Update translations.

This commit is contained in:
akwizgran
2021-04-26 13:43:33 +01:00
parent 03fe1a2d2c
commit 338d288290
30 changed files with 1095 additions and 215 deletions

View File

@@ -22,6 +22,9 @@
<string name="setup_huawei_text">Por favor pulsa el botón de abajo y asegúrate de que Briar está protegido en la pantalla \"Aplicaciones protegidas\".</string>
<string name="setup_huawei_button">Proteger Briar</string>
<string name="setup_huawei_help">Si Briar no se agrega a la lista de aplicaciones protegidas, no podrá ejecutarse en segundo plano.</string>
<string name="setup_huawei_app_launch_text">Por favor, pulsa el botón de abajo, abre la pantalla \"lanzamiento de aplicación\" y asegúrate de que Briar esté configurado como \"Gestionar manualmente\".</string>
<string name="setup_huawei_app_launch_button">Abrir Ajustes de Batería</string>
<string name="setup_huawei_app_launch_help">Si Briar no está configurado como \"Gestionar manualmente\" en la pantalla \"lanzamiento de aplicación\", no será capaz de ejecutarse en segundo plano.</string>
<string name="warning_dozed">%s no pudo ejecutarse en segundo plano</string>
<!--Login-->
<string name="enter_password">Contraseña</string>
@@ -130,6 +133,7 @@
<string name="allow">Permitir</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="change">Cambiar</string>
<string name="start">Iniciar</string>
<string name="no_data">Sin datos</string>
<string name="ellipsis"></string>
<string name="text_too_long">El texto ingresado es demasiado largo</string>
@@ -144,7 +148,9 @@
<string name="no_contacts_action">Golpear el icono + para añadir un contacto</string>
<string name="date_no_private_messages">Sin mensajes.</string>
<string name="no_private_messages">No hay mensajes que mostrar</string>
<string name="message_hint">Escribe un mensaje</string>
<string name="message_hint">Nuevo mensaje</string>
<string name="message_hint_auto_delete">Nuevo mensaje con caducidad</string>
<string name="message_error">Error enviando mensaje</string>
<string name="image_caption_hint">Añade una breve descripción (opcional)</string>
<string name="image_attach">Adjuntar imagen</string>
<string name="image_attach_error">No se pudieron adjuntar las imágenes</string>
@@ -152,6 +158,40 @@
<string name="image_attach_error_invalid_mime_type">Formato de imagen no admitido: %s</string>
<string name="set_contact_alias">Cambiar nombre del contacto</string>
<string name="set_contact_alias_hint">Nombre del contacto</string>
<string name="menu_item_disappearing_messages">Mensajes con caducidad</string>
<string name="menu_item_connect_via_bluetooth">Conectar mediante Bluetooth</string>
<string name="dialog_title_connect_via_bluetooth">Conectar mediante Bluetooth</string>
<string name="dialog_message_connect_via_bluetooth">Tu contacto necesita estar cerca para que esto funcione.\n\nTú y tu contacto deberían presionar \"Iniciar\" ambos al mismo tiempo.</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_not_discoverable">No se puede continuar sin Bluetooth</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_no_location_permission">No se puede continuar sin permiso de ubicación</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_start">Conectar mediante Bluetooth...</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_success">Conectado exitosamente mediante Bluetooth</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_error">No se pudo conectar mediante Bluetooth</string>
<!--The first placeholder will show a duration like "7 days". The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_you_enabled">Tus mensajes desaparecerán después de %1$s. %2$s</string>
<!--The placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_you_disabled">Tus mensajes no desaparecerán. %1$s</string>
<!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder will show a duration like "7 days". The third placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_contact_enabled">Los mensajes de %1$s desaparecerán después de %2$s. %3$s</string>
<plurals name="duration_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days">
<item quantity="one">%d día</item>
<item quantity="other">%d días</item>
</plurals>
<!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_contact_disabled">Los mensajes de %1$s no desaparecerán. %2$s</string>
<string name="tap_to_learn_more">Pulsa para aprender más.</string>
<string name="auto_delete_changed_warning_title">Mensajes con caducidad cambiado</string>
<string name="auto_delete_changed_warning_message_enabled">Desde que empezaste a componer tu mensaje, la caducidad de los mismos ha sido habilitada.</string>
<string name="auto_delete_changed_warning_message_disabled">Desde que empezaste a componer tu mensaje, la caducidad de los mismos ha sido deshabilitada.</string>
<string name="auto_delete_changed_warning_send">Enviar de todos modos</string>
<string name="delete_all_messages">Eliminar todos los mensajes</string>
<string name="dialog_title_delete_all_messages">Confirmar la eliminación del mensaje</string>
<string name="dialog_message_delete_all_messages">¿Estás seguro de que deseas eliminar todos los mensajes?</string>
@@ -159,7 +199,6 @@
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">Los mensajes relacionados con presentaciones o invitaciones en curso no se pueden eliminar hasta que finalicen.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">Los mensajes relacionados con presentaciones no se pueden eliminar hasta que finalicen.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">Los mensajes relacionados a invitaciones en curso no pueden ser borrados hasta su conclusión.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_partly_downloaded">Los mensajes parcialmente descargados no se pueden eliminar hasta que haya finalizado la descarga.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">Para borrar una invitación o presentación, debes seleccionar la petición y la respuesta.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">Para eliminar una introducción, debes seleccionar la solicitud y la respuesta.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">Para eliminar una invitación, debes seleccionar la solicitud y la respuesta.</string>
@@ -271,6 +310,7 @@
<string name="introduction_response_accepted_sent">Has aceptado la presentación a %1$s.</string>
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Antes que %1$s quede añadido a tus contactos, el también necesita aceptar la presentación. Esto puede tomar algún tiempo.</string>
<string name="introduction_response_declined_sent">Has rechazado la presentación a %1$s.</string>
<string name="introduction_response_declined_auto">La presentación a %1$s fue automáticamente rechazada.</string>
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s aceptó la presentación a %2$s.</string>
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s rechazó la presentación a %2$s.</string>
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s dice que %2$s rechazó la presentación.</string>
@@ -317,6 +357,7 @@
</plurals>
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Aceptaste la invitación de grupo de %s.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">Declinaste la invitación de grupo de %s.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_auto">La invitación grupal de %s fue automáticamente rechazada.</string>
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s ha aceptado la invitación al grupo.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s ha declinado la invitación al grupo.</string>
<string name="sharing_status_groups">Solo el creador puede invitar nuevos miembros al grupo. Abajo se listan todos los participantes actuales.</string>
@@ -367,6 +408,7 @@
<string name="forum_invitation_already_sharing">Ya se está compartiendo</string>
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Aceptaste la invitación al foro de %s.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Rechazaste la invitación al foro de %s.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_auto">La invitación al foro de %s fue automáticamente rechazada.</string>
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s aceptó la invitación al foro.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%s rechazó la invitación al foro.</string>
<string name="sharing_status">Estado de la compartición</string>
@@ -401,6 +443,7 @@
<string name="blogs_sharing_snackbar">Blog compartido con los contactos seleccionados</string>
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Aceptaste la invitación al blog de %s.</string>
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Rechazaste la invitación al blog de %s.</string>
<string name="blogs_sharing_response_declined_auto">La invitación al blog de %s fue automáticamente rechazada.</string>
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s aceptó la invitación al blog.</string>
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s rechazó la invitación al blog.</string>
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s ha compartido el blog \"%2$s\" contigo.</string>
@@ -516,8 +559,20 @@
<string name="notify_sound_setting_disabled">Ninguno</string>
<string name="choose_ringtone_title">Elegir tono de notificación</string>
<string name="cannot_load_ringtone">No se puede cargar el tono de notificación</string>
<!--Conversation Settings-->
<string name="disappearing_messages_title">Mensajes con caducidad</string>
<string name="disappearing_messages_explanation_long">Activar este ajuste hará que los nuevos
mensajes en esta conversación desaparezcan automáticamente después de 7\u00A0días.
\n\nLa cuenta regresiva para la copia del mensaje del emisor empieza después de que haya sido entregado.
La cuenta regresiva empieza para el receptor después de que haya leído el mensaje.
\n\nLos mensajes con caducidad están marcados con el ícono de una bomba.
\n\nTen presente que los receptores aún pueden hacer copias de los mensajes que envías.
\n\nSi cambias este ajuste, se aplicará a tus nuevos mensajes inmediatamente, y a los
mensajes de tus contactos una vez que reciban tu próximo mensaje.
Tu contacto también puede cambiar este ajuste para ambos.</string>
<string name="learn_more">Aprende más</string>
<string name="disappearing_messages_summary">Haz que futuros mensajes en esta conversación desaparezcan automáticamente después de 7\u00A0days.</string>
<!--Settings Feedback-->
<string name="feedback_settings_title">Comentarios</string>
<string name="send_feedback">Enviar comentario</string>
<!--Link Warning-->
<string name="link_warning_title">Advertencia sobre el enlace</string>
@@ -570,6 +625,9 @@
<string name="permission_camera_location_request_body">Para escanear el código QR, Briar necesita acceso a la cámara.\n\nPara descubrir dispositivos Bluetooth, Briar necesita permiso para acceder tu ubicación.\n\nBriar no la almacena o la comparte con nadie.</string>
<string name="permission_camera_denied_body">Has denegado el acceso a la cámara, pero para añadir contactos se requiere el uso de la cámara.\n\nPor favor considera la posibilidad de conceder el acceso.</string>
<string name="permission_location_denied_body">Has denegado el acceso a tu ubicación, pero Briar necesita este permiso para descubrir dispositivos Bluetooth.\n\nPor favor considera la posibilidad de conceder el acceso.</string>
<string name="permission_location_setting_title">Configuración de ubicación</string>
<string name="permission_location_setting_body">La configuración de ubicación de tu dispositivo debe estar activada para encontrar otros dispositivos vía Bluetooth. Por favor, habilita ubicación para continuar. Puedes deshabilitarla nuevamente con posterioridad.</string>
<string name="permission_location_setting_button">Activar ubicación</string>
<string name="qr_code">Código QR</string>
<string name="show_qr_code_fullscreen">Mostrar código QR a pantalla completa</string>
<!--App Locking-->