
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
<string name="groups_reveal_contacts">Показать контакты</string>
<string name="groups_reveal_dialog_message">Вы можете выбрать, раскрывать ли контакты всем текущим и будущим членам этой группы.\n\nПри раскрытии контактов связь с группой становится более быстрой и надежной, поскольку вы можете общаться с раскрытыми контактами, даже если создатель группы находится в автономном режиме.</string>
<string name="groups_reveal_dialog_message">Вы можете выбрать, раскрывать ли контакты текущим и будущим участникам этой группы.\n\nПри раскрытии контактов связь с группой становится более быстрой и надежной, поскольку вы можете общаться с раскрытыми контактами, даже если создатель группы находится в автономном режиме.</string>
<string name="groups_reveal_visible">Связь между контактами видна группе</string>
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Связь между контактами видна группе (раскрывается вами)</string>
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Связь между контактами видна группе (раскрывается %s)</string>
@@ -229,7 +228,7 @@
<string name="btn_reply">Ответ</string>
<string name="forum_leave">Покинуть форум</string>
<string name="dialog_title_leave_forum">Подтвердить</string>
<string name="dialog_message_leave_forum">Вы уверены, что хотите покинуть этот форум? Контакты, с которыми вы поделились этим форумом, могут быть перестать получать обновления этого форума.</string>
<string name="dialog_message_leave_forum">Вы уверены, что хотите покинуть этот форум? Контакты, с которыми вы поделились этим форумом, могут перестать получать обновления этого форума.</string>
<string name="dialog_button_leave">Покинуть</string>
<string name="forum_left_toast">Покинул форум</string>
<!--Forum Sharing-->
@@ -253,7 +252,7 @@
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%sпринял приглашение на форум.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%s отклонил приглашение на форум.</string>
<string name="sharing_status">Статус общего доступа</string>
<string name="sharing_status_forum">Любой член форума может поделиться своими контактами. Вы делитесь этим форумом со следующими контактами. Могут быть и другие члены, которых вы не видите.</string>
<string name="sharing_status_forum">Любой участник форума может поделиться своими контактами. Вы делитесь этим форумом со следующими контактами. Могут быть и другие участники, которых вы не видите.</string>
<string name="shared_with">Совместно с %1$d (%2$d в сети)</string>
<plurals name="forums_shared">
<item quantity="one">%d форум, общий с контактами</item>
@@ -261,7 +260,7 @@
<item quantity="many">%d форумов, общих с контактами</item>
<item quantity="other">%d форумов, общих с контактами</item>
</plurals>
<string name="nobody">Никто</string>
<string name="nobody">Никого</string>
<!--Blogs-->
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Этот блог пуст.\n\nЛибо автор еще ничего не написал, либо человек, который поделился с вами этим блогом, должен выйти в Интернет, чтобы сообщения могли быть синхронизированы.</string>
<string name="read_more">подробнее</string>
@@ -292,7 +291,7 @@
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Приглашения в блог</string>
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Подписался на блог</string>
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Приглашение в блог отклонено</string>
<string name="sharing_status_blog">Любой, кто подписывается на блог, может поделиться им со своими контактами. Вы делитесь этим блогом со следующими контактами. Могут также быть и другие подписчики, которых вы не видите.</string>
<string name="sharing_status_blog">Любой, кто подписывается на блог, может поделиться им со своими контактами. Вы делитесь этим блогом со следующими контактами. Также могут быть и другие подписчики, которых вы не видите.</string>
<!--RSS Feeds-->
<string name="blogs_rss_feeds_import">Импорт RSS-канала</string>
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Импорт</string>
@@ -324,21 +323,21 @@
<string name="choose_new_password">Выберите новый пароль:</string>
<string name="confirm_new_password">Подтвердите новый пароль:</string>
<string name="password_changed">Пароль был изменен.</string>
<string name="panic_setting">Настройка кнопки паники</string>
<string name="panic_setting_title">Кнопка паники</string>
<string name="panic_setting_hint">Настройте поведение Briar, когда вы используете приложение Кнопка паники</string>
<string name="panic_app_setting_title">Приложение Кнопка паники</string>
<string name="panic_setting">Настройка тревожной кнопки</string>
<string name="panic_setting_title">Тревожная кнопка</string>
<string name="panic_setting_hint">Настройте поведение Briar, когда вы используете тревожную кнопку</string>
<string name="panic_app_setting_title">Выбор тревожной кнопки</string>
<string name="unknown_app">неизвестное приложение</string>
<string name="panic_app_setting_summary">Приложение не установлено</string>
<string name="panic_app_setting_none">Никто</string>
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Подтвердить приложение Паника</string>
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Вы уверены, что хотите разрешить %1$s запускать действия разрушительной Кнопкой паники?</string>
<string name="panic_app_setting_none">Нет</string>
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Подтвердить тревожную кнопку</string>
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Вы уверены, что хотите разрешить %1$s запускать действия тревожной кнопки?</string>
<string name="lock_setting_title">Выйти</string>
<string name="lock_setting_summary">Выйти из Briar, если нажата Кнопка паники</string>
<string name="lock_setting_summary">Выйти из Briar, если нажата тревожная кнопка</string>
<string name="purge_setting_title">Удалить аккаунт</string>
<string name="purge_setting_summary">Удалите свою учетную запись Briar, если нажата Кнопка паники. Предупреждение: это необратимо удалит ваши идентификаторы, контакты и сообщения</string>
<string name="purge_setting_summary">Удалить вашу учетную запись Briar при нажатии тревожной кнопки. Внимание: это необратимо удалит ваши идентификаторы, контакты и сообщения</string>
<string name="uninstall_setting_title">Удалить Briar</string>
<string name="uninstall_setting_summary">Это требует подтверждения вручную в случае возникновения паники</string>
<string name="uninstall_setting_summary">Это потребует вашего подтверждения</string>
<!--Settings Notifications-->
<string name="notification_settings_title">Уведомления</string>
<string name="notify_private_messages_setting_title">Приватные сообщения</string>
@@ -373,7 +372,7 @@
<string name="feedback_title">Обратная связь</string>
<string name="describe_crash">Опишите, что произошло (необязательно)</string>
<string name="enter_feedback">Введите свой отзыв</string>
<string name="optional_contact_email">Ваш адрес электронной почты (необязательно)</string>
<string name="optional_contact_email">Ваш email адрес (необязательно)</string>
<string name="include_debug_report_crash">Включить анонимные данные о сбое</string>
<string name="include_debug_report_feedback">Включить анонимные данные об этом устройстве</string>
<string name="could_not_load_report_data">Не удалось загрузить данные отчета.</string>