Update translations.

This commit is contained in:
akwizgran
2021-04-26 13:43:33 +01:00
parent 03fe1a2d2c
commit 338d288290
30 changed files with 1095 additions and 215 deletions

View File

@@ -22,6 +22,9 @@
<string name="setup_huawei_text">Ju lutemi, prekni butoni më poshtë dhe sigurohuni që Briar-i të jetë i mbrojtur, te skena \"Aplikacione të Mbrojtur\".</string>
<string name="setup_huawei_button">Mbroje Briar-in</string>
<string name="setup_huawei_help">Nëse Briar-i s\është shtuar te lista e aplikacioneve të mbrojtur, s\do të jetë në gjendje të xhirojë në prapaskenë.</string>
<string name="setup_huawei_app_launch_text">Ju lutemi, prekni butonin më poshtë, hapni skenën “Nisje aplikacioni” dhe sigurohuni se për Briar-in është zgjedhur “Administrojeni dorazi”.</string>
<string name="setup_huawei_app_launch_button">Hapni Rregullime Baterie</string>
<string name="setup_huawei_app_launch_help">Nëse për Briar-in sështë zgjedhur “Administroje Dorazi” te skena “Nisje Aplikacioni”, sdo të jetë në gjendje të xhirojë në prapaskenë.</string>
<string name="warning_dozed">%s s\qe në gjendje të xhirojë në prapaskenë</string>
<!--Login-->
<string name="enter_password">Fjalëkalim</string>
@@ -130,6 +133,7 @@
<string name="allow">Lejoje</string>
<string name="open">Hape</string>
<string name="change">Ndryshoje</string>
<string name="start">Nise</string>
<string name="no_data">S\ka të dhëna</string>
<string name="ellipsis"></string>
<string name="text_too_long">Teksti i dhënë është shumë i gjatë</string>
@@ -144,7 +148,9 @@
<string name="no_contacts_action">Prekni ikonën + që të shtoni një kontakt</string>
<string name="date_no_private_messages">S\ka mesazhe.</string>
<string name="no_private_messages">Ska mesazhe për shfaqje</string>
<string name="message_hint">Shtypni mesazhin</string>
<string name="message_hint">Mesazh i ri</string>
<string name="message_hint_auto_delete">Mesazh i ri që tretet</string>
<string name="message_error">Gabim në dërgim mesazhi</string>
<string name="image_caption_hint">Shtoni një titull (në daçi)</string>
<string name="image_attach">Bashkëngjitni figurë</string>
<string name="image_attach_error">S\u bashkëngjit dot figurë(a)</string>
@@ -152,6 +158,40 @@
<string name="image_attach_error_invalid_mime_type">Format i pambuluar figure: %s</string>
<string name="set_contact_alias">Ndryshoni emër kontakti</string>
<string name="set_contact_alias_hint">Emër kontakti</string>
<string name="menu_item_disappearing_messages">Mesazhe që treten</string>
<string name="menu_item_connect_via_bluetooth">Lidhu përmes Bluetooth-i</string>
<string name="dialog_title_connect_via_bluetooth">Lidhu përmes Bluetooth-i</string>
<string name="dialog_message_connect_via_bluetooth">Është e nevojshme që kontakti juaj të jetë atypari, që kjo të funksionojë.\n\nJu dhe kontakti juaj duhet që të shtypin “Fillo” në të njëjtën kohë.</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_not_discoverable">Smund të vazhdohet pa Bluetooth</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_no_location_permission">Smund të vazhdohet pa leje vendore</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_start">Po lidhet me Bluetooth…</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_success">U lidh me sukses përmes Bluetooth-i</string>
<string name="toast_connect_via_bluetooth_error">Su lidh dot përmes Bluetooth-i</string>
<!--The first placeholder will show a duration like "7 days". The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_you_enabled">Mesazhet tuaja do të treten pas %1$s. %2$s</string>
<!--The placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_you_disabled">Mesazhet tuaj sdo të treten. %1$s</string>
<!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder will show a duration like "7 days". The third placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_contact_enabled">Mesazhet e %1$s do të treten pas %2$s. %3$s</string>
<plurals name="duration_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minutash</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours">
<item quantity="one">%d ore</item>
<item quantity="other">%d orësh</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days">
<item quantity="one">%d dite</item>
<item quantity="other">%d ditësh</item>
</plurals>
<!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
<string name="auto_delete_msg_contact_disabled">Mesazhet e %1$s sdo të treten. %2$s</string>
<string name="tap_to_learn_more">Prekeni për të mësuar më shumë.</string>
<string name="auto_delete_changed_warning_title">Ndryshuan mesazhe që treten</string>
<string name="auto_delete_changed_warning_message_enabled">Që nga çasti që zutë të hartonit mesazhin tuaj, janë aktivizuar mesazhe që treten.</string>
<string name="auto_delete_changed_warning_message_disabled">Që nga çasti që zutë të hartonit mesazhin tuaj, janë çaktivizuar mesazhe që treten.</string>
<string name="auto_delete_changed_warning_send">Dërgoje sido qoftë</string>
<string name="delete_all_messages">Fshiji krejt mesazhet</string>
<string name="dialog_title_delete_all_messages">Ripohoni Fshirje Mesazhesh</string>
<string name="dialog_message_delete_all_messages">Jeni i sigurt se doni të fshihen krejt mesazhet?</string>
@@ -159,7 +199,6 @@
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">Mesazhe të lidhur me ftesa dhe prezantime në kryerje e sipër s\mund të fshihen para se të kryhen.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">Mesazhe të lidhur me prezantime në kryerje e sipër s\mund të fshihen para se të kryhen.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">Mesazhe të lidhur me ftesa në kryerje e sipër s\mund të fshihen para se të kryhen.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_partly_downloaded">Mesazhe të shkarkuar pjesërisht s\mund të fshihen para se të përfundojë shkarkimi.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">Për të fshirë një ftesë apo prezantim, lypset të përzgjidhni kërkesën dhe përgjigjen.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">Për të fshirë një prezantim, lypset të përzgjidhni kërkesën dhe përgjigjen.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">Për të fshirë një ftesë, lypset të përzgjidhni kërkesën dhe përgjigjen.</string>
@@ -271,6 +310,7 @@
<string name="introduction_response_accepted_sent">Pranuat prezantimin te %1$s.</string>
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Para se %1$s të shtohet te kontaktet tuaja, duhet të pranojë prezantimin tuaj. Kjo mund të dojë ca kohë.</string>
<string name="introduction_response_declined_sent">Hodhët poshtë prezantimin te %1$s.</string>
<string name="introduction_response_declined_auto">Hyrja te %1$s u hodh poshtë automatikisht.</string>
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s pranoi prezantimin te %2$s.</string>
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s hodhi poshtë prezantimin te %2$s.</string>
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s thotë se %2$s hodhi poshtë prezantimin.</string>
@@ -317,6 +357,7 @@
</plurals>
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Pranuat ftesën e grupit nga %s.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">Hodhët poshtë ftesën për në grup nga %s.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_auto">Ftesa e grupit nga %s u hodh poshtë automatikisht.</string>
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s e pranoi ftesën e grupit.</string>
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s e hodhi poshtë ftesën për në grup.</string>
<string name="sharing_status_groups">Vetëm krijuesi mund të ftojë anëtarë të rinj në grup. Më poshtë gjenden tërë anëtarët e tanishëm të grupit.</string>
@@ -367,6 +408,7 @@
<string name="forum_invitation_already_sharing">Ndarë tashmë</string>
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Pranuat ftesën e forumit nga %s.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Hodhët poshtë ftesën e forumit nga %s.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_auto">Ftesa për në forum nga %s u hodh poshtë automatikisht.</string>
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s pranoi ftesën e forumit.</string>
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%s e hodhi poshtë ftesën e forumit.</string>
<string name="sharing_status">Gjendje Ndarjeje Me të Tjerë</string>
@@ -401,6 +443,7 @@
<string name="blogs_sharing_snackbar">Blogu u nda me kontaktet e zgjedhur</string>
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Pranuat ftesën e blogut nga %s.</string>
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Hodhët poshtë ftesën e blogut nga %s.</string>
<string name="blogs_sharing_response_declined_auto">Ftesa për te blogu nga %s u hodh poshtë automatikisht.</string>
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s pranoi ftesën e blogut.</string>
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s hodhi poshtë ftesë blogu.</string>
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s ndau me ju \"%2$s\".</string>
@@ -438,7 +481,7 @@
<string name="pref_theme_light">E çelët</string>
<string name="pref_theme_dark">E errët</string>
<string name="pref_theme_auto">Automatike (Daytime)</string>
<string name="pref_theme_system">Parazgjedhje Sistemi</string>
<string name="pref_theme_system">Parazgjedhje sistemi</string>
<!--Settings Connections-->
<string name="network_settings_title">Lidhje</string>
<string name="bluetooth_setting">Lidhuni me kontaktet përmes Bluetooth-i</string>
@@ -516,8 +559,20 @@
<string name="notify_sound_setting_disabled">Asnjë</string>
<string name="choose_ringtone_title">Zgjidhni zile</string>
<string name="cannot_load_ringtone">S\ngarkohet dot zile</string>
<!--Conversation Settings-->
<string name="disappearing_messages_title">Mesazhe që treten</string>
<string name="disappearing_messages_explanation_long">Aktivizimi i këtij rregullimi do të bëjë që
mesazhet e reja në këtë bisedë të treten automatikisht pas 7\u00A0ditësh.
\n\nKohëmatja për kopjen e dërguesit fillon pasi të jetë dorëzuar mesazhi.
Për marrësin kohëmatja fillon pasi të ketë lexuar mesazhin.
\n\nMesazhet që do të treten tregohen me një ikonë bombe.
\n\nMbani parasysh që marrësit prapë mund të bëjnë kopje të mesazheve që dërgoni.
\n\nNëse e ndryshoni këtë rregullim, do të aplikohet mbi mesazhet tuaja të reja
menjëherë dhe mbi mesazhet e kontaktit sapo të marrë mesazhin tuaj të radhës.
Këtë rregullim mund ta ndryshojë edhe kontakti juaj, për të dy ju.</string>
<string name="learn_more">Mësoni më tepër</string>
<string name="disappearing_messages_summary">Bëji mesazhet e ardhshëm në këtë bisedë të treten automatikisht pas 7\u00A0ditësh.</string>
<!--Settings Feedback-->
<string name="feedback_settings_title">Përshtypje</string>
<string name="send_feedback">Dërgoji përshtypjet</string>
<!--Link Warning-->
<string name="link_warning_title">Sinjalizim Lidhjeje</string>
@@ -569,6 +624,9 @@
<string name="permission_camera_location_request_body">Që të skanojë kodin QR, Briar-it i duhet të përdorë kamerën.\n\nQë të pikasë pajisje Bluetooth, Briar-i lyp leje të njohë vendin tuaj.\n\nBriar-i nuk e depoziton vendin tuaj, as e ndan me dikë.</string>
<string name="permission_camera_denied_body">Keni mohuar hyrjen në kamera, por shtimi i kontakteve lyp përdorimin e kamerës.\n\nJu lutemi, shihni mundësinë e akordimit të hyrjes.</string>
<string name="permission_location_denied_body">Keni mohuar hyrje te vendndodhja juaj, por Briar-i ka nevojë për këtë leje, që të mund të zbulojë pajisje Bluetooth.\n\nJu lutemi, shihni mundësinë e akordimit të hyrjes.</string>
<string name="permission_location_setting_title">Rregullime vendndodhjeje</string>
<string name="permission_location_setting_body">Që të gjenden pajisje të tjera përmes Bluetooth-i, rregullimi për vendndodhjen e pajisjes tuaj duhet të jetë i aktivizuar. Ju lutemi, që të vazhdohet, aktivizoni vendndodhjen. Më pas, mund ta çaktivizoni prapë.</string>
<string name="permission_location_setting_button">Aktivizoni vendndodhje</string>
<string name="qr_code">Kod QR</string>
<string name="show_qr_code_fullscreen">Shfaqe kodin QR sa tërë ekrani</string>
<!--App Locking-->