mirror of
https://code.briarproject.org/briar/briar.git
synced 2026-02-12 10:49:06 +01:00
Update translations, adds Hungarian, sets inclusion threshold to 80%
This commit is contained in:
@@ -7,5 +7,5 @@ file_filter = src/main/res/values-<lang>/strings.xml
|
||||
source_file = src/main/res/values/strings.xml
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = ANDROID
|
||||
minimum_perc = 25
|
||||
minimum_perc = 80
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Setup-->
|
||||
<string name="setup_title">مرحبا بك في براير</string>
|
||||
<string name="setup_title">مرحبًا بك في Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">سيتم إظهار اسمك المستعار بجانب كل ما تنشره من محتوى. لا يمكنك تغيير الاسم بعد إنشاء حسابك.</string>
|
||||
<string name="setup_next">التالي</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">اختيار كلمة السر</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">حسابك على براير سيتم تخزينه مشفرا على جهازك، وليس على الإنترنت. لذا فإنك إذا نسيت كلمة السر الخاصة بك أو قمت بإلغاء تثبيت براير، فلا توجد طريقه لاسترجاع حسابك.\n\nاختر كلمة سر طويلة يصعب تخمينها مثل أربعة كلمات عشوائية أو عشر حروف عشوائية مع أرقام ورموز.</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">حسابك على Briar (براير) سيتم تخزينه مشفرا على جهازك، وليس على الإنترنت. لذا فإنك إذا نسيت كلمة السر الخاصة بك أو قمت بإلغاء تثبيت Briar (براير)، فلا توجد طريقه لاسترجاع حسابك.\n\nاختر كلمة سر طويلة يصعب تخمينها مثل أربعة كلمات عشوائية أو عشر حروف عشوائية مع أرقام ورموز.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">اتصالات الخلفية</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">لاستقبال الرسائل، يحتاج براير أن يبقى متصلا في الخلفية.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">لاستقبال الرسائل، يحتاج براير أن يبقى متصلا في الخلفية. الرجاء تعطيل تحسين البطارية حتى يتمكن براير من البقاء متصلا.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">لاستقبال الرسائل، يحتاج Briar (براير) أن يبقى متصلا في الخلفية.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">لاستقبال الرسائل، يحتاج Briar (براير) أن يبقى متصلا في الخلفية. الرجاء تعطيل تحسين البطارية حتى يتمكن Briar (براير) من البقاء متصلا.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">السماح بالاتصالات</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">اختيار اسمك المستعار</string>
|
||||
<string name="choose_password">اختيار كلمة السر</string>
|
||||
@@ -19,9 +19,9 @@
|
||||
<string name="create_account_button">إنشاء الحساب</string>
|
||||
<string name="more_info">معلومات أكثر</string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">عدم الطلب مرة أخرى</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">الرجاء الظغط على الزر في الأسفل والتأكد من أن براير محمى في شاشة \"التطبيقات المحمية\".</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">حماية براير</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">إذا لم يتم إضافة براير في قائمة التطبيقات المحمية، فلن يتمكن من العمل في الخلفية.</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">الرجاء الظغط على الزر في الأسفل والتأكد من أن Briar (براير) محمى في شاشة \"التطبيقات المحمية\".</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">حماية Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">إذا لم يتم إضافة Briar (براير) في قائمة التطبيقات المحمية، فلن يتمكن من العمل في الخلفية.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s لم يمكن تشغيله في الخلفية</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">كلمة السّر</string>
|
||||
@@ -29,58 +29,58 @@
|
||||
<string name="sign_in_button">تسجيل الدخول</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">نسيتُ كلمة السر</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">فقدت كلمة السر</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">حسابك على براير سيتم تخزينه مشفرا على جهازك، وليس على الإنترنت. لذا فلا يمكننا إعادة تعيين كلمة السر الخاصة بك. فهل تودّ/ين حذف حسابك والبدء من جديد؟\n\nتحذير: سيتمّ حذف هويّاتك وجهات اتصالك ورسائلك الى الأبد.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">براير لم يمكنه البدء</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">حسابك على Briar (براير) سيتم تخزينه مشفرا على جهازك، وليس على الإنترنت. لذا فلا يمكننا إعادة تعيين كلمة السر الخاصة بك. فهل تودّ/ين حذف حسابك والبدء من جديد؟\n\nتحذير: سيتمّ حذف هويّاتك وجهات اتصالك ورسائلك الى الأبد.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar (براير) لم يمكنه البدء</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">المس لمزيد من المعلومات</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">فشل تشغيل براير</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">لسبب ما، فإن قاعدة بيانات براير قد تلفت ولم يعد من الممكن إصلاحها. حسابك وبياناتك وكل جهات اتصالك قد فقدت. للأسف، يلزم إعادة تثبيت براير أو إنشاء حساب جديد عن طريق خيار \"نسيت كلمة السر\" عند سؤالك عنها.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">حسابك تم إنشاؤه بواسطة إصدار قديم من هذا التطبيق ولا يمكن فتحه بهذا الإصدار. يتوجب أن تعيد تثبيت الإصدار القديم أو أن تنشئ حسابا جديدا باختيار \"نسيت كلمة السر\" عند سؤالك عنها.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">هذا الإصدار من التطبيق قديم جدا. من فضلك قم بالتحديث لآخر إصدار ثم حاول مجددا.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">براير لم يستطع تشغيل إضافة لازمة. إعادة تشغيل براير يحل مثل هذه المشكلة عادة. لكن ذلك يعني أنك ستفقد حسابك وكل بياناتك عليه حيث أن براير لا يستعمل خوادم مركزية لتخزين بياناتك.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">فشل تشغيل Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">لسبب ما، فإن قاعدة بيانات Briar (براير) قد تلفت ولم يعد من الممكن إصلاحها. حسابك وبياناتك وكل جهات اتصالك قد فقدت. للأسف، يلزم إعادة تثبيت Briar (براير) أو إنشاء حساب جديد عن طريق خيار \"نسيت كلمة السر\" عند سؤالك عنها.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">حسابك تم إنشاؤه بواسطة إصدار قديم من هذا التطبيق ولا يمكن فتحه بهذا الإصدار. يتوجب إعادة تثبيت الإصدار القديم أو أن تنشئ حسابا جديدًا باختيار \"نسيت كلمة السر\" عند سؤالك عنها.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">هذا الإصدار من التطبيق قديم جدًا. من فضلك قم بالتحديث لآخر إصدار ثم حاول مجددًا.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar (براير) لم يستطع تشغيل إضافة لازمة. إعادة تشغيل Briar (براير) يحل مثل هذه المشكلة عادة. لكن ذلك يعني أنك ستفقد حسابك وكل بياناتك عليه حيث أن Briar (براير) لا يستعمل خوادم مركزية لتخزين بياناتك.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="zero">هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي اليوم ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="one">هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال يوم ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="two">هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال يومين ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="few">هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال %d أيام ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="many">هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال %d يوم ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="other">هذا إصدار تجريبي من براير. حسابك سينتهي خلال %d يوم ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="zero">هذا إصدار تجريبي من Briar (براير). حسابك سينتهي اليوم ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="one">هذا إصدار تجريبي من Briar (براير). حسابك سينتهي خلال يوم ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="two">هذا إصدار تجريبي من Briar (براير). حسابك سينتهي خلال يومين ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="few">هذا إصدار تجريبي من Briar (براير). حسابك سينتهي خلال %d أيام ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="many">هذا إصدار تجريبي من Briar (براير). حسابك سينتهي خلال %d يوم ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
<item quantity="other">هذا إصدار تجريبي من Briar (براير). حسابك سينتهي خلال %d يوم ولن يمكن تجديده.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_update">تم تمديد تاريخ انتهاء التجريب. حسابك الآن سوف ينتهي بعد %d يوم.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">هذا البرنامج قد انتهت مدته.\nشكرا لك للتجريب!</string>
|
||||
<string name="download_briar">لتستمر في استعمال براير، من فضلك قم بتحميل إصدار رقم 1.0.</string>
|
||||
<string name="expiry_update">تم تمديد تاريخ انتهاء التجربة. حسابك الآن سوف ينتهي بعد %d يوم.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">هذا البرنامج قد انتهت مدته.\nشكرا لك للتجربة!</string>
|
||||
<string name="download_briar">لتستمر في إستعمال Briar (براير)، من فضلك قم بتحميل إصدار رقم 1.0.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">تحتاج أن تنشئ حساب جديد، لكن يمكنك استعمال نفس الاسم المستعار.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">تحميل براير 1.0</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">فك تشفير قاعدة البيانات...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">ترقية قاعدة البيانات...</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">تحميل Briar (براير) 1.0</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">جارِ فك تشفير قاعدة البيانات...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">جارِ ترقية قاعدة البيانات...</string>
|
||||
<!--Navigation Drawer-->
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">افتح راسم التصفح</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">إفتح راسم التصفح</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_close_description">أغلق راسم التصفح</string>
|
||||
<string name="contact_list_button">جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="groups_button">مجموعات خاصة</string>
|
||||
<string name="groups_button">المجموعات الخاصة</string>
|
||||
<string name="forums_button">المنتديات</string>
|
||||
<string name="blogs_button">مدونات</string>
|
||||
<string name="blogs_button">المدونات</string>
|
||||
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
|
||||
<string name="lock_button">قفل التطبيق</string>
|
||||
<string name="settings_button">الإعدادات</string>
|
||||
<string name="sign_out_button">تسجيل خروج</string>
|
||||
<string name="sign_out_button">تسجيل الخروج</string>
|
||||
<!--Transports-->
|
||||
<string name="transport_tor">انترنت</string>
|
||||
<string name="transport_tor">الإنترنت</string>
|
||||
<string name="transport_bt">بلوتوث</string>
|
||||
<string name="transport_lan">واي-فاي</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">تم تسجيل الخروج من براير</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_title">تم تسجيل الخروج من Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">المس لإعادة الدخول</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">التذكير بتسجيل الدخول إلى براير</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">ارفض</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">سُجل الدخول إلى براير</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">المس لفتح براير.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">التذكير بتسجيل الدخول إلى Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">رفض</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">سجِل الدخول إلى Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">المس لفتح Briar (براير).</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="zero">لا رسائل خاصة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="one"> رسالة خاصة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="two">رسالتيْن خاصتيْن جديدتين.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d رسائل خاصة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d رسالة خاصة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d رسالة خاصة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="other">%dرسائل خاصة جديدة.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="group_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="zero">لا رسائل مجموعة جديدة.</item>
|
||||
@@ -88,15 +88,15 @@
|
||||
<item quantity="two"> رسالتيْ مجموعة جديدتين.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d رسائل مجموعة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d رسالة مجموعة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d رسالة مجموعة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d رسائل مجموعة جديدة.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="forum_post_notification_text">
|
||||
<item quantity="zero">لا رسائل منتدى جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="one">رسالة منتدى جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="two">رسالتيْ منتدى جديدتين.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d رسائل منتدى جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d رسالة منتدى جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d رسالة منتدى جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="zero">لا منشورات منتدى جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="one">منشور منتدى جديد.</item>
|
||||
<item quantity="two">منشوريْ منتدى جديدين.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d منشورات منتدى جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d منشور منتدى جديد.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d منشورات منتدى جديدة.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="blog_post_notification_text">
|
||||
<item quantity="zero">لا تدوينات جديدة.</item>
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@
|
||||
<item quantity="two">تدوينتين جديدتين.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d تدوينات جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d تدوينة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d تدوينة جديدة.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d تدوينات جديدة.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Misc-->
|
||||
<string name="now">الآن</string>
|
||||
@@ -115,61 +115,66 @@
|
||||
<string name="got_it">فهمت ذلك</string>
|
||||
<string name="delete">حذف</string>
|
||||
<string name="accept">قبول</string>
|
||||
<string name="decline">ارفض</string>
|
||||
<string name="options">خيارات</string>
|
||||
<string name="decline">إرفض</string>
|
||||
<string name="options">الخيارات</string>
|
||||
<string name="online">متصل</string>
|
||||
<string name="offline">غير متصل</string>
|
||||
<string name="send">أرسلْ</string>
|
||||
<string name="allow">اسمح</string>
|
||||
<string name="open">مفتوح</string>
|
||||
<string name="no_data">لا بيانات</string>
|
||||
<string name="allow">إسمح</string>
|
||||
<string name="open">فتح</string>
|
||||
<string name="no_data">لا يوجد بيانات</string>
|
||||
<string name="ellipsis">...</string>
|
||||
<string name="text_too_long">النص المدخل طويل جدا</string>
|
||||
<string name="show_onboarding">أظهر رسائل المساعدة</string>
|
||||
<string name="fix">أصلح</string>
|
||||
<string name="help">المساعدة</string>
|
||||
<string name="text_too_long">النص المُدخل طويل جدًا</string>
|
||||
<string name="show_onboarding">أظهر نافذة المساعدة</string>
|
||||
<string name="fix">إصلاح</string>
|
||||
<string name="help">مساعدة</string>
|
||||
<string name="sorry">معذرة</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">لا جهات اتصال للعرض</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">المس علامة + لإضافة جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">لا رسائل.</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">لا رسائل للعرض.</string>
|
||||
<string name="message_hint">اكتب رسالة</string>
|
||||
<string name="delete_contact">حذف جهة اتصال</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">تأكيد حذف جهة اتصال</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">أواثق أنت أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟</string>
|
||||
<string name="message_hint">أكتب رسالة</string>
|
||||
<string name="delete_contact">حذف جهة الإتصال</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">تأكيد حذف جهة الإتصال</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">هل متأكد من أنك تريد حذف جهة الإتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟</string>
|
||||
<string name="contact_deleted_toast">تم حذف جهة اتصال</string>
|
||||
<!--Adding Contacts-->
|
||||
<string name="add_contact_title">إضافة جهة اتصال</string>
|
||||
<string name="face_to_face">لابد أن تقابل الشخص الذي تريد إضافته كجهة اتصال.\n\nهذا سيمنع أي شخص من انتحال شخصيتك أو قراءة رسائلك في المستقبل.</string>
|
||||
<string name="continue_button">استمرار</string>
|
||||
<string name="continue_button">إستمرار</string>
|
||||
<string name="try_again_button">حاول مجددًا</string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">بانتظار جهة الاتصال ليقوم بالمسح والاتصال\u2026</string>
|
||||
<string name="exchanging_contact_details">يتم تبادل معلومات جهة الاتصال\u2026</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">تم إضافة جهة اتصال: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">جهة اتصال %s بالفعل موجودة</string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">بإنتظار جهة الإتصال ليقوم بالمسح والإتصال\u2026</string>
|
||||
<string name="exchanging_contact_details">يتم تبادل معلومات جهة الإتصال\u2026</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">تم إضافة جهة إتصال: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">جهة الإتصال %s بالفعل موجودة</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">رمز QR غير صالح</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">رمز QR الذي تحاول مسحه يعود لإصدار قديم من %s لم يعد مدعوما.\n\nمن فضلك تأكد أن كليكما يستخدم آخر إصدار ثم حاول مجددا.</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">رمز QR الذي تحاول مسحه يعود لإصدار قديم من %s لم يعد مدعومًا.\n\nمن فضلك تأكد أن كليكما يستخدم آخر إصدار ثم حاول مجددًا.</string>
|
||||
<string name="camera_error">خطأ بالكاميرا</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">يتم الاتصال بالجهاز\u2026</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">يتم الإتصال بالجهاز\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">يتم التوثيق مع الجهاز\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">لم يمكن الإتصال بجهة إتصالك</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">رجاءًا التأكد أن كليكما متصل بنفس شبكة الواي فاي.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">إذا إستمرت المشكلة، رجاءًا <a href="feedback">أرسل تقرير </a> لمساعدتنا على تحسين التطبيق.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">قم بتقديم جهات اتصالك</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">يمكنك أن تقدم جهات اتصالك لبعضها البعض، فلا يحتاجون للمقابلة الشخصية ليتواصلوا عبر براير.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">عمل تقدمة</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">اختر جهة اتصال</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">بالفعل لديك تقدمة جارية مع جهات الاتصال هذه. من فضلك اسمح لذلك بالانتهاء أولا. إذا كنت أنت أو جهات اتصالك نادرا ما تكونون متصلين فإن ذلك يمكن أن يستغرق بعض الوقت.</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">قم بتقديم جهات إتصالك</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">يمكنك أن تقدم جهات إتصالك لبعضها البعض، فلا يحتاجون للمقابلة الشخصية ليتواصلوا عبر Briar (براير).</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">إعمل تقديم</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">إختر جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">بالفعل لديك تقديم مع جهات الإتصال هذه. من فضلك إسمح لذلك بالإنتهاء أولاً. إذا كنت أنت أو جهات اتصالك نادرًا ما تكونوا متصلين فإن ذلك يمكن أن يستغرق بعض الوقت.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">قدّم جهات اتصال</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">أضف رسالة (اختياري)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">عمل تقدمة</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">تم إرسال تقدمتك.</string>
|
||||
<string name="introduction_error">حدث خطأ في عمل التقدمة.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">خطأ في الإجابة على التقدمة</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">لقد طلبت تقدمة %1$s إلى %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">قد طلب %1$s أن يقوم بتقديمك إلى %2$s. فهل توافق أن يتم إضافتك جهات اتصال %2$s؟</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">قد طلب %1$s أن يقدمك إلى %2$s، لكن %2$s هو بالفعل في قائمة جهات اتصالك. وحيث أن %1$s قد لا يعرف هذا، فلا زال يمكنك الرد:</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">أضف رسالة (إختياري)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">عمل تقديم</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">تم إرسال تقديمك.</string>
|
||||
<string name="introduction_error">حدث خطأ في عمل التقديم.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">خطأ في الإجابة على التقديم</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">لقد طلبت تقديم %1$s إلى %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">قد طلب %1$s أن يقوم بتقديمك إلى %2$s. فهل توافق أن يتم إضافة %2$s إلى قائمة جهات اتصالك؟</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">قد طلب %1$s أن يقدمك إلى %2$s، لكن %2$s هو بالفعل في قائمة جهات اتصالك. حيث أن %1$s قد لا يعرف هذا، فلا زال يمكنك الرد:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">لقد طلب %1$s أن يقوم بتقديمك إلى %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">لقد قبلت التقدمة إلى %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">قبل أن يتم إضافة %1$s إلى جهات اتصالك، يحتاج أن يقبل هو أيضا بتقدمتك. هذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">لقد رفضت التقدمة إلى %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">لقد قبلت التقديم إلى %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">قبل أن يتم إضافة %1$s إلى جهات اتصالك، يحتاج أن يقبل هو أيضًا التقديم. هذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">لقد رفضت التقديم إلى %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">لقد وافق %1$s على تقديمه إلى %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">لقد رفض %1$sتقديمه إلى %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">يقول %1$sأن %2$s قد رفض التقدمة.</string>
|
||||
@@ -182,6 +187,8 @@
|
||||
<item quantity="other">%d جهة اتصال تم إضافتها.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">لا مجموعات للعرض</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">المس علامة + لإنشاء مجموعة، أو اطلب من جهات إتصالك مشاركتك في مجموعاتهم</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">تم إنشاؤها بواسطة %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="zero">%d رسالة</item>
|
||||
@@ -189,7 +196,7 @@
|
||||
<item quantity="two">رسالتيْن</item>
|
||||
<item quantity="few">%d رسائل</item>
|
||||
<item quantity="many">%d رسالة</item>
|
||||
<item quantity="other">%d رسالة</item>
|
||||
<item quantity="other">%d رسائل</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_group_is_empty">هذه المجموعة فارغة</string>
|
||||
<string name="groups_group_is_dissolved">هذه المجموعة قد تلاشت</string>
|
||||
@@ -208,18 +215,18 @@
|
||||
<string name="groups_member_joined">قد انضم %s للمجموعة</string>
|
||||
<string name="groups_leave">غادر المجموعة</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_title">تأكيد مغادرة المجموعة</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">أواثق أنت أنك تريد مغادرة هذه المجموعة؟</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">هل متأكد من مغادرة هذه المجموعة؟</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve">حلّ المجموعة</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">أكد حلّ وتلاشي المجموعة</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">أواثق أنت أنك تريد حلّ هذه المجموعة؟\n\nجميع الأعضاء الآخرين لن يتمكنوا من استكمال حوارهم وربما لن يستقبلوا الرسائل الأخيرة.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">هل متأكد أنك تريد حلّ هذه المجموعة؟\n\nجميع الأعضاء الآخرين لن يتمكنوا من استكمال حوارهم وربما لن يستقبلوا الرسائل الأخيرة.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">حلّ</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">تم حلّ المجموعة وتلاشيها</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">منشئ هذه المجموعة قام بحلّها.\n\n لن يمكنك كتابة رسائل إلى المجموعة كما ويحتمل أنك لم تستقبل جميع الرسائل التي تم كتابتها.</string>
|
||||
<!--Private Group Invitations-->
|
||||
<string name="groups_invitations_title">دعوات المجموعة</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">لقد قمت بدعوة %1$s للانضمام إلى مجموعة \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">قام %1$s بدعوتك للانضمام لمجموعة \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_joined">تم الانضمام للمجموعة</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">لقد قمت بدعوة %1$s للإنضمام إلى مجموعة \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">قام %1$s بدعوتك للإنضمام لمجموعة \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_joined">تم الإنضمام للمجموعة</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_declined">تم رفض الدعوة للمجموعة</string>
|
||||
<plurals name="groups_invitations_open">
|
||||
<item quantity="zero">%d لا دعوة مجموعة مفتوحة</item>
|
||||
@@ -242,8 +249,10 @@
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">علاقات جهات الاتصال ظاهرة للمجموعة (قام %s بكشفها)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">علاقات جهات الاتصال غير ظاهرة للمجموعة</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">لا منتديات للعرض</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">المس علامة + لإنشاء منتدى، أو اطلب من جهات اتصالك مشاركتك في منتدياتهم</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">أنشئ منتدىَ</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">اختر اسم لمنتداك</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">اختر إسم لمنتداك</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">أنشئ منتدىَ</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">تم إنشاء المنتدى</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">لا منشورات للعرض</string>
|
||||
@@ -262,30 +271,32 @@
|
||||
<string name="btn_reply">الرد</string>
|
||||
<string name="forum_leave">مغادرة المنتدى</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">تأكيد مغادرة المنتدى</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">أواثق أنت من رغبتك في مغادرة المنتدى؟\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة هذا المنتدى معها قد يتوقف عنها استلام التحديثات.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">هل متأكد من رغبتك في مغادرة المنتدى؟\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة هذا المنتدى معها قد يتوقف عنها استلام التحديثات.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">مغادرة</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">تم مغادرة المنتدى</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
<string name="forum_share_button">مشاركة المنتدى</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">تم اختيار جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">اختر جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">جهات الاتصال المختارة</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">إختر جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">لا جهات إتصال للعرض</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">رجاءًا العودة لاحقًا هنا بعد إضافة جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">تم مشاركة المنتدى مع جهات الاتصال المختارة</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">أضف رسالة (اختياري)</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">أضف رسالة (إختياري)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">حدث خطأ أثناء مشاركة المنتدى</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_received">قام %1$s بمشاركة المنتدى \"%2$s\" معك.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">قد قمت بمشاركة المنتدى \"%1$s\" مع %2$s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">لقد قمت بمشاركة المنتدى \"%1$s\" مع %2$s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">دعوات المنتدى</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">لقد قمت بالفعل بقبول دعوة لهذا المنتدى.\n\nقبول دعوات إضافية سيجعل اتصالك مع المنتدى أسرع وأكثر اعتمادية.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">تم الانضمام للمنتدى</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">تم الإنضمام للمنتدى</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">تم رفض الدعوة</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">شورك بواسطة %s</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">بالفعل مشارك</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">قد قبلت دعوة المنتدى من %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">قد رفضت دعوة المنتدى من %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">قد قبل %s دعوة المنتدى.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received">قد رفض %s دعوة المنتدى.</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">شورٍك بواسطة %s</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">مُشارك بالفعل</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">لقد قبلت دعوة المنتدى من %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">لقد رفضت دعوة المنتدى من %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">قبل %s دعوة المنتدى.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received">رفض %s دعوة المنتدى.</string>
|
||||
<string name="sharing_status">حالة المشاركة</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">أي عضو بالمنتدى يمكنه مشاركته مع جهات اتصاله. أنت تشارك هذا المنتدى مع جهات الاتصال هذه. قد يكون هناك أعضاء آخرين لا يمكنك رؤيتهم.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">أي عضو بالمنتدى يمكنه مشاركته مع جهات إتصاله. أنت تشارك هذا المنتدى مع جهات الإتصال هذه. قد يكون هناك أعضاء آخرين لا يمكنك رؤيتهم.</string>
|
||||
<string name="shared_with">مشارك مع %1$d (%2$d متصل)</string>
|
||||
<plurals name="forums_shared">
|
||||
<item quantity="zero">لا منتدى مُشارَك من جهات الاتصال</item>
|
||||
@@ -299,36 +310,37 @@
|
||||
<!--Blogs-->
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">لا منشورات للعرض</string>
|
||||
<string name="read_more">اقرأ المزيد</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post">اكتب تدوينة</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">اكتب تدوينتك</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post">أكتب تدوينة</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">أكتب تدوينتك</string>
|
||||
<string name="blogs_publish_blog_post">نشر</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">تم إنشاء تدوينة</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">تم استلام تدوينة جديدة</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">تم إستلام تدوينة جديدة</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">إنزل إلى</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">لا منشورات للعرض</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">التدوينات من جهات اتصالك والمدونات التي تشترك بها ستظهر هنا\n\nالمس أيقونة القلم لتكتب تدوينة</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">احذف المدونة</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">أواثق أنت أنك تريد حذف هذه المدونة؟\n\nالتدوينات سيتم حذفها من جهازك فقط وليس من أجهزة الآخرين.\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة المدونة معه قد لا يتمكن من استلام التحديثات.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">هل متأكد أنك تريد حذف هذه المدونة؟\n\nالتدوينات سيتم حذفها من جهازك فقط وليس من أجهزة الآخرين.\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة المدونة معه قد لا يتمكن من استلام التحديثات.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">أزِل</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">تم حذف المدونة</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">أضف تعليق (اختياري)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">أضف تعليق (إختياري)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_button">أعد التدوين</string>
|
||||
<!--Blog Sharing-->
|
||||
<string name="blogs_sharing_share">شارك المدونة</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_error">حدث خطأ في مشاركة هذه المدونة.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_button">شارك المدونة</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_snackbar">تم مشاركة المدونة مع جهات الاتصال المختارة</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">قد قبلت دعوة المدونة من %s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">قد رفضت دعوة المدونة من %s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">لقد قبلت دعوة المدونة من %s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">لقد رفضت دعوة المدونة من %s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">قبل %s دعوة المدونة.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">رفض %s دعوة المدونة.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_received">قام %1$s بمشاركة المدونة \"%2$s\" معك.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_sent">قمت بمشاركة المدونة \"%1$s\" مع %2$s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">دعوات المدونة</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">اشترك في المدونة</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">أشترك في المدونة</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">تم رفض الدعوة</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">أي شخص اشترك في مدونة يمكنه مشاركتها مع جهات اتصاله. أنت تشارك هذه المدونة مع جهات الاتصال التالية. قد يكون هناك مشتركون آخرون لا يمكنك رؤيتهم.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">أي شخص أشترك في مدونة يمكنه مشاركتها مع جهات اتصاله. أنت تشارك هذه المدونة مع جهات الإتصال التالية. قد يكون هناك مشتركون آخرون لا يمكنك رؤيتهم.</string>
|
||||
<!--RSS Feeds-->
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">استورد تحديثات RSS</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">إستيراد تحديثات RSS</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">إستيراد</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">أدخل رابط تحديثات RSS</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">معذرة! حدث خطأ في استيراد التحديثات.</string>
|
||||
@@ -336,16 +348,16 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">مستوردة:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">المؤلف:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">آخر تحديث:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">أزل تحديث</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">أواثق أنت من رغبتك في حذف هذا التحديث؟\n\nالمنشورات ستحذف من جهازك وليس من أجهزة الآخرين.\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة هذا التحديث معهم قد لا يتمكنون من استلام التحديثات.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">أزل الخلاصة</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">هل متأكد من رغبتك في حذف هذه الخلاصة؟\n\nالمنشورات ستحذف من جهازك وليس من أجهزة الآخرين.\n\nأي جهة اتصال قمت بمشاركة هذه الخلاصة معهم قد لا يتمكنون من استلام التحديثات.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">أزِل</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">لم يمكن إزالة التحديث</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">لا تحديثات RSS للعرض\n\nالمس علامة + لاستيراد تحديث.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">حدث خطأ في جلب تحديثاتك. من فضلك حاول لاحقا.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">لا يمكن حذف الخلاصة!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">لا خلاصات RSS للعرض\n\nالمس علامة + لإستيراد خلاصة.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">حدث خطأ في جلب خلاصاتك. من فضلك حاول لاحقًا.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">اللغة والمنطقة</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">هذا الإعداد سيتم تفعيل بعد إعادة تشغيل براير. من فضلك سجل خروج ثم أعد تشغيل براير.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">الافتراضي بالنظام</string>
|
||||
<string name="pref_language_title">اللغة & المنطقة</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">هذا الإعداد سيتفعل بعد إعادة تشغيل Briar (براير). من فضلك سجل الخروج ثم أعد تشغيل Briar (براير).</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">النظام الإفتراضي</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">العرض</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">السمة</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">نهاري</string>
|
||||
@@ -354,21 +366,37 @@
|
||||
<string name="pref_theme_system">النظام الافتراضي</string>
|
||||
<!--Settings Network-->
|
||||
<string name="network_settings_title">الشبكات</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">الاتصال عبر بلوتوث</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">متى ما كان أحد جهات الاتصال قريبا</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">فقط عند إضافة جهة اتصال</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">الإتصال عبر بلوتوث</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">متى ما كان أحد جهات الاتصال قريبًا</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">فقط عند إضافة جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">اتصل عبر الانترنت (تور)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">تلقائيًا حسب الموقع</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">استخدم تور بلا جسور</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">استخدم تور مع الجسور</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">لا تتصل</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">تلقائيا: %1$s (في %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">إستخدم بيانات الجوال</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">الأمان</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">قفل الشاشة</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">استخدم قفل شاشة الجهاز لحماية Briar (براير) في حال تسجيل الدخول</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">لاستخدام هذه الميزة، قم بإعداد قفل شاشة لجهازك</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">زمن قفل الشاشة عند عدم النشاط</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">حينما لا تستخدم Briar (براير)، أقفله تلقائيا بعد %s</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 دقيقة</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_5">5 دقائق</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_15">15 دقيقة</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 دقيقة</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">ساعة</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">أبد</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">أبدًا</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">لا تقم أبدًا بقفل Briar (براير) تلقائيًا</string>
|
||||
<string name="change_password">تغيير كلمة السرّ</string>
|
||||
<string name="current_password">كلمة السر الحالية</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">كلمة السر الجديدة</string>
|
||||
@@ -376,24 +404,24 @@
|
||||
<string name="password_changed">تم تغيير كلمة السر</string>
|
||||
<string name="panic_setting">إعداد زر الذعر</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">زر الذعر</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">اضبط كيف يتصرف براير عندما تضغط زر الذعر</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">اضبط كيف يتصرف Briar (براير) عندما تضغط زر الذعر</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">تطبيق زر الذعر</string>
|
||||
<string name="unknown_app">تطبيق غير معروف</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">لا تطبيق قد تم إعداده</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_none">لا شيء</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">تأكيد تطبيق الذعر</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">أواثق أنت أنك تريد السماح ل %1$s أن يقوم بتفعيل إجراءات زر الذعر؟</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">تسجيل خروج</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">سجل الخروج من براير إذا تم ضغط زر الذعر</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">هل متأكد أنك تريد السماح ل %1$s أن يقوم بتفعيل إجراءات زر الذعر؟</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">تسجيل الخروج</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">سجل الخروج من Briar (براير) إذا تم ضغط زر الذعر</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">حذف الحساب</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">احذف حساب براير إذا تم ضغط زر الذعر. انتبه: هذا سيسبب حذف دائم لكل معرفات وحساباتك ورسائلك.</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">ألغ تثبيت براير</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">احذف حساب Briar (براير) إذا تم ضغط زر الذعر. انتبه: هذا سيسبب حذف دائم لكل معرفات وحساباتك ورسائلك.</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">ألغ تثبيت Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">هذا يتطلب تأكيد يدوي في حالة الذعر</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">الإشعارات</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">ذكرني لتسجيل الدخول</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">أظهر تذكير عند تشغيل الهاتف أو عند تحديث التطبيق</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">رسائل خاصة</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">الرسائل الخاصة</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">أظهر نتبيهات للرسائل الخاصة</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">اضبط تنبيهات الرسائل الخاصة</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">رسائل المجموعات</string>
|
||||
@@ -402,7 +430,7 @@
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">رسائل المنتديات</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">أظهر التنبيهات لرسائل المنتديات</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">اضبط التنبيهات لرسائل المنتديات</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">التدوينات</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">منشورات المدونات</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">أظهر التنبيهات للتدوينات</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">اضبط التنبيهات للتدوينات</string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">إهتزاز</string>
|
||||
@@ -418,37 +446,43 @@
|
||||
<string name="send_feedback">أرسل ملاحظاتك</string>
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">تنبيه الرابط</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">أنت بصدد فتح هذا الرباط في تطبيق خارجي</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">يمكن أن يستعمل هذا في تحديد هويتك. تأمل في مدى ثقتك بالشخص الذي أرسل لك هذا الرابط وحبذا لو قمت بفتحه باستعمال أورفوكس.</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">أنت بصدد فتح هذا الرابط في تطبيق خارجي</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">يمكن أن يستعمل هذا في تحديد هويتك. تأمل في مدى ثقتك بالشخص الذي أرسل لك هذا الرابط ويفضل بالنظر بفتحه بإستعمال أورفوكس.</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">افتح الرابط</string>
|
||||
<!--Crash Reporter-->
|
||||
<string name="crash_report_title">تقرير انهيار براير</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">معذرة، لقد انهار براير.</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">تقرير إنهيار Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">معذرة، لقد انهار Briar (براير).</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">هذا ليس خطؤك.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">من فضلك ساعدنا في تحسين براير عبر إرسال تقرير انهيار.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">نعدك بأن التقرير سيرسل مشفرا وبشكل آمن.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">من فضلك ساعدنا في تحسين Briar (براير) عبر إرسال تقرير الإنهيار.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">نعدك بأن التقرير سيرسل مشفرًا وبشكل آمن.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">الإفادة حول التطبيق</string>
|
||||
<string name="describe_crash">صف ما حدث (اختياري)</string>
|
||||
<string name="describe_crash">صف ما حدث (إختياري)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">أدخل ملاحظاتك</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">بريدك الالكتروني (اختياري)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">ضمن بيانات مجهلة عن الانهيار</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">ضمن بيانات مجهلة عن هذا الجهاز</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">بريدك الالكتروني (إختياري)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">ضمن بيانات مجهولة عن الإنهيار</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">ضمن بيانات مجهولة عن هذا الجهاز</string>
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">لم يمكن تحميل بيانات التقرير.</string>
|
||||
<string name="send_report">أرسل التقرير</string>
|
||||
<string name="close">إغلاق</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">تم حفظ التقرير. سيتم إرساله عند تسجيل الدخول إلى براير في المرة القادمة.</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">تم حفظ التقرير. سيتم إرساله عند تسجيل الدخول إلى Briar (براير) في المرة القادمة.</string>
|
||||
<!--Sign Out-->
|
||||
<string name="progress_title_logout">تسجيل الخروج من براير...</string>
|
||||
<string name="progress_title_logout">تسجيل الخروج من Briar (براير)...</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">تم اكتشاف غلاف شاشة</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">تطبيق آخر يقوم بالرسم فوق براير. لحماية أمنك فإن براير لن يستجيب لللمس طالما كان تطبيق آخر يرسم فوقه.\n\nيحتمل أن يكون أحد هذه التطبيقات هو ما يرسم فوق:\n\n %1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">اسمح لهذه التطبيقات بالرسم فوق غيرها</string>
|
||||
<string name="screen_filter_title">تم إكتشاف غلاف شاشة</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">تطبيق آخر يعمل كغلاف فوق Briar (براير). لحماية أمنك فإن Briar (براير) لن يستجيب للمس طالما كان تطبيق آخر فوقه.\n\nيحتمل أن يكون أحد هذه التطبيقات الذي يعمل بالفوق:\n\n %1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">إسمح لهذه التطبيقات بالعمل فوق غيرها</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">إذن الكاميرا</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">لتقم بمسح رمز QR، يحتاج براير إلى استعمال الكاميرا.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">قد رفضت إعطاء إذن الكاميرا، لكن إضافة جهات اتصال يتطلب استعمال الكاميرا.\n\nمن فضلك لو تمنحنا الإذن.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">لم يتم منح الإذن باستعمال الكاميرا</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">لتقم بمسح رمز QR، يحتاج Briar (براير) إلى إستعمال الكاميرا.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">قد رفضت إعطاء إذن الكاميرا، لكن إضافة جهات إتصال يتطلب إستعمال الكاميرا.\n\nمن فضلك إمنحنا الإذن.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">لم يتم منح الإذن بإستعمال الكاميرا</string>
|
||||
<string name="qr_code">رمز QR</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">أظهر رمز QR بملء الشاشة</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">أظهر رمز QR بوضع ملء الشاشة</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">فك قفل Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">أدخل رمز، نمط أو كلمة سر جهازك لإلغاء قفل Briar (براير)</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">المس حساس البصمة ببصمتك المسجلة للإستمرار</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">استخدم كلمة السر</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar (براير) مقفل</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">إلمس لفك القفل</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
<string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Heu sortit de Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Toqueu per tornar a iniciar sessió.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Toqueu per a reiniciar la sessió.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Recordatori d\'inici de sessió de Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">Descarta</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">Sessió iniciada</string>
|
||||
@@ -133,9 +133,9 @@
|
||||
<string name="camera_error">Error de la càmera</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Connectant-se al dispositiu\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Autenticant-se amb el dispositiu\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">No s\'ha pogut connectar al vostre contacte</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Comproveu que estigueu connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Si aquest problema persisteix, <a href="feedback">envieu-nos comentaris</a> per ajudar-nos a millorar l\'aplicació.</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">No ha pogut connectar-se al vostre contacte</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Comproveu que esteu connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Si aquest problema persisteix, <a href="feedback">envieu-nos un comentari</a> per ajudar-nos a millorar l\'aplicació.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Presenteu als vostres contactes</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Podeu presentar als vostres contactes entre si, de manera que no necessitin trobar-se en persona per a relacionar-se a través de Briar.</string>
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">No hi ha cap grup per mostrar</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Toqueu la icona + per crear un grup o demaneu als vostres contactes que comparteixin grups amb vosaltres</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Toqueu la icona + per crear un grup o demaneu als vostres contactes que us afegeixin als seus grups</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Creat per %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">1%d missatge</item>
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Esteu segur que voleu dissoldre aquest grup?\n\nSi el dissoleu cap altre membre podrà continuar la conversa i alguns membres pot ser que no rebin els darrers missatges.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">Dissol</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">S\'ha dissolt el grup</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">El creador del grup l\'ha dissolt.\n\nJa no hi podeu escriure més. És possible que no hagueu rebut algun dels darrers missatges que s\'hi havien escrit.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">El creador del grup l\'ha dissolt.\n\nJa no hi podeu escriure més. És possible que no hàgeu rebut algun dels darrers missatges que s\'hi havien escrit.</string>
|
||||
<!--Private Group Invitations-->
|
||||
<string name="groups_invitations_title">Convideu a formar part del grup</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">Heu convidat a %1$s a afegir-se al grup «%2$s».</string>
|
||||
@@ -217,8 +217,8 @@
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">La relació de contactes és visible pel grup (revelada per %s)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">La relació de contactes no és visible pel grup</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">No hi ha fòrums per mostrar</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Toqueu la icona + per crear un fòrum o demaneu als vostres contactes que comparteixin fòrums amb vosaltres</string>
|
||||
<string name="no_forums">No hi ha cap fòrum per mostrar</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Toqueu la icona + per crear un fòrum o demaneu als vostres contactes que us afegeixin als seus fòrums</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Creeu un fòrum</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Trieu un nom per al fòrum</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Crea el fòrum</string>
|
||||
@@ -234,8 +234,8 @@
|
||||
<string name="forum_message_reply_hint">Resposta nova</string>
|
||||
<string name="btn_reply">Respon</string>
|
||||
<string name="forum_leave">Abandona el fòrum</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Confirmeu l\'abandonament del Forum</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">Segur que voleu abandonar aquest fòrum?\n\nEls contactes amb els que heu compartit aquest fòrum poden deixar de rebre les actualitzacions</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Confirmeu l\'abandonament del Fòrum</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">Segur que voleu abandonar aquest fòrum?\n\nEls contactes amb els que heu compartit aquest fòrum poden deixar de rebre les actualitzacions.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">Abandona</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">Heu abandonat el fòrum</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
@@ -277,9 +277,9 @@
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">S\'ha rebut un nou apunt al blog</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Desplaça</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">No hi ha cap apunt per mostrar</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Les publicacions dels vostres contactes i blocs als que us subscriu apareixeran aquí.\n\nToqueu la icona de la ploma per escriure una publicació</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Aquí hi trobareu els apunts dels vostres contactes i dels blocs subscrits. \n\nToqueu la icona de la ploma per escriure un apunt</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Suprimeix el blog</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Segur que voleu suprimir aquest blog?\n\nEls apunts publicats s\'esborraran del vostre dispositiu però no del d\'altres persones.\n\nEls contactes amb els que hagueu compartit aquest blog poden deixar de rebre les actualitzacions.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Segur que voleu suprimir aquest blog?\n\nEls apunts publicats s\'esborraran del vostre dispositiu però no del d\'altres persones.\n\nEls contactes amb els que hàgeu compartit aquest blog poden deixar de rebre les actualitzacions.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">S\'ha suprimit el blog</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Afegiu una nota (opcional)</string>
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Darrera actualització:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Suprimeix la subscripció al canal de notícies</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Segur que voleu suprimir la subscripció a aquest canal de notícies?\n\nLes notícies d\'aquest canal s\'eliminaran del vostre dispositiu però no del d\'altres persones.\n\nEls contactes amb els que hagueu compartit aquest canal poden deixar de rebre les actualitzacions.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Segur que voleu suprimir la subscripció a aquest canal de notícies?\n\nLes notícies d\'aquest canal s\'eliminaran del vostre dispositiu però no del d\'altres persones.\n\nEls contactes amb els que hàgeu compartit aquest canal poden deixar de rebre les actualitzacions.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Suprimeix la subscripció</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">La subscripció al canal de notícies no s\'ha pogut suprimir.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">No hi ha cap notícia per mostrar\n\nFeu un toc sobre la icona + per subscriure-us a un canal de notícies</string>
|
||||
@@ -331,20 +331,20 @@
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">Només quan s\'afegeixen contactes</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">Connecta a través d\'Internet (Tor)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">Automàtic basat en la ubicació</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Utilitza Tor sense ponts</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Utilitza Tor amb ponts</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Usa Tor sense ponts</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Usa Tor amb ponts</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">No et connectis</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automàtic: %1$s (en %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Utilitza dades mòbils</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Usa dades mòbils</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">Seguretat</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">Bloqueig de pantalla</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Utilitza el bloqueig de pantalla del dispositiu per protegir Briar mentre inicieu la sessió</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Per utilitzar aquesta funció, configureu un bloqueig de pantalla per al vostre dispositiu</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Temps d\'espera d\'inactivitat del bloqueig de pantalla</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Usa el bloqueig de pantalla del dispositiu per protegir Briar mentre inicieu la sessió</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Per utilitzar aquesta funció, configureu el bloqueig de pantalla en el vostre dispositiu</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Temps d\'inactivitat del bloqueig de pantalla</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Quan no feu servir Briar, bloquegeu-lo automàticament després de %s</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Briar es bloquejarà automàticament després de %s de no usar-se.</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 minut</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
@@ -354,13 +354,13 @@
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 minuts</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 houra</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 hora</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Mai</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">No bloquejar mai Briar automàticament</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">No bloquegis mai Briar automàticament</string>
|
||||
<string name="change_password">Canvia la contrasenya</string>
|
||||
<string name="current_password">Contrassenya actual</string>
|
||||
<string name="current_password">Contrasenya actual</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Contrassenya nova</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Confirmació de la contrassenya nova</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Confirmació de la contrasenya nova</string>
|
||||
<string name="password_changed">Heu canviat la contrasenya.</string>
|
||||
<string name="panic_setting">Configuració del botó del pànic</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">Botó de pànic</string>
|
||||
@@ -379,8 +379,8 @@
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Això requeria la confirmació manual malgrat ser en una situació de pànic</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Notificacions</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Recordeu-me que iniciï sessió</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Mostra un recordatori quan s\'inicia el telèfon o s\'ha actualitzat l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Recorda\'m que iniciï la sessió</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Mostra\'m un recordatori quan s\'inicii el telèfon o s\'actualitzi l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Missatges privats</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Mostra avisos pels missatges privats</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Configura els avisos pels missatges privats</string>
|
||||
@@ -441,6 +441,8 @@
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Desbloqueja Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Introduïu el PIN, el patró o la contrasenya del vostre dispositiu per desbloquejar Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Toqueu el sensor d\'empremtes amb el dit enregistrat per continuar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Usa la contrasenya</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar està bloquejat</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Toqueu per desbloquejar-lo</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<string name="setup_name_explanation">Dein Benutzername wird neben deinem geposteten Inhalt angezeigt. Du kannst diesen nicht mehr ändern, nachdem du dein Konto erstellt hast.</string>
|
||||
<string name="setup_next">Weiter</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Wähle ein Passwort</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Dein Briar-Konto wird auf deinem Gerät verschlüsselt und nicht in der Cloud gespeichert. Wenn du dein Passwort vergisst oder Briar deinstallierst, gibt es keine Möglichkeit, dein Konto wiederherzustellen.\n\nWähle ein langes Passwort, das schwer zu erraten ist, z.B. vier zufällige Wörter oder zehn zufällige Buchstaben, Zahlen und Symbole.</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Dein Briar-Konto wird verschlüsselt auf deinem Gerät und nicht in der Cloud gespeichert. Wenn du dein Passwort vergisst oder Briar deinstallierst, gibt es keine Möglichkeit, dein Konto wiederherzustellen.\n\nWähle ein langes Passwort, das schwer zu erraten ist, z.B. vier zufällige Wörter oder zehn zufällige Buchstaben, Zahlen und Symbole.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">Hintergrundverbindungen</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Um Nachrichten zu empfangen, muss Briar im Hintergrund verbunden bleiben.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">Um Nachrichten zu empfangen, muss Briar im Hintergrund verbunden bleiben. Bitte deaktiviere die Batterieoptimierungen, damit Briar in Verbindung bleiben kann.</string>
|
||||
@@ -13,14 +13,14 @@
|
||||
<string name="choose_nickname">Wähle deinen Benutzernamen</string>
|
||||
<string name="choose_password">Wähle dein Passwort</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Passwort bestätigen</string>
|
||||
<string name="name_too_long">Name zu lang</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">Passwort zu schwach</string>
|
||||
<string name="name_too_long">Name ist zu lang</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">Passwort ist zu schwach</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
|
||||
<string name="create_account_button">Konto anlegen</string>
|
||||
<string name="more_info">Weitere Informationen</string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">Frage nicht noch einmal</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">Bitte tippe auf die Schaltfläche unten und stelle sicher, dass Briar unter \"Geschützte Apps\" angezeigt wird.</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">Schütze Briar</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">Briar schützen</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Wenn Briar nicht zur Liste der geschützten Apps hinzugefügt wird, kann es nicht im Hintergrund ausgeführt werden.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s konnte nicht im Hintergrund ausgeführt werden</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
@@ -29,20 +29,20 @@
|
||||
<string name="sign_in_button">Anmelden</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">Ich habe mein Passwort vergessen</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Passwort vergessen</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Dein Briar-Konto ist auf deinem Gerät verschlüsselt und nicht in der Cloud gespeichert, deshalb kannst du dein Passwort nicht zurücksetzen. Willst du dein Konto löschen und neu beginnen?\n\nAchtung: Deine bestehenden Identitäten, Kontakte und Nachrichten gehen dann für immer verloren.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Dein Briar-Konto ist verschlüsselt auf deinem Gerät und nicht in der Cloud gespeichert, deshalb kannst du dein Passwort nicht zurücksetzen. Willst du dein Konto löschen und neu beginnen?\n\nAchtung: Deine bestehenden Identitäten, Kontakte und Nachrichten gehen dann für immer verloren.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar konnte nicht gestartet werden</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Für weitere Informationen, hier klicken.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Für weitere Informationen hier antippen.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Fehler beim Starten von Briar</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Aus irgendeinem Grund ist deine Briar-Datenbank irreparabel beschädigt. Dein Konto, deine Daten und alle deinen Kontakte sind verloren. Leider musst du Briar neu installieren oder ein neues Konto einrichten, indem du ,Ich habe mein Passwort vergessen\' auswählst, wenn du zur Eingabe deines Passworts aufgefordert wirst. </string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Dein Konto wurde mit einer alten Version dieser App erstellt und kann mit dieser Version nicht geöffnet werden. Installiere entweder die alte Version oder richte ein neues Konto ein, indem du \"Ich habe mein Passwort vergessen\" auswählst, wenn du zur Eingabe deines Passworts aufgefordert wirst. </string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Diese Version der App ist zu alt. Bitte führe eine Aktualisierung auf die neueste Version der App durch und versuch es dann noch mal.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Aus irgendeinem Grund ist deine Briar-Datenbank irreparabel beschädigt. Dein Konto, deine Daten und alle deinen Kontakte sind verloren. Leider musst du Briar neu installieren oder ein neues Konto einrichten, indem du \'Ich habe mein Passwort vergessen\' auswählst, wenn du zur Eingabe deines Passworts aufgefordert wirst. </string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Dein Konto wurde mit einer alten Version dieser App erstellt und kann mit dieser Version nicht geöffnet werden. Installiere entweder die alte Version oder richte ein neues Konto ein, indem du \'Ich habe mein Passwort vergessen\' auswählst, wenn du zur Eingabe deines Passworts aufgefordert wirst.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Diese Version der App ist zu alt. Bitte führe eine Aktualisierung auf die aktuelle Version der App durch und versuche es dann nochmal.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar konnte ein benötigtes Plugin nicht starten. Normalerweise kann das Problem durch eine Neuinstallation von Briar gelöst werden. Eine Neuinstallation führt jedoch zum Verlust deines Kontos und aller dazugehörigen Daten, da Briar deine Daten nicht auf zentralen Servern speichert.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Dies ist eine Testversion von Briar. Dein Konto läuft in %d Tag ab und kann nicht verlängert werden.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dies ist eine Testversion von Briar. Dein Konto läuft in %d Tagen ab und kann nicht verlängert werden.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_update">Das Ablaufdatum des Tests wurde verlängert. Dein Konto läuft nun in %d Tagen ab.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">Diese Software ist abgelaufen.\nDanke dass du Briar getestet hast!</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">Diese Software ist abgelaufen.\nDanke, dass du Briar getestet hast!</string>
|
||||
<string name="download_briar">Lade bitte Version 1.0 herunter, um Briar weiterhin zu nutzen.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Du wirst ein neues Konto erstellen müssen, wobei du jedoch wieder den selben Benutzernamen verwenden kannst.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">Lade Briar 1.0 herunter</string>
|
||||
@@ -65,6 +65,9 @@
|
||||
<string name="transport_lan">WLAN</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Von Briar abgemeldet</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Tippe, um dich wieder anzumelden</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Briar Anmeldeerinnerung</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">Verwerfen</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">In Briar angemeldet</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Berühren, um Briar zu öffnen.</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
@@ -107,8 +110,10 @@
|
||||
<string name="help">Hilfe</string>
|
||||
<string name="sorry">Entschuldigung</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">Keine Kontakte vorhanden</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Tippe auf das + Symbol, um einen Kontakt hinzuzufügen</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Keine Nachrichten.</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Keine Nachrichten zum Anzeigen</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Keine Nachrichten vorhanden</string>
|
||||
<string name="message_hint">Nachricht eingeben</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">Löschen des Kontakts bestätigen</string>
|
||||
@@ -124,10 +129,13 @@
|
||||
<string name="contact_added_toast">Kontakt hinzugefügt: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">Kontakt %s existiert bereits</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">Der QR-Code ist ungültig</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">Der QR-Code, den du versuchst zu scannen, gehört zu einer alten Version von %s welche nicht mehr unterstützt wird.\n\nBitte versichert euch, dass bei euch beiden die neueste Version läuft und versucht es dann erneut.</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">Der QR-Code, den du zu scannen versuchst, gehört zu einer alten Version von %s, welche nicht mehr unterstützt wird.\n\nBitte versichert euch, dass bei euch beiden die neueste Version läuft und versucht es dann erneut.</string>
|
||||
<string name="camera_error">Kamerafehler</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Verbinde mit Gerät\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Authentifiziere Gerät\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">Keine Verbindung zum Kontakt</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Überprüfe ob ihr beide mit dem selben Wi-Fi Netzwerk verbunden seit.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Wenn das Problem weiterbesteht, hilf uns die App zu verbessern und <a href="feedback">schicke Feedback</a>.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Mache deine Kontakte untereinander bekannt</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Du kannst deine Kontakte untereinander bekannt machen. So können sie sich über Briar verbinden, ohne sich persönlich treffen zu müssen.</string>
|
||||
@@ -144,17 +152,19 @@
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s schlägt vor, dich als Kontakt an %2$s zu empfehlen. Möchtest du %2$s zu deiner Kontaktliste hinzufügen?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s schlägt vor, dich als Kontakt an %2$s zu empfehlen. %2$s ist allerdings bereits in deiner Kontaktliste. Da %1$s das vielleicht nicht weiss, kannst du trotzdem antworten:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s schlägt vor, dich als Kontakt an %2$s zu empfehlen. </string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Du hast die Kontaktempfehlung für %1$s angenommen.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Du hast die Kontaktempfehlung von %1$s angenommen.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Bevor %1$s zu deinen Kontakten hinzugefügt werden, müssen sie die Kontaktempfehlung ebenfalls akzeptieren. Dies kann eine Weile dauern.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Du hast die Kontaktempfehlung von %1$s abgelehnt.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s hat die Kontaktempfehlung für %2$s angenommen.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s hat deine Kontaktempfehlung von %2$s abgelehnt.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s hat die Kontaktempfehlung von %2$s abgelehnt.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s meldet, dass %2$s die Kontaktempfehlung abgelehnt hat.</string>
|
||||
<plurals name="introduction_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">neuer Kontakt hinzugefügt.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d neue Kontakte hinzugefügt.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">Keine Gruppen vorhanden</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Tippe auf das + Symbol, um eine Gruppe anzulegen oder frage deine Kontakte, Gruppen mit dir zu teilen</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Erstellt durch %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">%d Nachrichten</item>
|
||||
@@ -180,7 +190,7 @@
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">Bist du sicher, dass du die Gruppe verlassen willst?</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve">Gruppe auflösen</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Auflösung der Gruppe bestätigen</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Willst du wirklich diese Gruppe auflösen?\n\nAlle anderen Teilnehmer verlieren die Möglichkeit der Kommunikation ohne möglicherweise die neuesten Nachrichten erhalten zu haben.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Willst du wirklich diese Gruppe auflösen?\n\nAlle anderen Mitglieder können ihre Unterhaltung nicht fortsetzen und erhalten möglicherweise nicht die neuesten Nachrichten.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">Auflösen</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">Gruppe wurde aufgelöst</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">Der Ersteller dieser Gruppe hat dieselbe aufgelöst.\n\nEs können keine weiteren Nachrichten mehr in dieser Gruppe geschrieben werden und möglicherweise wurden noch nicht alle Nachrichten empfangen.</string>
|
||||
@@ -207,16 +217,19 @@
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe sichtbar (offengelegt durch %s)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe nicht sichtbar</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">Keine Foren vorhanden</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Tippe auf das + Symbol, um ein Forum anzulegen oder frage deine Kontakte, Foren mit dir zu teilen</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Forum erstellen</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Wähle einen Namen für dein Forum</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Forum erstellen</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">Forum wurde erstellt</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">Keine Beiträge zum Anzeigen</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">Keine Beiträge vorhanden</string>
|
||||
<string name="no_posts">Keine Beiträge</string>
|
||||
<plurals name="posts">
|
||||
<item quantity="one">%d Beitrag</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Beiträge</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="forum_new_entry_posted">Beitrag im Forum veröffentlicht</string>
|
||||
<string name="forum_new_message_hint">Neuer Beitrag</string>
|
||||
<string name="forum_message_reply_hint">Neue Antwort</string>
|
||||
<string name="btn_reply">Antworten</string>
|
||||
@@ -229,6 +242,8 @@
|
||||
<string name="forum_share_button">Forum teilen</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">Ausgewählte Kontakte</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Kontakte auswählen</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">Keine Kontakte vorhanden</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">Komm zurück nachdem du einen Kontakt hinzugefügt hast</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Forum mit gewählten Kontakten geteilt</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">Nachricht hinzufügen (optional)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">Es gab einen Fehler beim Versuch, dieses Forum zu teilen.</string>
|
||||
@@ -253,7 +268,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="nobody">Niemand</string>
|
||||
<!--Blogs-->
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Keine Blogbeiträge zum Anzeigen</string>
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Keine Blogbeiträge vorhanden</string>
|
||||
<string name="read_more">weiterlesen</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post">Blogbeitrag erstellen</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Gib deinen Blogbeitrag ein</string>
|
||||
@@ -261,8 +276,10 @@
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">Blogbeitrag erstellt</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Neuen Blogbeitrag empfangen</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Scrolle zu</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Keine Beiträge zum Anzeigen</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Keine Beiträge vorhanden</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Beiträge von deinen Kontakten und abonnierten Blogs werden hier erscheinen\n\nTippe auf das Stiftsymbol, um einen Beitrag zu verfassen</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Blog entfernen</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Bist du sicher, dass du diesen Blog löschen willst?\n\nBeiträge werden von deinem Gerät entfernt, aber nicht von den Geräten anderer Personen.\n\nAlle Kontakte, für die du diesen Blog freigegeben hast, können keine Updates mehr erhalten.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Aufheben</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Blog wurde entfernt</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Kommentar hinzufügen (optional)</string>
|
||||
@@ -292,36 +309,54 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Letzte Aktualisierung:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Feed entfernen</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Bist du sicher, dass Du diesen Feed löschen willst?\n\nDie Beiträge werden von Deinem Gerät gelöscht, jedoch nicht von Geräten anderer Leute.\n\nKontakte, mit denen Du diesen Feed geteilt hast, werden keine Updates mehr davon bekommen.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Bist du sicher, dass du diesen Feed löschen willst?\n\nBeiträge werden von deinem Gerät entfernt, aber nicht von den Geräten anderer Personen.\n\nAlle Kontakte, für die du diesen Feed freigegeben hast, können keine Updates mehr erhalten.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Aufheben</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Der Feed konnte nicht gelöscht werden!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Du hast noch keine RSS-Feeds\n\nTippe auf das +-Symbol um einen Feed zu importieren</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Keine RSS-Feeds vorhanden\n\nTippe auf das + Symbol, um einen Feed zu importieren</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Es gab ein Problem beim Laden deiner Feeds. Bitte versuche es später erneut.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">Sprache & Region</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Diese Einstellung wird aktiv sobald Du Briar neu startest. Bitte melde dich ab und starte Briar neu.</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Diese Einstellung wird beim Neustart von Briar wirksam. Bitte melde dich ab und starte Briar neu.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">Systemstandard</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">Anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Design</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Hell</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Dunkel</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">Automatisch (Tageszeit)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">Systemstandard</string>
|
||||
<!--Settings Network-->
|
||||
<string name="network_settings_title">Netzwerke</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">Über Bluetooth verbinden</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">Sobald Kontakte in der Nähe sind</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">Nur beim Hinzufügen von Kontakten</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">Über Internet (Tor) verbinden</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">Automatisch (standortbasiert)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Tor ohne Bridges benutzen</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Tor mit Bridges benutzen</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Nicht verbinden</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automatisch: %1$s (in %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Mobile Daten benutzen</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">Sicherheit</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">Bildschirmsperre</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Systemsperrbildschirm benutzen um Briar zu schützen, während angemeldet</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Um dieses Feature zu benutzen aktiviere den Systemsperrbildschirm</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Inaktivitätstimeout Systemsperrbildschirm</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Briar automatisch nach %s sperren, wenn unbenutzt.</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 Minute</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_5">5 Minuten</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_15">15 Minuten</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 Minuten</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 Stunde</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Nie</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Briar niemals automatisch sperren</string>
|
||||
<string name="change_password">Passwort ändern</string>
|
||||
<string name="current_password">Aktuelles Passwort</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Neues Passwort</string>
|
||||
@@ -334,18 +369,20 @@
|
||||
<string name="unknown_app">eine unbekannte App</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">Keine App eingerichtet</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_none">Keine</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Bestätige Panik-App</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Bist du sicher, dass du %1$s erlauben willst, Panik-Button-Ereignisse auszulösen? Dies kann zum Löschen von Daten führen.</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Bestätige die Panik-App</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Bist du sicher, dass du %1$s erlauben willst, Panik-Button-Ereignisse auszulösen?</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Abmelden</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Von Briar abmelden, wenn ein Panik-Button aktiviert wird</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">Konto löschen</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Briar-Konto löschen, wenn der Panik-Button gedrückt wird. Achtung: Es werden alle Identitäten, Kontakte und Nachrichten unwiderruflich gelöscht.</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Briar-Konto löschen, wenn der Panik-Button gedrückt wird. Achtung: Es werden alle Identitäten, Kontakte und Nachrichten unwiderruflich gelöscht</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">Briar deinstallieren</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Diese Aktion benötigt manuelle Bestätigung im Falle eines Panik-Ereignisses</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Diese Aktion benötigt eine manuelle Bestätigung im Falle eines Panik-Ereignisses</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Benachrichtigungen</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Anmeldeerinerung</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Zeige eine Erinnerung bei Systemstart oder die App geupdated wurde</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Private Nachrichten</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Zeige Benachrichtigungen für private Nachrichten</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Benachrichtigungen für private Nachrichten anzeigen</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Benachrichtigungen für private Nachrichten konfigurieren</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Gruppennachrichten</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Benachrichtigungen für Gruppennachrichten anzeigen</string>
|
||||
@@ -358,15 +395,15 @@
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Benachrichtigungen für Blogbeiträge konfigurieren</string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">Vibration</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_title">Sperrbildschirm</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">Zeigt Benachrichtigungen auf dem Sperrbildschirm an</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting">Tonsignal</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">Benachrichtigungen auf dem Sperrbildschirm anzeigen</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting">Ton</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Standardklingelton</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_disabled">Keine</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Klingelton auswählen</string>
|
||||
<string name="cannot_load_ringtone">Klingelton kann nicht geladen werden</string>
|
||||
<!--Settings Feedback-->
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Feedback</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Feedback abschicken</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Feedback senden</string>
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">Link-Warnung</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">Du willst folgenden Link mit einer externen App öffnen.</string>
|
||||
@@ -379,13 +416,13 @@
|
||||
<string name="please_send_report">Bitte hilf uns, Briar zu verbessern, indem du einen Absturzbericht sendest.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">Wir versprechen, dass der Bericht verschlüsselt ist und über eine sichere Verbindung geschickt wird.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Feedback</string>
|
||||
<string name="describe_crash">Beschreibe was passiert ist (optional)</string>
|
||||
<string name="describe_crash">Beschreibe, was passiert ist (optional)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">Gib dein Feedback ein</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">Deine E-Mail-Adresse (optional)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">Anonymisierte Daten über den Absturz anhängen</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">Anonymisierte Daten über dieses Gerät anhängen</string>
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">Konnte Daten des Berichts nicht laden</string>
|
||||
<string name="send_report">Bericht abschicken</string>
|
||||
<string name="send_report">Bericht senden</string>
|
||||
<string name="close">Schließen</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">Der Bericht wurde gespeichert. Er wird verschickt, wenn du dich das nächste Mal bei Briar anmeldest.</string>
|
||||
<!--Sign Out-->
|
||||
@@ -393,7 +430,7 @@
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">Bildschirmüberlagerung erkannt</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Eine andere App überlagert Briar. Um deine Sicherheit zu gewährleisten, reagiert Briar in diesem Fall nicht auf deine Eingaben.\n\nDie folgenden Apps könnten überlagern:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Erlauben diesen Apps die Bildschirmüberlagerung</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Erlaube diesen Apps die Bildschirmüberlagerung</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">Berechtigung Kamera</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">Um den QR-Code zu scannen, benötigt Briar Zugriff auf die Kamera.</string>
|
||||
@@ -402,4 +439,10 @@
|
||||
<string name="qr_code">QR-Code</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">QR-Code im Vollbildmodus anzeigen</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Briar entsperren</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Um Briar zu entsperren, gib deinen Systempin,-geste oder -password ein</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Um fortzufahren berühre den Fingerabdrucksensor mit einem registrierten Finger</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Benutze Passwort</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar ist gesperrt</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Zum Entsperren antippen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -441,6 +441,8 @@
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Desbloquear Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Entrar el NPI de tu dispositivo, patrón o contraseña para desbloquear Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Toca tu sensor de huellas dactilares con el dedo que has registrado para continuar.</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Usa la contraseña</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar está bloqueado</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Golpear para desbloquear</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,16 +2,16 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Setup-->
|
||||
<string name="setup_title">Ongi etorri Briar-era</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">Zure ezizena argitaratzen dituzun eduki guztien ondoan agertuko da. Ezin dezakezu aldatu kontua sortu eta gero.</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">Zure ezizena argitaratzen dituzun eduki guztien ondoan agertuko da. Ezingo duzu aldatu, kontua sortu eta gero.</string>
|
||||
<string name="setup_next">Hurrengoa</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Aukeratu pasahitz bat</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Zure Briar kontua zure gailuan zifratuta gordetzen da, ez hodeian. Briar desinstalatzen baduzu edo pasahitza ahazten baduzu, ez dago zure kontua eta datuak berreskuratzeko modurik.\n\nAukeratu asmatzeko zaila den pasahitz luze bat, adibidez ausazko lau hitz edo ausazko hamar letra, zenbaki eta ikur.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">Atzeko planoko konexioak</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Mezuak jasotzeko, Briar bigarren planoak konektatuta mantendu behar da.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">Mezuak jasotzeko, Briar bigarren planoak konektatuta mantendu behar da. Mesedez desgaitu bateria optimizazioak Briar konektatuta mantendu dadin.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Mezuak jasotzeko, Briar bigarren planoan konektatuta gelditu behar da.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">Mezuak jasotzeko, Briar bigarren planoan konektatuta gelditu behar da. Mesedez desgaitu bateria optimizazioak Briar konektatuta mantendu dadin.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">Baimendu konexioak</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">Hautatu zure ezizena</string>
|
||||
<string name="choose_password">Hautatu zure pasahitza</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">Aukeratu zure ezizena</string>
|
||||
<string name="choose_password">Aukeratu zure pasahitza</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Berretsi zure pasahitza</string>
|
||||
<string name="name_too_long">Izena luzeegia da</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">Pasahitza ahulegia da</string>
|
||||
@@ -21,22 +21,22 @@
|
||||
<string name="don_t_ask_again">Ez galdetu berriro</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">Sakatu beheko botoia eta ziurtatu Briar babestuta dagoela \"Babestutako aplikazioak\" pantailan.</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">Babestu Briar</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Briar ez bada babestutako aplikazioen zerrendara gehitu, ezin izango du bigarren planoan ibili.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s ezin izan da bigarren planoan abiatu</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Briar ez bada babestutako aplikazioen zerrendara gehitzen, ezin izango du bigarren planoan ibili.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s ezin izan da bigarren planoan exekutatu</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">Pasahitza</string>
|
||||
<string name="try_again">Pasahitz okerra, saiatu berriro</string>
|
||||
<string name="sign_in_button">Hasi saioa</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">Nire pasahitza ahaztu dut</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Pasahitz galdua</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Zure Briar kontua zure gailuan zifratuta gordetzen da, ez hodeian, beraz ezin dugu zure pasahitza berrezarri. Zure kontua ezabatu eta berriro hasi nahi duzu?\n\nKontuz: Zure identitateak, kontaktuak eta mezuak betirako galduko dira.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Ezin izan da Briar abiatu</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Sakatu informazio gehiagorako</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Pasahitzaren galera</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Zure Briar kontua zure gailuan zifratuta gordetzen da, ez hodeian, beraz ezin dugu zure pasahitza berrezarri. Zure kontua ezabatu eta berriro hasi nahi zenuke?\n\nKontuz: Zure identitateak, kontaktuak eta mezuak betirako galduko dira.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar ezin izan da abiatu</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Sakatu informazio gehiagorako.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Briar abio-hutsegitea</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Dena delakoagatik, zure Briar datu-basea hondatuta dago eta ezin da konpondu. Zure kontua, zure datuak eta zure kontaktuak galdu dira. Zoritxarrez Briar berrinstalatu behar duzu eta kontu berria sortu \'Pasahitza ahaztu dut\' aukeratuz.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Zure kontua aplikazio honen bertsio zahar batekin sortu zen eta ezin da bertsio honekin ireki. Aurreko bertsioa instalatu dezakezu edo kontua berri bat sortu \'Pasahitza ahaztu dit\' aukeratuz.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Aplikazioaren bertsio hau zaharregia da. Eguneratu azken bertsiora eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar aplikazioak ezin izan du ezinbesteko plugin bat abiatu. Briar berrinstalatzeak arazoa konpondu ohi du. Hala ere, jakin zure kontua eta datuak galduko dituzula Briar aplikazioak ez baititu zerbitzari zentralak erabiltzen zure datuak gordetzeko.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Dena delakoagatik, zure Briar datu-basea hondatuta dago eta ezin da konpondu. Zure kontua, zure datuak eta zure kontaktuak galdu dira. Zoritxarrez Briar berrinstalatu behar duzu edo kontu berria sortu pasahitzaren gonbitan \'Nire pasahitza ahaztu dut\' aukeratuz.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Zure kontua aplikazio honen bertsio zahar batekin sortu zen eta ezin da bertsio honekin ireki. Aurreko bertsioa berrinstalatu behar duzu edo kontu berri bat ezarri pasahitzaren gonbitan \'Nire pasahitza ahaztu dut\' aukeratuz.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Aplikazioaren bertsio hau zaharregia da. Bertsio-berritu azken bertsiora eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar aplikazioak ezin izan du derrigorrezko plugin bat abiatu. Briar berrinstalatzeak arazoa konpondu ohi du. Hala ere, jakin zure kontua eta datuak galduko dituzula Briar aplikazioak ez baititu zerbitzari zentralak erabiltzen zure datuak gordetzeko.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Hau Briar-en probetarako bertsio bat da. Zure kontua egun %d barru iraungituko da eta ezin da berriztu.</item>
|
||||
<item quantity="other">Hau Briar-en probetarako bertsio bat da. Zure kontua %d egun barru iraungituko da eta ezin da berriztu.</item>
|
||||
@@ -44,13 +44,13 @@
|
||||
<string name="expiry_update">Probetarako iraungitze data luzatu da. Zure kontua %d egun barru iraungituko da.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">Programa hau iraungitu da.\nEskerrik asko probatzeagatik!</string>
|
||||
<string name="download_briar">Briar erabiltzen jarraitzeko, deskargatu 1.0 bertsioa.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Kontu berri bat sortu beharko duzu, baina erabiltzaile-izen berdina erabili dezakezu.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Kontu berri bat sortu beharko duzu, baina erabiltzaile-izen bera erabili dezakezu.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">Deskargatu Briar 1.0</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">Datu-basea deszifratzen...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">Datu-basea eguneratzen...</string>
|
||||
<!--Navigation Drawer-->
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">Ireki nabigazio tiradera</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_close_description">Itxi nabigazio tiradera</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">Ireki nabigazio-tiradera</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_close_description">Itxi nabigazio-tiradera</string>
|
||||
<string name="contact_list_button">Kontaktuak</string>
|
||||
<string name="groups_button">Talde pribatuak</string>
|
||||
<string name="forums_button">Foroak</string>
|
||||
@@ -65,11 +65,11 @@
|
||||
<string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Briar saioa amaituta</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Sakatu saioa berriro hasteko</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Briar saioaren oroigarria</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Sakatu saioa berriro hasteko.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Briar saioa hasteko oroigarria</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">Baztertu</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">Briar saioa hasita</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Ukitu Briar irekitzeko</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Ukitu Briar irekitzeko.</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Mezu pribatu berri bat.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d mezu pribatu berri.</item>
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
<string name="got_it">Ulertu dut</string>
|
||||
<string name="delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="accept">Onartu</string>
|
||||
<string name="decline">Ukatu</string>
|
||||
<string name="decline">Errefusatu</string>
|
||||
<string name="options">Aukerak</string>
|
||||
<string name="online">Konektatuta</string>
|
||||
<string name="offline">Deskonektatuta</string>
|
||||
@@ -110,195 +110,195 @@
|
||||
<string name="help">Laguntza</string>
|
||||
<string name="sorry">Sentitzen dugu</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">Kontakturik ez erakusteko</string>
|
||||
<string name="no_contacts">Ez dago erakusteko kontakturik</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Sakatu + ikonoa kontaktua gehitzeko</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Mezurik ez.</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Mezurik ez erakusteko</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Ez dago mezurik.</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Ez dago erakusteko mezurik</string>
|
||||
<string name="message_hint">Idatzi mezua</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Ezabatu kontaktua</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">Berretsi kontaktua ezabatzea</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">Ziur kontaktu hau eta berarekin trukatutako mezu guztiak mezu guztiak kendu nahi dituzula?</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">Baieztatu kontaktua ezabatzea</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">Ziur zaude kontaktu hau eta berarekin trukatutako mezu guztiak kendu nahi dituzula?</string>
|
||||
<string name="contact_deleted_toast">Kontaktua ezabatuta</string>
|
||||
<!--Adding Contacts-->
|
||||
<string name="add_contact_title">Gehitu kontaktua</string>
|
||||
<string name="face_to_face">Aurrez aurre aurkitu behar zara pertsonarekin kontaktua gehitzeko.\n\nHonek inork zure itxurak egitea edo zure mezuak irakurtzea eragotziko du.</string>
|
||||
<string name="add_contact_title">Gehitu kontaktu bat</string>
|
||||
<string name="face_to_face">Kontaktu gisa gehitu nahi duzun pertsonarekin aurrez aurre egon behar duzu.\n\nHonek etorkizunean inork zure itxurak egitea edo zure mezuak irakurtzea eragotziko du.</string>
|
||||
<string name="continue_button">Jarraitu</string>
|
||||
<string name="try_again_button">Saiatu berriro</string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">Kontaktuak eskaneatu dezan eta konektatu dadin zain\u2026</string>
|
||||
<string name="exchanging_contact_details">Kontaktu-xehetasunak trukatzen\u2016</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">Kontaktua gehituta: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">%s kontaktua badago aurretik</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">Kontaktua gehitu da: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">%s kontaktua badago aurretik ere</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">QR kodea baliogabea da</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">Eskaneatzen saiatu zaren QR kodea %s programaren bertsio zahar bati dagokio eta ez du euskarririk jada.\n\nZiurtatu biak azken bertsioa erabiltzen duzuela eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">Eskaneatzen saiatu zaren QR kodea %s programaren bertsio zahar bati dagokio eta ez da onartzen jada.\n\nZiurtatu biek azken bertsioa erabiltzen duzuela eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="camera_error">Kameraren errorea</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Gailura konektatzen\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Gailuarekin autentifikatzen\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">Ezin izan da zure kontaktuarekin konektatu</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Egiaztatu biak Wi-Fi sare berera konektatuta zaudetela</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Egiaztatu biak Wi-Fi sare berera konektatuta zaudetela.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Arazoa mantentzen bada, mesedez <a href="feedback">bidali iruzkin bat</a> aplikazioa hobetzen laguntzeko.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Aurkeztu zure kontaktuak</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Zure kontaktuak bata besteari aurkeztu ditzakezu, horrela ez dute aurrez aurre elkartzeko beharra Briar erabiltzeko.</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Zure kontaktuak elkarren artean aurkez ditzakezu, Briar bidez konektatzeko aurrez aurre egon behar izan ez dezaten.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Egin aurkezpena</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Hautatu kontaktua</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Baduzu aurkezpen bat abian kontaktu hauekin. Baimendu hura bukatzea aurretik. Zure kontaktuak gutxitan konektatzen badira honek denbora bat behar lezake.</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Baduzu aurkezpen bat abian kontaktu hauekin. Aurrena utzi honi amaitzen. Zu edo zure kontaktuak gutxitan konektatzen bazarete, honek burutzeko denboratxo bat beharko du.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Aurkeztu kontaktuak</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Gehitu mezu bat (aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Gehitu mezu bat (aukerakoa)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Egin aurkezpena</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">Zure aurkezpena bidali da</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">Zure aurkezpena bidali da.</string>
|
||||
<string name="introduction_error">Errorea gertatu da aurkezpena egitean.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">Errorea aurkezpenari erantzutean</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">%1$s erabiltzailea %2$s erabiltzaileari aurkeztea eskatu duzu</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s erabiltzaileak %2$s zuri aurkeztea eskatu dizu. %2$s Kontaktuen zerrendara gehitu nahi duzu?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s erabiltzaileak %2$s zuri aurkeztea eskatu dizu, baina %2$s badago zure kontaktuen zerrendan. Agian %1$s erabiltzaileak ez daki, erantzun dezakezu:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s erabiltzaileak %2$s zuri aurkeztea eskatu du.</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s erabiltzaileak zu %2$s(e)ri aurkeztea eskatu du. %2$s zure kontaktuen zerrendara gehitu nahi duzu?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s erabiltzaileak zu %2$s(e)ri aurkeztea eskatu du, baina %2$s badago zure kontaktuen zerrendan. %1$s erabiltzaileak agian hori ez dakienez, erantzun dezakezu:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s erabiltzaileak zu %2$s(e)ri aurkeztea eskatu du.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">%1$s erabiltzailearen aurkezpena onartu duzu.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">%1$s zure kontaktuetara gehitu aurretik, aurkezpena onartu behar dute ere. Honek denbora bat behar lezake.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">%1$s erabiltzailearen aurkezpena ukatu duzu.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">%1$s zure kontaktuetara gehitua izan aurretik, aurkezpena ere onartu behar dute. Honek burutzeko denboratxo bat behar lezake.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">%1$s erabiltzailearen aurkezpena errefusatu duzu.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzailearen aurkezpena onartu du.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzailearen aurkezpena ukatu du.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s erabiltzaileak dio %2$s erabiltzaileak aurkezpena ukatu duela.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzailearen aurkezpena errefusatu du.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s erabiltzaileak dio %2$s erabiltzaileak aurkezpena errefusatu duela.</string>
|
||||
<plurals name="introduction_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Kontaktu berria gehituta.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d kontaktu berri gehituta.</item>
|
||||
<item quantity="one">Kontaktu berria gehitu da.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d kontaktu berri gehitu dira.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">Talderik ez erakusteko</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Sakatu + ikonoa talde bat sortzeko, edo eskatu kontaktuei zurekin taldeak partekatzea</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">%s erabiltzaileak sortuta</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty">Ez dago erakusteko talderik</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Sakatu + ikonoa talde bat sortzeko, edo eskatu zure kontaktuei taldeak zurekin parteka ditzatela</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">%s erabiltzaileak sortua</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">mezu %d</item>
|
||||
<item quantity="other">%d mezu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_group_is_empty">Talde hau hutsik dago</string>
|
||||
<string name="groups_group_is_dissolved">Talde hau disolbatu da</string>
|
||||
<string name="groups_group_is_dissolved">Talde hau desegin da</string>
|
||||
<string name="groups_remove">Kendu</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_title">Sortu talde pribatua</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_button">Sortu taldea</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_invitation_button">Bidali gonbidapena</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_hint">Aukeratu zure talde pribatuaren izena</string>
|
||||
<string name="groups_invitation_sent">Talde gonbidapena bidali da</string>
|
||||
<string name="groups_invitation_sent">Talderako gonbidapena bidali da</string>
|
||||
<string name="groups_message_sent">Mezua bidalita</string>
|
||||
<string name="groups_member_list">Kideen zerrenda</string>
|
||||
<string name="groups_invite_members">Gonbidatu kideak</string>
|
||||
<string name="groups_member_created_you">Zuk taldea sortu duzu</string>
|
||||
<string name="groups_member_created"> %s erabiltzaileak taldea sortu du</string>
|
||||
<string name="groups_member_joined_you">Zu taldera elkartu zara</string>
|
||||
<string name="groups_member_created_you">Zuk sortu duzu taldea</string>
|
||||
<string name="groups_member_created"> %s erabiltzaileak sortu du taldea</string>
|
||||
<string name="groups_member_joined_you">Taldera elkartu zara</string>
|
||||
<string name="groups_member_joined">%s taldera elkartu da</string>
|
||||
<string name="groups_leave">Utzi taldea</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_title">Berretsi taldea uztea</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">Ziur talde hau utzi nahi duzula?</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve">Disolbatu taldea</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Berretsi taldea disolbatzea</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Ziur talde hau disolbatu nahi duzula?\n\nBeste kideek ezin izango dute elkarrizketarekin jarraitu eta ez dituzu azken mezuak jasoko.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">Disolbatu</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">Taldea disolbatu da</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">Talde honen sortzaileak taldea disolbatu du.\n\nEzin dituzu jada mezuak bidali talde honetara eta agian ez dituzu jasoko idatzi diren mezu guztiak.</string>
|
||||
<string name="groups_leave">Atera taldetik</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_title">Baieztatu taldetik ateratzea</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">Ziur zaude talde honetatik atera nahi duzula?</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve">Desegin taldea</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Baieztatu taldea desegitea</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Ziur zaude talde hau desegin nahi duzula?\n\nBeste kideek ezin izango dute elkarrizketarekin jarraitu eta agian ez dituzte azken mezuak jasoko.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">Desegin</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">Taldea desegin da</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">Talde honen sortzaileak taldea desegin du.\n\nJada ezin duzu talde honetan mezurik idatzi, eta agian ez dituzu idatzi diren sarrera guztiak jasoko.</string>
|
||||
<!--Private Group Invitations-->
|
||||
<string name="groups_invitations_title">Talde gonbidapenak</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">%1$s erabiltzailea \"%2$s\" taldera gonbidatu duzu.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s erabiltzailea \"%2$s\" taldera gonbidatu zaitu.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_title">Talderako gonbidapenak</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">%1$s erabiltzailea \"%2$s\" taldera elkartzera gonbidatu duzu.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s erabiltzaileak \"%2$s\" taldera elkartzera gonbidatu zaitu.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_joined">Taldera elkartuta</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_declined">Talde gonbidapena ukatuta</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_declined">Talderako gonbidapena errefusatu da</string>
|
||||
<plurals name="groups_invitations_open">
|
||||
<item quantity="one">talde ireki gonbidapen %d</item>
|
||||
<item quantity="other">%d talde ireki gonbidapen</item>
|
||||
<item quantity="one">talderako gonbidapen %d erantzuteke</item>
|
||||
<item quantity="other">%d talderako gonbidapen erantzuteke</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">%s erabiltzailearen talde gonbidapena onartu duzu.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">%s erabiltzailearen talde gonbidapena ukatu duzu. </string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s erabiltzaileak talde gonbidapena onartu du.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s erabiltzaileak talde gonbidapena ukatu du.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_groups">Sortzaileak besterik ezin ditu kide berriak gehitu taldera. Behean oraingo kide guztiak daude.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">%s erabiltzailearen talderako gonbidapena onartu duzu.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">%s erabiltzailearen talderako gonbidapena errefusatu duzu. </string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s erabiltzaileak talderako gonbidapena onartu du.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s erabiltzaileak talderako gonbidapena errefusatu du.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_groups">Sortzaileak ez beste inork ezin ditu kide berriak taldera gonbidatu. Behean taldeko oraingo kide guztiak daude.</string>
|
||||
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
|
||||
<string name="groups_reveal_contacts">Argitara eman kontaktuak</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Taldeko oraingo eta etorkizuneko kide guztiei kontaktuak argitara eman ala ez aukeratu dezakezu.\n\nKontaktuak partekatzean zure taldera konexioa azkarragoa eta egonkorragoa izango da, argitara emandako kontaktuekin komunikatu zaitezkeelako sortzailea deskonektatuta badago ere.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_contacts">Erazagutu kontaktuak</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Talde honetako oraingo eta etorkizuneko kide guztiei kontaktuak erazagutzea ala ez aukeratu dezakezu.\n\nKontaktuak erazagutzeak taldearekiko zure konexioa azkarragoa eta egonkorragoa egingo du, erazagututako kontaktuekin komunikatu zaitezkeelako taldearen sortzailea deskonektatuta egonik ere.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible">Kontaktuen erlazioa taldean ikusgai dago</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Kontaktuen erlazioa taldean ikusgai dago (Zuk argitara emana)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kontaktuen erlazioa taldean ikusgai dago (%s erabiltzaileak argitara emana)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Kontaktuen erlazioa taldean ikusgai dago (Zuk erazagututa)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kontaktuen erlazioa taldean ikusgai dago (%s erabiltzaileak erazagututa)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">Kontaktuen erlazioa ez dago taldean ikusgai</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">Fororik ez erakusteko</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Sakatu + ikonoa foro bat sortzeko, edo eskatu kontaktuei zurekin foroak partekatzea</string>
|
||||
<string name="no_forums">Ez dago erakusteko fororik</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Sakatu + ikonoa foro bat sortzeko, edo eskatu kontaktuei zurekin foroak partekatzeko</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Sortu foroa</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Hautatu zure foroaren izena</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Aukeratu zure foroaren izena</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Sortu foroa</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">Foroa sortuta</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">Ez dago mezurik erakusteko</string>
|
||||
<string name="no_posts">Sarrerarik ez</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">Foroa sortu da</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">Ez dago erakusteko sarrerarik</string>
|
||||
<string name="no_posts">Ez dago sarrerarik</string>
|
||||
<plurals name="posts">
|
||||
<item quantity="one">Bidalketa %d</item>
|
||||
<item quantity="one">Sarrera %d</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sarrera</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="forum_new_entry_posted">Foroko sarrera argitaratuta</string>
|
||||
<string name="forum_new_entry_posted">Foroko sarrera argitaratu da</string>
|
||||
<string name="forum_new_message_hint">Sarrera berria</string>
|
||||
<string name="forum_message_reply_hint">Erantzun berria</string>
|
||||
<string name="btn_reply">Erantzun</string>
|
||||
<string name="forum_leave">Utzi foroa</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Berretsi foroa uztea</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">Ziur foro hau utzi nahi duzula?\n\nForo hau beste norbaitekin partekatu baduzu agian ez dituzte eguneraketak jasoko.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">Utzi</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">Foroa utzi du</string>
|
||||
<string name="forum_leave">Atera forotik</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Baieztatu forotik ateratzea</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">Ziur zaude foro honetatik atera nahi duzula?\n\nForo hau beste norbaitekin partekatu baduzu agian ez dituzte eguneratzeak jasoko.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">Atera</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">Forotik atera da</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
<string name="forum_share_button">Partekatu foroa</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">Kontaktuak hautatuta</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Hautatu kontaktuak</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">Kontakturik ez erakusteko</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Aukeratu kontaktuak</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">Ez dago erakusteko kontakturik</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">Itzuli hona kontakturen bat gehitu eta gero</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Foroa partekatuta hautatutako kontaktuekin</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">Gehitu mezua (aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">Errore bat egon da foro hau partekatzean.</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Foroa hautatutako kontaktuekin partekatu da</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">Gehitu mezu bat (aukerakoa)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">Errorea gertatu da foro hau partekatzean.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$s erabiltzaileak \"%2$s\" foroa partekatu du zurekin.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">\"%1$s\" foroa partekatu duzu %2$s erabiltzailearekin.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">Forora gonbidapenak</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Foro honetarako gonbidapen bat onartu duzu jada. Gonbidapen gehiago onartzeak foroarekin konexioa azkarrago eta egonkorragoa egingo du.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">Fororako gonbidapenak</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Foro honetarako gonbidapen bat onartu duzu jada.\n\nGonbidapen gehiago onartzeak foroarekin konexioa azkarrago eta egonkorragoa egingo du.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">Forora elkartuta</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">Gonbidapena ukatuta</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">Gonbidapena errefusatu da</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">%s erabiltzaileak partekatuta</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">Dagoeneko partekatzen</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent"> %s erabiltzailearen foro gonbidapena onartu duzu.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">%s erabiltzailearen foro gonbidapena ukatu duzu.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s erabiltzaileak foro gonbidapena onartu du.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received"> %s erabiltzaileak foro gonbidapena ukatu du.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent"> %s erabiltzailearen fororako gonbidapena onartu duzu.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">%s erabiltzailearen fororako gonbidapena errefusatu duzu.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s erabiltzaileak fororako gonbidapena onartu du.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received"> %s erabiltzaileak fororako gonbidapena errefusatu du.</string>
|
||||
<string name="sharing_status">Partekatze egoera</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">Foroko edozein kidek partekatu dezake bere kontaktuekin. Honako erabiltzaileekin partekatzen duzu zuk. Ikusten ez dituzun kide gehiago egon daitezke.</string>
|
||||
<string name="shared_with">%1$d erabiltzaileekin partekatuta (%2$d konektatuta)</string>
|
||||
<string name="shared_with">%1$d(r)ekin partekatuta (%2$d konektatuta)</string>
|
||||
<plurals name="forums_shared">
|
||||
<item quantity="one">Kontaktuek partekatutako foro %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Kontaktuek partekatutako %d foro</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="nobody">Inor ez</string>
|
||||
<!--Blogs-->
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Ez dago mezurik erakusteko</string>
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Ez dago erakusteko sarrerarik</string>
|
||||
<string name="read_more">irakurri gehiago</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post">Idatzi blog sarrera</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Idatzi zure blog sarrera</string>
|
||||
<string name="blogs_publish_blog_post">Argitaratu</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">Blog sarrera sortuta</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Blog sarrera berria jasota</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">Blog sarrera sortu da</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Blog sarrera berria jaso da</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Korritu hona</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Ez dago mezurik erakusteko</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Zure kontaktuen eta harpidetutako blogeetako bidalketak hemen agertuko dira\n\nSakatu arkatzaren ikonoa bidalketa bat idazteko</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Ez dago erakusteko sarrerarik</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Zure kontaktuen eta harpidetutako blogetako sarrerak hemen agertuko dira\n\nSakatu arkatzaren ikonoa sarrera bat idazteko</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Kendu bloga</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Ziur blog hau kendu nahi duzula?\n\nSarrerak zure gailutik kenduko dira baina ez besteen gailuetatik.\n\nBlog hau beste inorekin partekatu baduzu agian eguneraketak jasotzeari utziko diote.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Ziur zaude blog hau kendu nahi duzula?\n\nSarrerak zure gailutik kenduko dira baina ez besteen gailuetatik.\n\nBlog hau beste inorekin partekatu baduzu agian eguneratzeak jasotzeari utziko diote.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Kendu</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Blog-a kenduta</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Gehitu iruzkina (aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Bloga kendu da</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Gehitu iruzkin bat (aukerakoa)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_button">Birblogeatu</string>
|
||||
<!--Blog Sharing-->
|
||||
<string name="blogs_sharing_share">Partekatu bloga</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_error">Errore bat egon da blog hau partekatzean.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_error">Errorea gertatu da blog hau partekatzean.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_button">Partekatu bloga</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_snackbar">Bloga hautatutako kontaktuekin partekatuta</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">%s erabiltzailearen blog gonbidapena onartu duzu.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">%s erabiltzailearen blog gonbidapena ukatu duzu.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s erabiltzaileak blog gonbidapena onartu du.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s erabiltzaileak blog gonbidapena ukatu du.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s erabiltzaileak \"%2$s\" bloga partekatu du zurekin.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_snackbar">Bloga hautatutako kontaktuekin partekatu da</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">%s erabiltzailearen blogerako gonbidapena onartu duzu.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">%s erabiltzailearen blogerako gonbidapena errefusatu duzu.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s erabiltzaileak blogerako gonbidapena onartu du.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s erabiltzaileak blogerako gonbidapena errefusatu du.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s erabiltzaileak \"%2$s\" bloga zurekin partekatu du.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_sent">\"%1$s\" bloga partekatu duzu %2$s erabiltzailearekin.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Blog gonbidapenak</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Blog-era harpidetuta</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Gonbidapena ukatuta</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">Blog batetara harpidetutako edonork berau partekatu dezake bere kontaktuekin. Honako kontaktuekin partekatzen duzu zuk. Ikusten ez dituzun harpidedun gehiago egon daitezke.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Blogetarako gonbidapenak</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Blogera harpidetuta</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Gonbidapena errefusatu da</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">Blog batera harpidetzen den edonork berau parteka dezake bere kontaktuekin. Zuk honako kontaktuekin partekatzen duzu. Ikusten ez dituzun harpidedun gehiago egon daitezke.</string>
|
||||
<!--RSS Feeds-->
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">Inportatu RSS jarioa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Inportatu</string>
|
||||
@@ -307,23 +307,23 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">Kudeatu RSS jarioak</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Inportatuta:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Egilea:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Azken eguneraketa:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Kendu jarioa:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Ziur jario hau kendu nahi duzula?\n\nSarrerak zure gailutik kenduko dira baina ez besteen gailuetatik.\n\nJario hau beste inorekin partekatu baduzu agian eguneraketak jasotzeari utziko diote.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Azken eguneratzea:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Kendu jarioa</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Ziur zaude jario hau kendu nahi duzula?\n\nSarrerak zure gailutik kenduko dira baina ez besteen gailuetatik.\n\nJario hau beste inorekin partekatu baduzu agian eguneratzeak jasotzeari utziko diote.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Kendu</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Ezin izan da jarioa ezabatu!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">RSS jariorik ez erakusteko\n\nSakatu + ikonoa jario bat inportatzeko</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Ez dago erakusteko RSS jariorik\n\nSakatu + ikonoa jario bat inportatzeko</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Arazo bat egon da zure jarioak kargatzean. Saiatu berriro geroago.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">Hizkuntza eta eskualdea</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Ezarpen hauek Brfiar berrabiaraztean jarriko dira indarrean. Amaitu saioa eta berrabiarazi Briar.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">Sisteman lehenetsia</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">Erakutsi</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Azalgaia</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Ezarpen hau Briar berrabiaraztean jarriko da indarrean. Amaitu saioa eta berrabiarazi Briar.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">Sistemak lehenetsitakoa</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">Bistaratzea</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Gaia</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Argia</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Iluna</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">Automatikoa (Egunez)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">Sistemak lehenetsia</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">Sistemak lehenetsitakoa</string>
|
||||
<!--Settings Network-->
|
||||
<string name="network_settings_title">Sareak</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">Konektatu Bluetooth bidez</string>
|
||||
@@ -335,16 +335,16 @@
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Erabili Tor zubiekin</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Ez konektatu</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automatikoa: %1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automatikoa: %1$s (%2$s(e)n)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Erabili datu mugikorrak</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">Segurtasuna</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">Pantaila-blokeoa</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Erabili gailuaren pantaila blokeoa Briar babesteko saioa hasita dagoenean</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Ezaugarri hau erabiltzeko, ezarri pantaila-blokeo bat gailuan</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Pantaila blokeorako jarduera ezaren denbora muga</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Erabili gailuaren pantaila-blokeoa Briar babesteko saioa irekita dagoen bitartean</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Eginbide hau erabiltzeko, ezarri zure gailuarentzako pantaila-blokeo bat</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Pantaila-blokeatzeko jarduera ezaren denbora-muga</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Briar erabilttzen ez bada, blokeatu pantaila automatikoki %s eta gero</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Briar ez erabiltzean, hura automatikoki blokeatu %s eta gero</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">minutu 1</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
@@ -354,93 +354,95 @@
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 minutu</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 ordu</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">ordu 1</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Inoiz ez</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Ez blokeatu Briar automatikoki inoiz</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Ez blokeatu inoiz Briar automatikoki</string>
|
||||
<string name="change_password">Aldatu pasahitza</string>
|
||||
<string name="current_password">Oraingo pasahitza</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Pasahitz berria</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Berretsi pasahitz berria</string>
|
||||
<string name="password_changed">Pasahitza aldatu da.</string>
|
||||
<string name="panic_setting">Larrialdi botoiaren ezarpena</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">Larrialdi botoia</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">Konfiguratu Briar aplikazioak nola jokatuko duen larrialdi botoiaren aplikazioa erabiltzean</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">Larrialdi botoiaren aplikazioa</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Baieztatu pasahitz berria</string>
|
||||
<string name="password_changed">Pasahitza aldatu egin da.</string>
|
||||
<string name="panic_setting">Larrialdi-botoiaren ezarpena</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">Larrialdi-botoia</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">Konfiguratu Briar aplikazioak nola jokatuko duen zuk larrialdi-botoi aplikazio bat erabiltzen duzunean</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">Larrialdi-botoi aplikazioa</string>
|
||||
<string name="unknown_app">aplikazio ezezagun bat</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">Ez da aplikaziorik ezarri</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_none">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Berretsi larrialdi-aplikazioa</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Ziur %1$s baimendu nahi duzula larrialdi botoiaren ekintza suntsitzaileak burutzea?</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Baieztatu larrialdi-aplikazioa</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Ziur zaude %1$s larrialdi-botoiaren ekintza suntsitzaileak eragitera baimendu nahi duzula?</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Amaitu saioa</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Amaitu saioa larrialdi botoia zapaltzen bada</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Amaitu Briar saioa larrialdi-botoia zapaltzen bada</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">Ezabatu kontua</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Ezabatu kontua Briar larrialdi botoia zapaltzen bada. Kontuz: Honek behin betiko ezabatuko ditu zure identitateak, kontaktuak eta mezuak</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Ezabatu zure Briar kontua larrialdi-botoia zapaltzen bada. Kontuz: Honek behin betiko ezabatuko ditu zure identitateak, kontaktuak eta mezuak</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">Desinstalatu Briar</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Honek eskuzko berrespena behar du larrialdi egoeran</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Hau eskuz baieztatu behar da larrialdi egoera batean</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Jakinarazpenak</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Gogorarazi saioa hasteko</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Gogorarazi niri saioa hastea</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Erakutsi oroigarri bat telefonoa abiatzean edo aplikazioa eguneratzean.</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Mezu pribatuak</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Erakutsi mezu pribatuen alertak</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Konfiguratu mezu pribatuen alertak</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Talde mezuak</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Taldeetako mezuak</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Erakutsi taldeetako mezuen alertak</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Konfiguratu taldeetako mezuen alertak</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Foroko sarrerak</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Erakutsi foroko sarreren alertak</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Konfiguratu foroko mezuen alertak</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Blog sarrerak</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Erakutsi blog sarreren alertak</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Konfiguratu blog sarrerentzako alertak</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Foroetako sarrerak</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Erakutsi foroetako sarreren alertak</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Konfiguratu foroetako sarreren alertak</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Blogetako sarrerak</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Erakutsi blogetako sarreren alertak</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Konfiguratu blogetako sarreren alertak</string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">Bibratu</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_title">Blokeo-pantaila</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">Erakutsi jakinarazpenak blokeo-pantailan</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting">Soinua</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Lehenetsitako dei-doinua</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_disabled">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Hautatu dei-doinua</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Aukeratu dei-doinua</string>
|
||||
<string name="cannot_load_ringtone">Ezin izan da dei-doinua kargatu</string>
|
||||
<!--Settings Feedback-->
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Iruzkinak</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Bidali iruzkinak</string>
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Garatzaileentzako iruzkinak</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Bidali garatzaileentzako iruzkinak</string>
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">Estekari buruzko abisua</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">Honako esteka hau kanpo aplikazio batekin irekitzear zaude.</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">Hau zu identifikatzeko erabili daiteke. Pentsatu esteka hau bidali dizun pertsonarengan konfiantza duzun eta baloratu Orfox bidez irekitzea.</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">Ireki esteka</string>
|
||||
<!--Crash Reporter-->
|
||||
<string name="crash_report_title">Briar kraskatze errorea</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">Briar kraskatu da.</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">Ez da zure errua.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">Lagundu Briar hobetzen kraskatze txostena guri bidaliz.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">Txostena zifratuta dagoela eta modu seguruan bidaliko dela agintzen dizugu.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Iruzkinak</string>
|
||||
<string name="describe_crash">Deskribatu zer gertatu den (aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">Idatzi zure iruzkinak</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">Zure e-mail helbidea (aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">Gehitu kraskatzeari buruzko informazio anonimoa</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">Gehitu gailu honi buruzko informazio anonimoa</string>
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">Ezin izan dira kargatu txostenaren datuak.</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">Briar kraskatze txostena</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">Briar kraskatu egin da.</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">Hau ez da zure errua.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">Lagundu iezaguzu Briar hobe bat eraikitzen, guri kraskatze txostenak bidaliz.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">Txostena zifratuta dagoela eta modu seguruan bidaliko dela hitzematen dizugu.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Garatzaileentzako iruzkinak</string>
|
||||
<string name="describe_crash">Deskribatu zer gertatu den (aukerakoa)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">Idatzi garatzaileentzako zure iruzkinak</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">Zure e-mail helbidea (aukerakoa)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">Gehitu kraskatzeari buruzko datu anonimoak</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">Gehitu gailu honi buruzko datu anonimoak</string>
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">Ezin izan dira txostenaren datuak kargatu.</string>
|
||||
<string name="send_report">Bidali txostena</string>
|
||||
<string name="close">Itxi</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">Txostena gordeta. Briar saioa hasten duzunean bidaliko da.</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">Txostena gordeta. Briar-en saioa hasten duzun hurrengoan bidaliko da.</string>
|
||||
<!--Sign Out-->
|
||||
<string name="progress_title_logout">Briar saioa amaitzen...</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">Pantaila gainjartzea antzeman da</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Briar aplikazioaren gainean marrazten ari den beste aplikazio bat dago, Briar aplikazioak ez dio ukimenari erantzungo beste aplikazio bat gainean marrazten dagoen bitartean.\n\nHauek dira gainean marrazten egon daitezkeen aplikazioak:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Baimendu aplikazio hauei gainean idazten</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Beste aplikazio bat ari da Briar-en gainean marrazten. Zure segurtasuna babesteko, Briar-ek ez die ukituei jaramon egingo beste aplikazio bat gainean marrazten ari denean.\n\nOndoko aplikazioak dira gainean marrazten egon daitezkeenak:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Baimendu aplikazio hauei gainean marraztea</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">Kamera baimena</string>
|
||||
<string name="permission_camera_title">Kamera erabiltzeko baimena</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">QR kodea eskaneatzeko Briar-ek kamera atzitu behar du.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">Kameraatzitzeko baimena ukatu duzu, baina kontaktuak gehitzeko kamera behar da.\n\nMesedez baimendu sarbidea.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">Eza kameraren baimenik eman</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">Kamera atzitzeko baimena ukatu duzu, baina kontaktuak gehitzeko kamera erabili behar da.\n\nMesedez baimendu kamera atzitzea.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">Ez da kamera erabiltzeko baimenik eman</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kodea</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Erakutsi QR kodea pantaila osoan</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Desblokeatu Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Sartu zure gailuaren PIN zenbakia, eredua edo pasahitza Briar desblokeatzeko</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Jarraitzeko ukitu hatz-marka sentsorea erregistratutako atzamarrarekin </string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Erabili pasahitza</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar blokeatuta dago</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Sakatu desblokeatzeko</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Setup-->
|
||||
<string name="setup_title">به برایر خوش آمدید</string>
|
||||
<string name="setup_title">به Briar (برایر) خوش آمدید</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">نام مستعارتان کنار هر مطلب شما قرار خواهد گرفت و بعد از ایجاد حساب کاربری امکان تغییر آن وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="setup_next">بعدی</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">یک رمز عبور انتخاب کنید</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">حساب کاربری برایر شما به صورت رمزگذاری شده روی وسیله شما به جای حافظه ابری ذخیره شده است. اگر شما رمز عبور خود را فراموش کنید یا برایر را پاک کنید، راهی برای بازیابی حساب کاربری شما وجود نخواهد داشت.
|
||||
<string name="setup_password_explanation">حساب کاربری Briar (برایر) شما به صورت رمزگذاری شده روی دستگاه شما به جای حافظه ابری ذخیره شده است. اگر شما رمز عبور خود را فراموش کنید یا Briar (برایر) را پاک کنید، راهی برای بازیابی حساب کاربری شما وجود نخواهد داشت.
|
||||
|
||||
یک رمز عبور طولانی انتخاب کنید که حدس آن سخت باشد، مثل چهار عبارت تصادفی یا ده لغت تصادفی با اعداد و نماد ها.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">اتصال های پس زمینه</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">برای دریافت پیام، برایر نیاز دارد تا در پس زمینه اتصال داشته باشد.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">برای دریافت پیام، برایر نیاز دارد تا در پس زمینه اتصال داشته باشد. لطفا بهینه سازی باتری را غیر فعال کنید تا برایر بتواند به اتصال خود ادامه دهد.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">برای دریافت پیام، Briar (برایر) نیاز دارد تا در پس زمینه اتصال داشته باشد.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">برای دریافت پیام، Briar (برایر) نیاز دارد تا در پس زمینه اتصال داشته باشد. لطفا بهینه سازی باتری را غیر فعال کنید تا Briar (برایر) بتواند به اتصال خود ادامه دهد.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">دادن اجازه به اتصالات</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">نام مستعار خود را انتخاب کنید</string>
|
||||
<string name="choose_password">رمز عبور خود را انتخاب کنید</string>
|
||||
@@ -21,9 +21,9 @@
|
||||
<string name="create_account_button">ایجاد حساب کاربری</string>
|
||||
<string name="more_info">اطلاعات بیشتر</string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">دیگر نپرس</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">لطفا روی دکمه زیر کلیک کنید و مطمئن شوید که از برایر در صفحه \"برنامه های محافظت شده\" محافظت می شود.</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">حفاظت از برایر</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">اگر برایر به فهرست برنامه های محافظت شده اضافه نشده، نمی تواند در پس زمینه مشغول به کار باشد.</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">لطفا روی دکمه زیر کلیک کنید و مطمئن شوید که از Briar (برایر) در صفحه \"برنامه های محافظت شده\" محافظت می شود.</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">حفاظت از Briar (برایر)</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">اگر Briar (برایر) به فهرست برنامه های محافظت شده اضافه نشده، نمی تواند در پس زمینه مشغول به کار باشد.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">ناتوانی %s برای اجراء در پس زمینه</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">رمز عبور</string>
|
||||
@@ -31,27 +31,27 @@
|
||||
<string name="sign_in_button">ورود</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">رمز عبور را فراموش کرده ام</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">رمز عبور گمشده</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">حساب کاربری برایر شما به صورت رمزنگاری شده روی سیستم شما به جای حافظه ابری ذخیره شده است برای همین ما نمی توانیم رمز عبور شما را به صورت مجدد تنظیم کنیم. آیا مایل هستید تا حساب کاربری شما را پاک کنیم و دوباره از ابتدا شروع کنیم؟
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">حساب کاربری Briar (برایر) شما به صورت رمزنگاری شده روی سیستم شما به جای حافظه ابری ذخیره شده است برای همین ما نمی توانیم رمز عبور شما را به صورت مجدد تنظیم کنیم. آیا مایل هستید تا حساب کاربری شما را پاک کنیم و دوباره از ابتدا شروع کنیم؟
|
||||
|
||||
اخطار: هویت های شما، مخاطبان شما و پیام های شما برای همیشه از بین خواهند رفت.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">برایر نمی تواند شروع به کار کند.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar (برایر) نمی تواند شروع به کار کند.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">خطا در شروع برایر</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">به دلایلی، دیتابیس برایر شما خراب شده و قابل اصلاح نیست. حساب کاربری شما، داده های شما و تمام مخاطبان شما از بین رفته اند. متاسفانه، شما یا باید برایر را دوباره نصب کنید یا یک حساب کاربری جدید با انتخاب \'رمز عبور ام را فراموش کرده ام\' انتخاب کنید.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">حساب کاربری شما با یک نسخه قدیمی از این برنامه ایجاد شده است و به همین خاطربا این نسخه نمی تواند باز شود. شما باید نسخه قدیمی را دوباره نصب کنید یا یک حساب کاربری جدید با \"رمز عبور ام را فراموش کرده ام\" در پرامپت رمز عبور ایجاد کنید.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">خطا در شروع Briar (برایر)</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">به دلایلی، دیتابیس Briar (برایر) شما خراب شده و قابل اصلاح نیست. حساب کاربری شما، داده های شما و تمام مخاطبان شما از بین رفته اند. متاسفانه، شما یا باید Briar (برایر) را دوباره نصب کنید یا یک حساب کاربری جدید با انتخاب \'رمز عبور ام را فراموش کرده ام\' انتخاب کنید.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">حساب کاربری شما با یک نسخه قدیمی از این برنامه ایجاد شده است و به همین خاطربا این نسخه نمی تواند باز شود. شما باید نسخه قدیمی را دوباره نصب کنید یا یک حساب کاربری جدید با \"رمز عبور ام را فراموش کرده ام\" در صفحه ی رمز عبور ایجاد کنید.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">این نسخه از برنامه قدیمی می باشد. لطفا به آخرین نسخه از برنامه ارتقاء داده و دوباره سعی کنید.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">برایر نمی تواند یک پلاگین ضروری را اجراء کند. نصب دوباره برایر معمولا این مشکل را حل میکند. هرچند، توجه داشته باشید که حساب کاربری و تمام داده های مرتبط با آن را از دست خواهید داد از آنجایی که برایر از هیچ سرور مرکزی برای ذخیره داده های شما استفاده نمی کند.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar (برایر) نمی تواند یک پلاگین ضروری را اجراء کند. نصب دوباره Briar (برایر) معمولا این مشکل را حل میکند. هرچند، توجه داشته باشید که حساب کاربری و تمام داده های مرتبط با آن را از دست خواهید داد از آنجایی که Briar (برایر) از هیچ سرور مرکزی برای ذخیره داده های شما استفاده نمی کند.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">این یک نسخه آزمایشی از برایر می باشد. حساب کاربری شما در %d روز آینده به پایان می رسد و امکان تمدید آن وجود نخواهد داشت.</item>
|
||||
<item quantity="other">این یک نسخه آزمایشی از برایر می باشد. حساب کاربری شما در %d روز آینده به پایان می رسد و امکان تمدید آن وجود نخواهد داشت.</item>
|
||||
<item quantity="one">این یک نسخه آزمایشی از Briar (برایر) می باشد. حساب کاربری شما در %d روز آینده به پایان می رسد و امکان تمدید آن وجود نخواهد داشت.</item>
|
||||
<item quantity="other">این یک نسخه آزمایشی از Briar (برایر) می باشد. حساب کاربری شما در %d روز آینده به پایان می رسد و امکان تمدید آن وجود نخواهد داشت.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_update">تاریخ اتمام آزمایش افزایش یافته است. حساب کاربری شما در %d روز آینده به پایان می رسد.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">این نرم افزار منقضی شده است.
|
||||
|
||||
بابت تست از شما سپاسگزاریم.</string>
|
||||
<string name="download_briar">برای اینکه به استفاده خود از برایر ادامه دهید، لطفا نسخه ۱.۰ را دانلود کنید.</string>
|
||||
<string name="download_briar">برای اینکه به استفاده خود از Briar (برایر) ادامه دهید، لطفا نسخه ۱.۰ را دانلود کنید.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">لازم است تا یک حساب کاربری جدید ایجاد کنید، می توانید از نام مستعار یکسان برای حساب های کاربری استفاده کنید.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">دانلود برایر 1.0</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">دانلود Briar (برایر) 1.0</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">رمزگشایی سیستم ...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">به روز رسانی سیستم ...</string>
|
||||
<!--Navigation Drawer-->
|
||||
@@ -70,12 +70,12 @@
|
||||
<string name="transport_bt">بلوتوث</string>
|
||||
<string name="transport_lan">وای فای</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">از برایر خارج شد</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_title">از Briar (برایر) خارج شد</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">برای وارد شدن دوباره کلیک کنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">یادآور ورود برایر</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">یادآور ورود Briar (برایر)</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">رد کردن</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">وارد برایر شد</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">برای باز کردن برایر کلیک کنید.</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">وارد Briar (برایر) شد</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">برای باز کردن Briar (برایر) کلیک کنید.</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">%dپیام خصوصی جدید</item>
|
||||
<item quantity="other">%dپیام خصوصی جدید</item>
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
<string name="show_onboarding">نمایش پنجره راهنما</string>
|
||||
<string name="fix">اصلاح</string>
|
||||
<string name="help">راهنما</string>
|
||||
<string name="sorry">ببخشید</string>
|
||||
<string name="sorry">متاسفم</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">هیچ مخاطبی برای نمایش وجود ندارد</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">برای افزودن مخاطب روی + کلیک کنید</string>
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@
|
||||
<string name="connection_error_feedback">اگر این مشکل ادامه پیدا کرد، لطفا <a href="feedback">بازخورد ارسال کنید</a> تا به ما در ارتقاء برنامه کمک کنید.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">معرفی مخاطبان</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">شما می توانید مخاطبان خود را به یکدیگر معرفی کنید، در این صورت دیگر نیازی به دیدار حضوری برای اتصال روی برایر نمی باشد.</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">شما می توانید مخاطبان خود را به یکدیگر معرفی کنید، در این صورت دیگر نیازی به دیدار حضوری برای اتصال روی Briar (برایر) نمی باشد.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">معرفی کردن</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">انتخاب مخاطب</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">شما همین الان یک معرفی در مرحله انجام با این مخاطبان دارید. لطفا اجازه دهید تا این معرفی به پایان برسد. اگر شما و یا مخاطبانتان به ندرت آنلاین هستید، ممکن است کمی زمان ببرد.</string>
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@
|
||||
|
||||
سایر اعضاء قادر نخواهند بود تا مکالمات خود را ادامه دهند و ممکن است آخرین پیام ها را دریافت نکنند.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">انحلال</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">گروه انحلال یافت</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">گروه منحل شد</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">ایجاد کننده این گروه آن را منحل کرده است.
|
||||
|
||||
شما از این به بعد قادر نخواهید بود پیام های دیگری در گروه بنویسید و ممکن است تمام پست هایی که نوشته شده اند را دریافت نکنید.</string>
|
||||
@@ -252,9 +252,9 @@
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">تأیید ترک فروم</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">آیا اطمینان دارید که میخواهید این فروم را ترک کنید؟
|
||||
|
||||
هر مخاطبی که این فروم را با آنها به اشتراک گذاشته اید ممکن است آپدیت دیگری دریافت نکنند.</string>
|
||||
هر مخاطبی که این فروم را با آنها به اشتراک گذاشته اید ممکن است آپدیت دیگری دریافت نکند.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">ترک</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">ترک فروم</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">فروم را ترک کرد</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
<string name="forum_share_button">اشتراک گذاری فروم</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">مخاطبان انتخاب شدند</string>
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">مشکلی با بارگذاری فیدهای شما وجود داشت. لطفا بعدا امتحان کنید.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">زبان و منطقه</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">این تنظیمات زمانی که برایر را ری استارت کنید تاثیر خود را می گذارند. لطفا خارج شوید و برایر را ری استارت کنید.</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">این تنظیمات زمانی که Briar (برایر) را ری استارت کنید تاثیر خود را می گذارند. لطفا خارج شوید و Briar (برایر) را ری استارت کنید.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">پیش فرض سیستم</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">نمایش</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">قالب</string>
|
||||
@@ -370,12 +370,12 @@
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">استفاده از داده موبایل</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">امنیت</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">قفل اسکرین</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">استفاده از قفل صفحه دستگاه به منظور محافظت از برایر در هنگام استفاده از آن</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">برای استفاده از این ویژگی، قفل اسکرین را برای دستگاه خود برپا کنید</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">اتمام وقت عدم فعالیت قفل اسکرین</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">قفل صفحه</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">استفاده از قفل صفحه دستگاه به منظور محافظت از Briar (برایر) در هنگام استفاده از آن</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">برای استفاده از این ویژگی، قفل صفحه را برای دستگاه خود برپا کنید</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">اتمام وقت عدم فعالیت قفل صفحه</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">زمانی که از برایر استفاده نمی شود، به صورت خودکار بعد از %s آن را قفل کن</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">زمانی که از Briar (برایر) استفاده نمی شود، به صورت خودکار بعد از %s آن را قفل کن</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 دقیقه</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
@@ -387,7 +387,7 @@
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">۱ ساعت</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">هرگز</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">هیچوقت برایر را به صورت خودکار قفل نکن</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">هیچوقت Briar (برایر) را به صورت خودکار قفل نکن</string>
|
||||
<string name="change_password">تغییر رمز عبور</string>
|
||||
<string name="current_password">رمز عبور فعلی</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">رمز عبور جدید</string>
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@
|
||||
<string name="password_changed">رمز عبور تغییر کرده است</string>
|
||||
<string name="panic_setting">برپایی دکمه هراس</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">دکمه هراس</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">تنظیم نحوه واکنش برایر هنگام فعال سازی دکمه هراس</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">تنظیم نحوه واکنش Briar (برایر) هنگام فعال سازی دکمه هراس</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">برنامه دکمه هراس</string>
|
||||
<string name="unknown_app">یک برنامه ناشناخته</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">هیچ برنامه تنظیم نشده است</string>
|
||||
@@ -403,10 +403,10 @@
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">تایید برنامه هراس</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">آیا مطمئن هستید که میخواهید به %1$s اجازه دهید تا باعث عملیات مخرب دکمه هراس بشود؟</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">خروج</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">در صورت کلیک بر روی کلید هراس از برایر خارج شو</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">در صورت کلیک بر روی کلید هراس از Briar (برایر) خارج شو</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">حذف حساب کاربری</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">پاک کردن حساب کاربری برایر شما در صورتی که دکمه هراس فشار داده شود. اخطار: این باعث پاک شدن دائمی تمام هویت ها، مخاطبان و پیام های شما خواهد شد</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">پاک کردن برایر</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">پاک کردن حساب کاربری Briar (برایر) شما در صورتی که دکمه هراس فشار داده شود. اخطار: این باعث پاک شدن دائمی تمام هویت ها، مخاطبان و پیام های شما خواهد شد</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">پاک کردن Briar (برایر)</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">این نیازمند تایید دستی در موعد هراس میباشد</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">نوتیفیکیشن ها</string>
|
||||
@@ -438,13 +438,13 @@
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">هشدار لینک</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">با باز کردن لینک زیر شما یک برنامه بیرونی را باز خواهید کرد.</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">این می تواند برای شناسایی شما مورد استفاده قرار بگیرد. قبل از باز کردن آن به قابل اطمینان بودن شخصی که آن را برای شما ارسال کرده فکر کنید و بعد برای احتیاط آن را با ارفاکس باز کنید.</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">این می تواند برای شناسایی شما مورد استفاده قرار بگیرد. قبل از باز کردن آن به قابل اطمینان بودن شخصی که آن را برای شما ارسال کرده فکر کنید و بعد برای احتیاط آن را با Orfox باز کنید.</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">باز کردن لینک</string>
|
||||
<!--Crash Reporter-->
|
||||
<string name="crash_report_title">گزارش خطای برایر</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">ببخشید، برایر از کار افتاده است.</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">گزارش خطای Briar (برایر)</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">متاسفیم، Briar (برایر) از کار افتاده است.</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">این تقصیر شما نیست.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">لطفا با فرستادن گزارش خطا به ما کمک کنید تا برایر را بهتر کنیم.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">لطفا با فرستادن گزارش خطا به ما کمک کنید تا Briar (برایر) را بهتر کنیم.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">به شما اطمینان می دهیم که گزارش شما رمزنگاری شده و به صورت امن فرستاده می شود.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">بازخورد</string>
|
||||
<string name="describe_crash">توضیح دهید چه اتفاقی افتاد (اختیاری)</string>
|
||||
@@ -455,17 +455,17 @@
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">امکان بارگذاری داده های گزارش وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="send_report">ارسال گزارش</string>
|
||||
<string name="close">بستن</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">گزارش ذخیره شد. دفعه بعدی که وارد برایر شدید فرستاده خواهد شد.</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">گزارش ذخیره شد. دفعه بعدی که وارد Briar (برایر) شدید فرستاده خواهد شد.</string>
|
||||
<!--Sign Out-->
|
||||
<string name="progress_title_logout">خروج از برایر...</string>
|
||||
<string name="progress_title_logout">خروج از Briar (برایر)...</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">قرارگیری صفحه شناسایی شد</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">برنامه ای دیگری روی برایر قرار گرفته است. برای حفاظت از امنیت شما، برایر پاسخگو به لمس های صفحه نمایش تا زمانی که برنامه دیگری بالای آن قرار دارد نخواهد بود.
|
||||
<string name="screen_filter_title">قرارگیری روی صفحه شناسایی شد</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">برنامه ای دیگری روی Briar (برایر) قرار گرفته است. برای حفاظت از امنیت شما، Briar (برایر) پاسخگو به لمس های صفحه نمایش تا زمانی که برنامه دیگری بالای آن قرار دارد نخواهد بود.
|
||||
|
||||
این برنامه ها ممکن است روی برایر قرار گرفته باشند:
|
||||
این برنامه ها ممکن است روی Briar (برایر) قرار گرفته باشند:
|
||||
|
||||
%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">به این برنامه ها اجازه بده تا روی برایر قرار بگیرند</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">به این برنامه ها اجازه بده تا روی Briar (برایر) قرار بگیرند</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">دسترسی به دوربین</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">برای اسکن کردن کد QR دسترسی به دوربین لازم است.</string>
|
||||
@@ -476,8 +476,10 @@
|
||||
<string name="qr_code">کد QR</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">نمایش کد QR به صورت فول اسکرین</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">آنلاک کردن برایر</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">PIN، الگو یا رمز عبور دستگاه خود را برای آنلاک کردن برایر وارد کنید</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">برایر قفل می باشد</string>
|
||||
<string name="lock_unlock">آنلاک کردن Briar (برایر)</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">PIN، الگو یا رمز عبور دستگاه خود را برای آنلاک کردن Briar (برایر) وارد کنید</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">برای ادامه سنسور اثر انگشت را با انگشت ثبت شده تان لمس کنید</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">از رمز عبور استفاده کنید</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar (برایر) قفل می باشد</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">برای آنلاک کردن کلیک کنید</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -224,7 +224,7 @@
|
||||
<string name="create_forum_button">Luo foorumi</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">Foorumi luotu</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">Ei kirjoituksia</string>
|
||||
<string name="no_posts">Ei viestejä</string>
|
||||
<string name="no_posts">Ei kirjoituksia</string>
|
||||
<plurals name="posts">
|
||||
<item quantity="one">%d viesti</item>
|
||||
<item quantity="other">%d viestiä</item>
|
||||
@@ -277,6 +277,7 @@
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Uusi blogikirjoitus vastaanotettu</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Vieritä kohtaan</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Ei kirjoituksia</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Yhteyshenkilöitesi ja seuraamiesi blogien kirjoitukset tulevat näkymään tässä\n\nNapauta kynää kirjoittaaksesi jotain</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Poista blogi</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Oletko varma, että haluat poistaa tämän blogin?\n\nKirjoitukset poistuvat sinun laitteelta, mutta ei muiden laitteilta.\n\nKäyttäjät joiden kanssa olet jakanut tämän blogin eivät välttämättä saa uusia päivityksiä.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Poista</string>
|
||||
@@ -440,6 +441,8 @@
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Avaa Briarin lukitus</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Syötä laitteesi PIN, kuvio tai salasana avataksesi Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Kosketa sormenjälkitunnistinta rekisteröidyllä sormella jatkaaksesi</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Käytä salasanaa</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar on lukittu</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Napauta avataksesi lukitus</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -441,6 +441,8 @@
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Déverrouiller Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Saisissez le NIP, le schéma ou le mot de passe de votre appareil pour déverrouiller Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Touchez votre capteur d’empreinte avec le doigt mémorisé pour poursuivre</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Utiliser un mot de passe</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar est verrouillée</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Toucher pour déverrouiller</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
<string name="setup_title">Benvida a Briar</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">O seu alcume mostrarase xunto a todas as mensaxes que publique. Pode cambialo tras crear a súa conta.</string>
|
||||
<string name="setup_next">Seguinte</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Escolla un Contrasinal</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">A súa conta en Briar gárdase cifrada no seu dispositivo, non na nube. Si esquece o contrasinal ou desinstala Briar, non haberá xeito de recuperar a súa conta.\n\nEscolla un contrasinal longo que sexa difícil de supoñer, algo como catro palabras ao chou, ou dez letras aleatorias, números e símbolos.</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Escolla unha Clave</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">A súa conta en Briar gárdase cifrada no seu dispositivo, non na nube. Si esquece o contrasinal ou desinstala Briar, non haberá xeito de recuperar a súa conta.\n\nEscolla unha clave longa que sexa difícil de adiviñar, algo como catro palabras ao chou, ou dez letras aleatorias, números e símbolos.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">Conexións en segundo plano</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Para recibir mensaxes, Briar precisa estar conectada en segundo plano.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">Para recibir mensaxes, Briar precisa estar conectada en segundo plano. Por favor desactive as optimizacións de batería para que Briar poida permanecer conectada.</string>
|
||||
@@ -24,22 +24,22 @@
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Si Briar non se engade ao listado de apps protexidas, non poderá funcionar en segundo plano.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s non foi quen de funcionar en segundo plano</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">Contrasinal</string>
|
||||
<string name="enter_password">Clave</string>
|
||||
<string name="try_again">Clave incorrecta, tenteo de novo</string>
|
||||
<string name="sign_in_button">Iniciar sesión</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">Esquecín a miña clave</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Clave perdida</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Briar almacena a súa configuración encriptada no dispositivo, non na nube, así que non podemos restabelecer a súa clave. Querrías borrar a túa conta e empezar de novo?\n\nPrecaución: As túas identidades, contactos e mensaxes serán eliminadas de forma permanente.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Briar almacena a súa configuración encriptada no dispositivo, non na nube, así que non podemos restabelecer a súa clave. Quererías borrar a túa conta e empezar de novo?\n\nPrecaución: As túas identidades, contactos e mensaxes serán eliminadas de forma permanente.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar non puido iniciarse</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Toque para máis información.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Fallo de Inicio de Briar</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Por algún motivo, a súa base de datos de Briar está defectuosa sen remedio. A súa conta, os seus datos e contactos perdéronse. Desgraciadamente, debe reinstalar Briar ou crear unha nova conta escollendo \'Esquecín o meu contrasinal\' cando se lle solicite o contrasinal.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">A súa conta foi creada con unha versión anterior da aplicación e non se pode abrir con esta versión. Deberá reinstalar a versión anterior ou ben crear unha nova conta escollendo \'Esquecín o meu contrasinal\' cando se lle solicite o contrasinal.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Esta versión da app é moi antiga. Actualice por favor a última versión e inténteo de novo.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Por algún motivo, a súa base de datos de Briar está defectuosa sen remedio. A súa conta, os seus datos e contactos perdéronse. Desgraciadamente, debe reinstalar Briar ou crear unha nova conta escollendo \'Esquecín o meu contrasinal\' cando se lle solicite a clave.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">A súa conta foi creada cunha versión anterior da aplicación e non se pode abrir con esta versión. Deberá reinstalar a versión anterior ou ben crear unha nova conta escollendo \'Esquecín o meu contrasinal\' cando se lle solicite o contrasinal.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Esta versión da app é moi antiga. Actualice por favor á última versión e inténteo de novo.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error"> Briar non puido iniciar un complemento necesario. Xeralmente reinstalar Briar resolve este problema. Teña en conta que entón perderá a súa conta e todos os datos asociados a esta pois Briar non está a utilizar servidores centrais para almacenar os seus datos.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Esta versión de Briar é para probas. A conta caducará en %d día e non se pode anovar.</item>
|
||||
<item quantity="other">Esta versión de Briar é para probas. A conta caducará en %d días e non se pode anovar.</item>
|
||||
<item quantity="other">Esta é unha versión de proba de Briar. A conta caducará en %d días e non se pode anovar.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_update">A data de caducidade de probas foi alongada. Agora a súa conta caduca en %d días.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">Este software caducou.\nGrazas por probalo!</string>
|
||||
@@ -110,10 +110,10 @@
|
||||
<string name="help">Axuda</string>
|
||||
<string name="sorry">Desculpe</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">Sen contactos a mostrar</string>
|
||||
<string name="no_contacts">Sen contactos para amosar</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Toque a icona + para engadir un contacto</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Sen mensaxes</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Sen mensaxes que mostrar</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Sen mensaxes que amosar</string>
|
||||
<string name="message_hint">Esciba unha mensaxe</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">Confirme a eliminación do contacto</string>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
<string name="contact_deleted_toast">Contacto eliminado</string>
|
||||
<!--Adding Contacts-->
|
||||
<string name="add_contact_title">Engada un contacto</string>
|
||||
<string name="face_to_face">Debe encontrarse coa persoa que quere engadir como contacto.\n\nEsto evitará que calquera poida suplantala ou ler as súas mensaxes no futuro.</string>
|
||||
<string name="face_to_face">Debe atoparse coa persoa que quere engadir como contacto.\n\Isto evitará que calquera poida suplantala ou ler as súas mensaxes no futuro.</string>
|
||||
<string name="continue_button">Continuar</string>
|
||||
<string name="try_again_button">Tenteo de novo</string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">Agardando polo contacto para escanear e conectar\u2026</string>
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@
|
||||
<string name="contact_added_toast">Contacto engadido: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">O contacto %s xa existe</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">O código QR non é válido</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">O código QR que intenta escanear pertence a unha versión antiga de %s que xa non está soportada.\n\nPor favor, asegúrese que ambas utilizan a última versión e inténteno de novo.</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">O código QR que intenta escanear pertence a unha versión antiga de %s que xa non ten mantemento.\n\nPor favor, asegúrese que ambas utilizan a última versión e inténteno de novo.</string>
|
||||
<string name="camera_error">Fallo na cámara</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Conectando co dispositivo\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Autenticándose co dispositivo\u2026</string>
|
||||
@@ -137,17 +137,17 @@
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Por favor, comprobe que ambas están conectadas a mesma rede Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Si persiste o problema,<a href="feedback">envíe un informe</a> para axudarnos a mellorar a app.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Presente os seus contactos</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Presente aos seus contactos</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Pode presentar aos seus contactos, así non precisan encontrarse en persoa para conectar a través de Briar.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Preséntese</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Escoller contacto</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Xa ten unha presentación en progreso con estes contactos. Por favor, deixe que remate o proceso. Si vostede ou os contactos se conectan con pouca asiduidade esto podería levar algún tempo.</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Escolla contacto</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Xa ten unha presentación en progreso con estes contactos. Por favor, deixe que remate o proceso. Isto podería levar algún tempo se vostede ou os contactos raramente se conectan.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Introducir Contactos</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Engadir unha mensaxe (opcional)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Preséntese</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">Enviouse a súa presentación.</string>
|
||||
<string name="introduction_error">Algo fallou ao enviar a presentación.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">Fallo respondendo a presentación</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">Fallo respondendo á presentación</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">Solicitou presentar %1$s a %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s solicitou presentala a %2$s. Quere engadir a %2$s ao seu listado de contactos?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s solicitou presentala a %2$s, pero %2$s xa está no seu listado de contactos. Xa que %1$s podería non sabelo, pode responder igualmente:</string>
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d novos contactos engadidos.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">Sen grupos que mostrar</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty">Sen grupos que amosar</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Toque a icona + para crear un grupo, ou solicite aos contactos que compartan grupos con vostede</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Creado por %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">Está certo de que quere deixar este grupo?</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve">Desfacer o grupo</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Confirme a disolución do grupo</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Segura de querer desfacer o grupo?\n\nO resto da membresía non poderá continuar a conversa e podería non recibir as últimas mensaxes.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Segura de querer desfacer o grupo?\n\nOs restantes membros non poderán continuar as súas conversas e poderían non recibir as últimas mensaxes.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">Desfacer</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">O grupo foi desfeito</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">A persoa creadora do grupo desfíxoo.\n\nXa non poderá escribir mensaxes ao grupo e podería non ter recibido todas as mensaxes que foran escritas.</string>
|
||||
@@ -356,12 +356,12 @@
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 hora</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Non bloquear nunca automáticamente</string>
|
||||
<string name="change_password">Cambiar contrasinal</string>
|
||||
<string name="current_password">Contrasinal actual</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Novo contrasinal</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Confirme o novo contrasinal</string>
|
||||
<string name="password_changed">Cambiou o contrasinal</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Nunca bloquear Briar automáticamente</string>
|
||||
<string name="change_password">Trocar a clave</string>
|
||||
<string name="current_password">Clave actual</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Nova clave</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Confirme a nova clave</string>
|
||||
<string name="password_changed">Trocouse a clave</string>
|
||||
<string name="panic_setting">Axustes do botón do pánico</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">Botón do pánico</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">Axuste como debe reaccionar Briar cando utilice a app botón do pánico</string>
|
||||
@@ -374,36 +374,36 @@
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Finalizar sesión</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Desconecte de Briar si o botón do pánico se preme</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">Eliminar conta</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Elimina a súa conta en Briar si se preme o botón do pánico. Coidado: Esto eliminará permanentemente as súas identidade, contactos e mensaxes</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Elimina a súa conta en Briar si se preme o botón do pánico. Coidado: Isto eliminará permanentemente as súas identidades, contactos e mensaxes</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">Desinstalar Briar</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Esto require confirmación manual no evento do pánico</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Notificacións</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Lembrarme conectar</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Mostrar unha alerta cando o teléfono se inicie ou a app fose actualizada</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Amosar unha alerta cando o teléfono se inicie ou a app fose actualizada</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Mensaxes privadas</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Mostra alertas para mensaxes privadas</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Amosar alertas para mensaxes privadas</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Configurar alertas para mensaxes privadas</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Mensaxes de grupo</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Mostra alertas para mensaxes de grupo</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Amosar alertas para mensaxes de grupo</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Configurar alertas para mensaxes de grupo</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Entradas no foro</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Mostra alertas para mensaxes nos foros</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Amosar alertas para mensaxes nos foros</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Configurar alertas para mensaxes nos foros</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Entradas no Blog</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Mostra alertas para entradas no blog</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Amosar alertas para entradas no blog</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Configurar alertas para entradas no blog</string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">Vibrar</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_title">Bloquear pantalla</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">Mostra notificacións na pantalla bloqueada</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">Amosar notificacións na pantalla bloqueada</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting">Son</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Son por omisión</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Ton por omisión</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_disabled">Ningún</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Escolla son</string>
|
||||
<string name="cannot_load_ringtone">Non se cargou o son</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Escolla ton</string>
|
||||
<string name="cannot_load_ringtone">Non se cargou o ton</string>
|
||||
<!--Settings Feedback-->
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Comente</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Envíe comentario</string>
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Avaliación</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Envíe a avaliación</string>
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">Aviso de ligazón</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">Vai abrir a seguinte ligazón nunha aplicación externa.</string>
|
||||
@@ -415,9 +415,9 @@
|
||||
<string name="not_your_fault">Non é culpa súa.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">Axúdenos por favor a mellorar Briar enviándonos un informe do fallo.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">Prometemos que o informe está cifrado e enviado con seguridade.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Comente</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Avaliación</string>
|
||||
<string name="describe_crash">Describa que aconteceu (optativo)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">Escriba o seu comentario</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">Escriba a súa avaliación</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">O seu enderezo e-mail (optativo)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">Incluír datos anónimos sobre o fallo</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">Incluír datos anónimos sobre este dispositivo</string>
|
||||
@@ -429,18 +429,20 @@
|
||||
<string name="progress_title_logout">Desconectando de Briar...</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">Detectouse unha sobreescrita da pantalla</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Outra aplicación estase mostrando enriba de Briar. Para protexer a súa seguridade, Briar non responderá a toques cando outra aplicación está debuxando enriba.\n\nAs seguintes aplicacións poderían estar debuxando enriba:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Permitir a estas aplicación mostrarse enriba</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Outra aplicación estase a amosar enriba de Briar. Para protexer a súa seguridade, Briar non responderá a toques cando outra aplicación está debuxando enriba.\n\nAs seguintes aplicacións poderían estar debuxando enriba:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Permitir a estas aplicación amosarse enriba</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">Permiso da cámara</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">Para escanear códigos QR, Briar precisa acceso a cámara.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">Denegou o permiso de acceso a cámara, pero é necesario para engadir contactos.\n\nPor favor, considere conceder o permiso.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">Non concedeu o acceso a cámara</string>
|
||||
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Mostrar o código QR a pantalla completa</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Amosar o código QR a pantalla completa</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Desbloquear Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Introduza o PIN do dispositivo, patrón ou contrasinal para desbloquear Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Toque o sensor de pegadas co dedo rexistrado para continuar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Utilizar contrasinal</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar está bloqueada</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Toque para desbloquear</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -441,6 +441,8 @@
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Briar अनलॉक करें</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Briar अनलॉक करने के लिए अपना डिवाइस पिन, पैटर्न या पासवर्ड दर्ज करें</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">जारी रखने के लिए पंजीकृत उंगली के साथ अपने फिंगरप्रिंट सेंसर को स्पर्श करें</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">पासवर्ड का प्रयोग करें</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar लॉक है</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">अनलॉक करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
451
briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml
Normal file
451
briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,451 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Setup-->
|
||||
<string name="setup_title">Köszöntjük a Briar-ban</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">A beceneve fog megjelenni minden tartalom mellett amit Ön osztott meg. Nem tudja megváltoztatni a fiók létrehozása után.</string>
|
||||
<string name="setup_next">Következő</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Válasszon jelszót</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">A Briar fiókja titkosítva az eszközén kerül tárolásra, nem a felhőben. Ha elfelejti a jelszavát, vagy eltávolítja a Briar-t, nincs lehetőség fiókja visszanyerésére.\n\nVálasszon egy hosszú jelszót, amit nehéz kitalálni, mint négy tetszőleges szó vagy tíz tetszőleges betű, szám vagy szimbólum.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">Háttérkapcsolatok</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Az üzenetek fogadásához a Briar-nak szüksége van a háttérben csatlakozásra.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">Az üzenetek fogadásához a Briarnak szüksége van háttérben csatlakozásra. Kérjük tiltsa le az akkumulátor optimalizációt, így a Briar kapcsolatban tud maradni.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">Kapcsolatok engedélyezése</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">Felhasználónév választása</string>
|
||||
<string name="choose_password">Jelszó választása</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Jelszó megerősítése</string>
|
||||
<string name="name_too_long">A név túl hosszú</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">A jelszó túl gyenge</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">A jelszavak nem egyeznek</string>
|
||||
<string name="create_account_button">Fiók létrehozása</string>
|
||||
<string name="more_info">További információ</string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">Ne kérdezze még egyszer</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">Kérjük érintse meg a gombot alább és ellenőrizze, hogy a Briar védett, a \"Védett alkalmazások\" képernyőn.</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">A Briar védelme</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Ha Briar nincs hozzáadva a védett alkalmazások listájához, akkor nem képes futni a háttérben.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s nem tud futni a háttérben</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">Jelszó</string>
|
||||
<string name="try_again">Hibás jelszó, próbáld újra</string>
|
||||
<string name="sign_in_button">Bejelentkezés</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">Elfelejtettem a jelszavam</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Elveszett jelszó</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">A Briar fiókja titkosítva az eszközén kerül tárolásra, nem a felhőben, így nem tudjuk helyreállítani a jelszavát. Szeretné törölni a fiókját és elölről kezdeni?\n\nFigyelem: az identitásai, kapcsolatai és üzenetei végleg elvesznek.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar nem tud elindulni</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Érintse meg további információért</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Briar indítási hiba</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Valamilyen okból az Ön Briar adatbázisa hibás még javítás után is. A fiókja, adatai, kapcsolatai elvesztek. Sajnos vagy újratelepíti a Briar-t, vagy létrehoz egy új fiókot az \'Elfelejtettem a jelszavam\' menüpont alatt, amikor a jelszóbekérés történik.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">A fiókja egy régi app verzióval volt létrehozva, és nem nyitható meg ezzel a verzióval. Vagy visszatelepíti a régi verziót, vagy létrehoz egy új fiókot az \'Elfelejtettem a jelszavam\' menüpont alatt, amikor a jelszóbekérés történik.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Az alkalmazás verziója túl régi. Kérjük frissítsen a legújabb verzióra és próbálja újra.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">A Briar nem tudja elindítani a szükséges plugint. A Briar újratelepítése többnyire megoldja a problémát. Fontos, hogy megjegyezze, hogy ez esetben elveszti fiókját és minden kapcsolatos adatát, mert a Briar nem tárolja központi szerveren az adatait.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Ez a teszt verziója a Briar-nak. A fiókja le fog járni %d napon belül és nem megújítható.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ez a teszt verziója a Briar-nak. A fiókja le fog járni %d napon belül és nem megújítható.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_update">A tesztelési lejárati dátum módosult. A fiókja most lejár %d napon belül.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">Ez a szoftver lejárt.\nKöszönjük a tesztelését!</string>
|
||||
<string name="download_briar">A Briar használatának folytatásához kérjük töltse le az 1.0 verziót.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Új fiókot kell létrehoznia, de használhatja ugyanazt a becenevet.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">Briar 1.0 letöltése</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">Adatbázis dekódolása...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">Adatbázis frissítése</string>
|
||||
<!--Navigation Drawer-->
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">Navigációs oldalablak megnyitása</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_close_description">Navigációs oldalablak bezárása</string>
|
||||
<string name="contact_list_button">Kapcsolatok</string>
|
||||
<string name="groups_button">Privát csoportok</string>
|
||||
<string name="forums_button">Fórumok</string>
|
||||
<string name="blogs_button">Blogok</string>
|
||||
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
|
||||
<string name="lock_button">App zárolása</string>
|
||||
<string name="settings_button">Beállítások</string>
|
||||
<string name="sign_out_button">Kijelentkezés</string>
|
||||
<!--Transports-->
|
||||
<string name="transport_tor">Internet</string>
|
||||
<string name="transport_bt">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Kilépve a Briar-ból</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Érintse meg az újra belépéshez.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Briar Belépési emlékeztető</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">Kihagy</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">Belépve a Briar-ba-</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Érintse meg a Briar megnyitásához.</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Új privát üzenet.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d új privát üzenet.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="group_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Új csoport üzenet.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d új csoport üzenet.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="forum_post_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Új fórum hozzászólás. </item>
|
||||
<item quantity="other">%d új fórum hozzászólás. </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="blog_post_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Új blog bejegyzés. </item>
|
||||
<item quantity="other">%d új blog bejegyzés. </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Misc-->
|
||||
<string name="now">most</string>
|
||||
<string name="show">Megjelenít</string>
|
||||
<string name="hide">Elrejt</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="cancel">Mégse</string>
|
||||
<string name="got_it">Megvan</string>
|
||||
<string name="delete">Töröl</string>
|
||||
<string name="accept">Elfogad</string>
|
||||
<string name="decline">Megtagad</string>
|
||||
<string name="options">Opciók</string>
|
||||
<string name="online">Csatlakozva</string>
|
||||
<string name="offline">Offline</string>
|
||||
<string name="send">Küldés</string>
|
||||
<string name="allow">Engedélyez</string>
|
||||
<string name="open">Megnyitás</string>
|
||||
<string name="no_data">Nincs adat</string>
|
||||
<string name="ellipsis">...</string>
|
||||
<string name="text_too_long">A beírt szöveg túl hosszú</string>
|
||||
<string name="show_onboarding">Súgó ablak megjelenítése</string>
|
||||
<string name="fix">Javítás</string>
|
||||
<string name="help">Súgó</string>
|
||||
<string name="sorry">Sajnáljuk</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">Nincs megjeleníthető kapcsolat</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Érintse meg a + gombot kapcsolatok hozzáadásához</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Nincs üzenet.</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Nincs megjeleníthető üzenet</string>
|
||||
<string name="message_hint">Üzenet írása</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Kapcsolat törlése</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">Kapcsolat törlésének megerősítése</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">Biztosan eltávolítja ezt a kapcsolatot és minden vele történt üzenetváltását?</string>
|
||||
<string name="contact_deleted_toast">Kapcsolat törölve</string>
|
||||
<!--Adding Contacts-->
|
||||
<string name="add_contact_title">Kapcsolat hozzáadása</string>
|
||||
<string name="face_to_face">Találkoznia kell a személlyel akit, hozzá szeretne adni a kapcsolatokhoz.\n\nEz megelőzi azt, hogy valaki megszemélyesítse Önt, vagy elolvassa későbbi üzeneteit.</string>
|
||||
<string name="continue_button">Folytatás</string>
|
||||
<string name="try_again_button">Újrapróbálkozás</string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">Várakozás a kapcsolat szkennelésére és a csatlakozásra\u2026</string>
|
||||
<string name="exchanging_contact_details">Kapcsolat részletek cseréje\u2026</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">Kapcsolat hozzáadva: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">%s kapcsolat már létezik</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">A QR kód érvénytelen</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">A QR kód amit le szeretne olvasni egy korábbi %s verzióhoz tartozik, ami már nem támogatott többé.\n\nKérjük biztosítsák, hogy mindketten a legfrissebb verziót használják és próbálják újra.</string>
|
||||
<string name="camera_error">Kamera hiba</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Csatlakozás az eszközhöz\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Azonosítás az eszközzel\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">Nem sikerült csatlakozni a kapcsolatához</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Ellenőrizzék, hogy mindketten ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz vannak-e csatlakozva.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Ha ez a probléma tartósan fennáll, kérjük <a href="feedback"> küldjön visszajelzést </a> nekünk, hogy segítsen fejleszteni az appot.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Kapcsolatai bemutatása</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Bemutathatja kapcsolatait egymásnak, így nem szükséges, hogy találkozzanak személyesen, hogy kapcsolódhassanak a Briar-on.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Bemutatkozás készítése</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Kapcsolat kiválasztása</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Jelenleg folyamatban van egy bemutatkozása ezekkel a kapcsolatokkal. Kérjük tegye lehetővé előbb ezek befejeződését. Ha a kapcsolatai ritkán vannak online, ez több időt is igénybe vehet.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Kapcsolatok bemutatása</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Üzenet hozzáadsáa (opcionális)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Bemutatkozás készítése</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">A bemutatkozása elküldésre került.</string>
|
||||
<string name="introduction_error">Hiba történt a bemutatkozás létrehozásakor.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">Hiba történt a bemutatkozásra válaszkor</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">Megkértek, hogy mutasd be egymásnak %1$s és %2$s személyeket.</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s szeretne bemutatni %2$s személynek. Szeretné hozzáadni %2$s személyt a kapcsolataihoz?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s megkérve lett, hogy mutassa be Önt személynek, de %2$s már a kapcsolatai között található. Mivel %1$s erről nem tudhat, továbbra is válaszolhatja a következőket:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s szeretné bemutatni Önt %2$s számára.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Ön elfogadta a bemutatását %1$s számára.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Mielőtt %1$shozzáadásra kerülne a kapcsolataihoz, el kell neki is fogadni a bemutatkozást. Ez időbe telhet.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Ön elutasította a bemutatását %1$s számára.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s elfogadta a bemutatkozást %2$s számára.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s elutasította a bemutatkozást %2$s számára.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s alapján %2$s elutasította a bemutatkozást.</string>
|
||||
<plurals name="introduction_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Új kapcsolat hozzáadva.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d új kapcsolat hozzáadva.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">Nincs megjeleníthető csoport</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Érintse meg a + ikont csoport létrehozásához, vagy kérje meg kapcsolatait, hogy osszanak meg csoportokat Önnel</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Létrehozta %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">%düzenet </item>
|
||||
<item quantity="other">%d üzenet</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_group_is_empty">Ez a csoport üres</string>
|
||||
<string name="groups_group_is_dissolved">Ez a csoport felszámolásra került</string>
|
||||
<string name="groups_remove">Eltávolítás</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_title">Privát csoport létrehozása</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_button">Csoport létregozása</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_invitation_button">Meghívó küldése</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_hint">Válasszon egy nevet a privát csoportjához</string>
|
||||
<string name="groups_invitation_sent">A csoportmeghívó elküldésre került</string>
|
||||
<string name="groups_message_sent">Üzenet elküldve</string>
|
||||
<string name="groups_member_list">Tag lista</string>
|
||||
<string name="groups_invite_members">Tagok meghíívása</string>
|
||||
<string name="groups_member_created_you">Ön hozta létre a csoportot</string>
|
||||
<string name="groups_member_created">%s hozta létre a csoportot</string>
|
||||
<string name="groups_member_joined_you">Csatlakozott a csoporthoz</string>
|
||||
<string name="groups_member_joined">%s csatlakozott a csoporthoz </string>
|
||||
<string name="groups_leave">Csoport elhagyása</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_title">Csoport elhagyás megerősítése</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">Biztos, hogy el akarja hagyni ezt a csoportot?</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve">Csoport feloszlatása</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Csoport feloszlatás megerősítése</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Biztosan felszámolja ezt a csoportot\n\nA többi tag nem folytathatja beszélgetéseit és lehet nem kapják meg a legutolsó üzeneteket.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">Feloszlatás</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">Ez a csoport feloszlatásra került</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">A csoport létrehozója felszámolta a csoportot.\n\nTöbbé nem írhat üzenetet a csoportba és lehet nem kapja meg az összes bejegyzést ami a csoportban jelent meg.</string>
|
||||
<!--Private Group Invitations-->
|
||||
<string name="groups_invitations_title">Csoport meghívások</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">Meghívta %1$s személyt, hogy csatlakozzon a(z) \"%2$s\" csoporthoz.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s meghívta Önt, hogy csatlakozzon a(z) \"%2$s\" csoporthoz.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_joined">Csatlakozott csoport</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_declined">Csoport meghívó elutasítva</string>
|
||||
<plurals name="groups_invitations_open">
|
||||
<item quantity="one">Eflogadta %d csoport meghívását</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nyitott csoport meghívás</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Elfogadta a %s csoport meghívását.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">Elutasította %s a csoport meghívását.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s elfogadta a csoport meghívást.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s elutasította a csoport meghívást.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_groups">Csak a csoport létrehozója hívhat mg új tagokat a csoportba. Alább az összes aktuális tagja a csoportnak.</string>
|
||||
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
|
||||
<string name="groups_reveal_contacts">Kapcsolatok felfedése</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Választhat, hogy felfedi-e kapcsolatait a jelenlegi és jövőbeli tagjaival ennek a csoportnak.\n\nA kapcsolatok megosztása a csoportot és hálózati kapcsolatát gyorsabbá és megbízhatóbbá tesz, mert akkor is tud kommunikálni a kapcsolataival, ha a csoport létrehozója nincs a hálózaton.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible">Kapcsolat viszony látható a csoportnak</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Kapcsolat viszony látható a csoportnak (Ön által felfedve)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kapcsolat viszony látható a csoportnak (%s által felfedve)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">Kapcsolat viszony nem látható a csoportnak (</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">Nincs megjelenítendő fórum</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Érintse meg a + ikont fórum létrehozásához, vagy kérje meg kapcsolatait, hogy osszanak meg fórumokat Önnel</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Fórum létrehozása</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Válasszon nevet a fórumának</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Fórum létrehozása</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">Fórum létrehozva</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
|
||||
<string name="no_posts">Nincs bejegyzés</string>
|
||||
<plurals name="posts">
|
||||
<item quantity="one">%d bejegyzés</item>
|
||||
<item quantity="other">%d bejegyzés</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="forum_new_entry_posted">Fórum bejegyzés közzétéve</string>
|
||||
<string name="forum_new_message_hint">Új bejegyzés</string>
|
||||
<string name="forum_message_reply_hint">Új válasz</string>
|
||||
<string name="btn_reply">Válasz</string>
|
||||
<string name="forum_leave">Fórum elhagyása</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Fórum elhagyás megerősítése</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">Biztosan elhagyja ezt a fórumot?\n\nKapcsolatai, akivel megosztotta ezt a fórumot, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">Elhagyás</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">Fórum elhagyás</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
<string name="forum_share_button">Fórum megosztása</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">Kiválasztott kapcsolatok</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Kapcsolatok kiválasztása</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">Nincs megjeleníthető kapcsolat</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">Kérjük jöjjön vissza az után, ha hozzá adott néhány kapcsolatot</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">A fórum csak a megadott kapcsolatokkal megosztott</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">Üzenet hozzáadása (opcionális)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">Hiba történt a fr</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$s megosztotta Önnel a \"%2$s\" fórumot.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">Ön megosztotta a(z) \"%1$s\" fórumot %2$s számára.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">Fórum meghívások</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Már fogadott el meghívást ehhez a fórumhoz.\n\nTovábbi meghívások elfogadása a kapcsolatát és a fórumját gyorsabbá és megbízhatóbbá teszi.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">Csatlakozott fórum</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">Meghívás elutasítva</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">Megosztva %s által</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">Megosztás alatt</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Elfogadta a %s fórum meghívását.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Elutasította %s a fórum meghívását.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s elfogadta a fórum meghívást.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%s elutasította a fórum meghívást.</string>
|
||||
<string name="sharing_status">Állapot megosztása</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">A fórum minden tagja képes megosztani a fórumot a kapcsolataival. Jelenleg megosztani készül a fórumot a következő kapcsolatokkal. Lehet, hogy olyan más tagok is vannak, akiket nem láthat.</string>
|
||||
<string name="shared_with">Megosztva vele: %1$d (%2$d online)</string>
|
||||
<plurals name="forums_shared">
|
||||
<item quantity="one">%d fórum megosztva a kapcsolatokkal </item>
|
||||
<item quantity="other">%d fórum megosztva a kapcsolatokkal</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="nobody">Senki</string>
|
||||
<!--Blogs-->
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
|
||||
<string name="read_more">olvasson tovább</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post">Írja meg blog postját</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Gépelje ide a blog bejegyzését</string>
|
||||
<string name="blogs_publish_blog_post">Publikálás</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">Blog bejegyzés létrehozva</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Új blog bejegyzés érkezett</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Gördítés ide</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Nincs megjelenítendő bejegyzés</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">A bejegyzések a kapcsolataitól és a blogoktól, amikre feliratkozott, itt jelennek meg.\n\nÉrintse meg a toll ikont egy blog bejegyzés írásához</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Blog eltávolítása</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Biztosan eltávolítja ezt a blogot?
|
||||
\n\nA bejegyzések törlődni fognak az Ön eszközéről, de nem a többi ember eszközéről.\n\nKapcsolatai, akivel megosztotta ezt a blogot, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Eltávolít</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Blog eltávolítva</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Megjegyzés hozzáadása (opcionális)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_button">Reblogolás</string>
|
||||
<!--Blog Sharing-->
|
||||
<string name="blogs_sharing_share">Blog megosztása</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_error">Hiba történt ennek a blognak a megosztásakor.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_button">Blog megosztása</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_snackbar">A blog megosztva a kiválasztott kapcsolatokkal</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Elfogadta a %s blog meghívását.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Elutasította %sblog meghívását. </string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s elfogadta a blog meghívást.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s elutasította a blog meghívást.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s megosztott Önnel a \"%2$s\" blogot.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_sent">Ön megosztotta a(z) \"%1$s\" blogot %2$s számára.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Blog meghívások</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Feliratkozva a blogra</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Meghívás elutasítva</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">Bárki aki feliratkozik egy blogra képes megosztani a blogot a kapcsolataival. Jelenleg megosztani készül a blogot a következő kapcsolatokkal. Lehet, hogy olyan más előfizetők is vannak, akiket nem láthat.</string>
|
||||
<!--RSS Feeds-->
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">RSS feed importálása</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importálás</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Adja meg az RSS feed URL címét</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">Elnézését kérjük! Probléma akadt a feed-je importálásával.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">RSS feed-ek kezelés</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importálva:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Szerző:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Utolsó frissítés:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Feed eltávolítása</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Biztosan eltávolítja ezt a feed-et?
|
||||
\n\nA bejegyzések törlődni fognak az Ön eszközéről, de nem a többi ember eszközéről.\n\nKapcsolatai, akivel megosztotta ezt a feed-et, lehet nem kapnak többé frissítést.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eltávolít</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">A feed nem törölhető!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nincs megjelenítendő</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Hiba történt a feed-jei betöltésével. Kérjük próbálja újra később.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">Nyelv és régió</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Ez a beállítás a Briar újraindítása után lép életbe. Kérjük lépjen ki és indítsa újra a Briar-t.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">Rendszer alapértelmezett</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">Megjelenítés</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Téma</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Világos</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Sötét</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">Automatikus (napszaknak megfelelő)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">Rendszer alapértelmezett</string>
|
||||
<!--Settings Network-->
|
||||
<string name="network_settings_title">Hálózatok</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">Csatlakozás bluetooth-on keresztül</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">Amikor kapcsolatok vannak a közelben</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">Amikor kapcsolatokat adok hozzá</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">Csatlakozás interneten (Tor)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">Automatikusan hely alapján</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Tor használata hidak nélkül</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Tor használata hidakkal</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Ne csatlakozzon</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automatikus: %1$s ( %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Mobil adat használata</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">Biztonság</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">Képernyőzár</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Az eszköz képernyő zárának használata a Briar védelmére, ha be van jelentkezve</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Ahhoz, hogy használni tudja ezt az opciót, állítson be zárképernyőt az eszközén</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Képernyőzár inaktivítási idő </string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Ha nem használja a Briar-t, automatikusan zárol %s után</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 perc</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_5">5 perc</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_15">15 perc</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 perc</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 óra</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Soha</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Soha ne zárja le a Briar-t automatikusan</string>
|
||||
<string name="change_password">Jelszó módosítása</string>
|
||||
<string name="current_password">Aktuális jelszó</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Új jelszó</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Új jelszó megerősítése</string>
|
||||
<string name="password_changed">A jelszó megváltozott</string>
|
||||
<string name="panic_setting">Pánikgomb beállítás</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">Pánikgomb</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">A Briar beállítása hogyan reagáljon arra, ha megnyomja a Pánik gomb alkalmazást</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">Pánik gomb App</string>
|
||||
<string name="unknown_app">Egy ismeretlen alkalmazás</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">Nincs alkalmazás beállítva még</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_none">Egyik sem</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Pánik alkalmazás megerősítése</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Biztos benne, hogy szeretné, hogy %1$s kiválthasson destruktív pánik gomb műveleteket?</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Kijelentkezés</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Kilépés a Briar-ból a pánik gomb megnyomásakor</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">Fiók törlése</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">A Briar fiók törlése a pánik gomb megnyomásakor.
|
||||
Vigyázat: Ez végleg törli az identitásait, kapcsolatait és üzeneteit</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">Briar eltávolítása</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Ez kézi jóváhagyását igényli a pánik eseménynek</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Értesítések</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Emlékeztessen a bejlentkezésre</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Jelenítsen meg emlékeztetőt, ha a telefon indul vagy ha az alkalmazás frissült</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Privát üzenetek</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Értesítés megjelenítése privát üzenetekről</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Értesítés beállítása privát üzenetekhez</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Csoportos üzenetek</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Értesítés megjelenítése csoport üzenetekről</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Értesítés beállítása csoport üzenetekhez</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Fórum hozzászólások</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Értesítés megjelenítése fórum üzenetekről</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Értesítés beállítása fórum üzenetekhez</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Blogbejegyzések</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Értesítés megjelenítése blog bejegyzésekről</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Értesítés beállítása blog bejegyésekhez</string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">Rezgés</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_title">Zárolási képernyő</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">Értesítések megjelenítése a zárolási képernyőn</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting">Hang</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Alapértelmezett csengőhang</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_disabled">Egyik sem</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Csengőhang választása</string>
|
||||
<string name="cannot_load_ringtone">Sikertelen a csengőhang betöltése</string>
|
||||
<!--Settings Feedback-->
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Visszajelzés</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Visszajelzés küldése</string>
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">Link figyelmeztetés</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">Épp megnyit egy linket egy külső alkalmazással.</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">Ez lehetővé teheti az azonosítását. Gondolja át megbízik-e a személyben aki ezt küldte és szükség esetén használjon Orfox-ot.</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">Link megnyitása</string>
|
||||
<!--Crash Reporter-->
|
||||
<string name="crash_report_title">Briar összeomlási jelentés</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">Sajnáljuk, a Briar összeomlott.</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">Ez nem az Ön hibája.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">Kérjük segítsen nekünk a Briar-t jobbá tenni, a hibajelentés elküldésével.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">Biztosítjuk, hogy a hibajelentés titkosított és biztonságos.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Visszajelzés</string>
|
||||
<string name="describe_crash">Írja le mi történt (opcionális)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">Gépelje be visszajelzését</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">Email címe (opcionális)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">Névtelen adat beágyazása az összeomlásról</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">Névtelen adat beágyazása az eszközről</string>
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">Nem sikerült a jelentés adatot betölteni.</string>
|
||||
<string name="send_report">Jelentés elküldése</string>
|
||||
<string name="close">Bezár</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">A jelentés mentve. Elküldésre kerül akkor, amikor legközelebb bejelentkezik a Briar-ba.</string>
|
||||
<!--Sign Out-->
|
||||
<string name="progress_title_logout">Kilépés a Briar-ból...</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">Képernyő felülírás észlelve </string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Egy másik app a Briar tetejére rajzol. A biztonsága védelme érdekében a Briar nem válaszol az érintésre, ha egy másik app rajzol a tetejére.\n\nA következő app lehet, ami a tetejére rajzol:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Az appok engedélyezése a felé rajzolásra</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">Kamera jogosultságok</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">A QR kód olvasáshoz a Briar-nak szüksége van kamera hozzáférésre.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">Megtiltotta hozzáférést a kamerához, de a kapcsolatok hozzáadásához szükséges a kamera.\n\nKérjük gondolja meg a jog megadását.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">A kamera jogosultság nincs megadva</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kód</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">A QR kód teljes képernyősen</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Briar feloldása</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Adja meg az eszköz PIN-t, jelszó mintát vagy jelszót a Briar feloldásához</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Érintse meg az ujjlenyomat olvasót a regisztrált ujjával a folytatáshoz</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Jelszó használata</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">A Briar zárolt</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Érintse meg a zárolás feloldásához</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -441,6 +441,8 @@
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Sblocca Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Inserisci il PIN, sequenza o password del dispositivo per sbloccare Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Tocca il sensore di impronte con il dito registrato per continuare</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Usa password</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar è bloccato</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Tocca per sbloccare</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
<string name="setup_title">Welkom bij Briar</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">Je bijnaam wordt getoond bij alle content die je post. Nadat je account is aangemaakt is het niet mogelijk je bijnaam te wijzigen.</string>
|
||||
<string name="setup_next">Volgende</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Voer een wachtwoord in</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Je Briar-account is versleuteld opgeslagen op je apparaat, niet in de cloud. Als je je wachtzin vergeet of Briar deïnstalleert is er geen manier om je account te herstellen.\n\nKies een lange wachtzin dat moeilijk is om te raden, bijvoorbeeld vier willekeurige woorden of tien willekeurige letters, cijfers en symbolen.</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Kies een wachtwoord</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Je Briar-account is versleuteld opgeslagen op je apparaat, niet in de cloud. Als je je wachtzin vergeet of Briar deïnstalleert is er geen manier om je account te herstellen.\n\nKies een lang wachtwoord die moeilijk is om te raden, bijvoorbeeld vier willekeurige woorden of tien willekeurige letters, cijfers en symbolen.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">Achtergrondverbindingen</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Om berichten te ontvangen dient Briar in de achtergrond verbonden te blijven.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">Briar moet in de achtergrond verbonden blijven om berichten te ontvangen. Schakel batterij-optimalisaties alsjeblieft uit zodat Briar verbonden kan blijven.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">Sta verbindingen toe</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">Voer je bijnaam in</string>
|
||||
<string name="choose_password">Voer je wachtwoord in</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">Kies een bijnaam</string>
|
||||
<string name="choose_password">Kies een wachtwoord</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Bevestig je wachtwoord</string>
|
||||
<string name="name_too_long">Naam is te lang</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">Wachtwoord is te zwak</string>
|
||||
@@ -19,24 +19,24 @@
|
||||
<string name="create_account_button">Maak account aan</string>
|
||||
<string name="more_info">Meer informatie</string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">Vraag niet nog een keer</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">Tap alsjeblieft op de knop hieronder en ga na dat Briar is beschermd op het scherm \"Beveiligde apps\".</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">Tik alsjeblieft op de knop hieronder en ga nadat Briar is beschermd naar het scherm \"Beveiligde apps\".</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">Bescherm Briar</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Als Briar niet is toegevoegd aan de beschermde apps, is het niet mogelijk om het in de achtergrond te runnen.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s kon niet in de achtergrond runnen</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Als Briar niet is toegevoegd aan de beschermde apps, is het niet mogelijk om het in de achtergrond uit te voeren.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s kon niet in de achtergrond worden uitgevoerd</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">Wachtwoord</string>
|
||||
<string name="try_again">Verkeerd wachtwoord, probeer het nog een keer</string>
|
||||
<string name="sign_in_button">Log in</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">Ik ben mijn wachtwoord vergeten</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Wachtwoord vergeten</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Je Briar-account is versleuteld opgeslagen op je apparaat, niet in de cloud, dus kunnen we je wachtwoord niet resetten. Wil je je account verwijderen en opnieuw beginnen?\n\nLet op: Je identiteiten, contacten en berichten zullen permanent verloren gaan.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Je Briar-account is versleuteld opgeslagen op je apparaat, niet in de cloud, dus kunnen we je wachtwoord niet herstellen. Wil je je account verwijderen en opnieuw beginnen?\n\nLet op: Je identiteiten, contacten en berichten zullen permanent verloren gaan.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar kon niet opstarten</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Tap voor meer informatie.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Tik voor meer informatie.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Opstarten Briar mislukt</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Om de een of andere reden is je Briar-database corrupt geraakt en niet meer te repareren. Je account, je gegevens en al je contacten zijn verloren. Helaas zul je Briar moeten herinstalleren en een nieuw account aan te maken met \'Ik ben mijn wachtwoord vergeten\' als om je wachtwoord wordt gevraagd.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Je account was aangemaakt met een oude versie van deze app en kan met deze versie niet worden geopend. Je moet of de oude versie installeren of een nieuw account aanmaken door te kiezen \'Ik ben mijn wachtwoord vergeten\' als om je wachtwoord wordt gevraagd.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Om de een of andere reden is je Briar-database corrupt geraakt en niet meer te repareren. Je account, je gegevens en al je contacten zijn verloren. Helaas zul je Briar moeten herinstalleren en een nieuw account aan moeten maken met \'Ik ben mijn wachtwoord vergeten\' als om je wachtwoord wordt gevraagd.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Je account was aangemaakt met een oude versie van deze app en kan met deze versie niet worden geopend. Je moet de oude versie installeren of een nieuw account aanmaken door \'Ik ben mijn wachtwoord vergeten\' te kiezen als om je wachtwoord wordt gevraagd.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Deze versie van de is app is te oud. Upgrade alsjeblieft naar de laatste versie en probeer het nog een keer.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar kon de vereiste plug-in niet starten. Herinstalleren van Briar lost dit probleem meestal op. Let op alsjeblieft dat je al je je account en alle gegevens die daaraan vast zitten zal verliezen omdat Briar geen centrale servers gebruikt om gegevens op te slaan.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar kon de vereiste plug-in niet starten. Herinstalleren van Briar lost dit probleem meestal op. Let alsjeblieft op dat je je account en alle gegevens die daaraan vast zitten zal verliezen omdat Briar geen centrale servers gebruikt om gegevens op te slaan.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Dit is een testversie van Briar. Je account verloopt binnen %d dag en kan niet worden vernieuwd.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dit is een testversie van Briar. Je account verloopt binnen %d dagen en kan niet worden vernieuwd.</item>
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="forum_post_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Nieuwe forumpost.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nieuww forumposts.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nieuwe forumposts.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="blog_post_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Nieuwe blogpost.</item>
|
||||
@@ -106,12 +106,12 @@
|
||||
<string name="ellipsis">…</string>
|
||||
<string name="text_too_long">De ingevoerde tekst is te lang</string>
|
||||
<string name="show_onboarding">Toon helpdialoog</string>
|
||||
<string name="fix">Fiks</string>
|
||||
<string name="fix">Oplossen</string>
|
||||
<string name="help">Help</string>
|
||||
<string name="sorry">Excuses</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">Er zijn geen contacten om te tonen</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Tap het +-icoon om een contact toe te voegen</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Tik op het +-icoon om een contact toe te voegen</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Geen berichten.</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Geen berichten om te tonen</string>
|
||||
<string name="message_hint">Schrijf een bericht</string>
|
||||
@@ -129,12 +129,12 @@
|
||||
<string name="contact_added_toast">Contact toegevoegd: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">Contact %s bestaat al</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">De QR-code is ongeldig</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">De QR-code die je probeert te scannen is van een oude ver van %s die niet meer wordt ondersteund.\n\nControleer alsjeblieft dat jullie beide de laatste versie gebruiken en probeer het nog een keer.</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">De QR-code die je probeert te scannen is van een oude versie van %s die niet meer wordt ondersteund.\n\nControleer alsjeblieft dat jullie beiden de laatste versie gebruiken en probeer het nog een keer.</string>
|
||||
<string name="camera_error">Camerafout</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Aan het verbinden met apparaat\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Aan het authentificeren met apparaat\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Aan het authenticeren met apparaat\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">Kon geen verbinding maken met je contact</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Controleer alsjeblieft dat je beide met het zelfde wifinetwerk bent verbonden.</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Controleer alsjeblieft dat jullie beiden met hetzelfde wifinetwerk zijn verbonden.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Als dit probleem aanhoudt, <a href="feedback">stuur feedback</a> alsjeblieft om ons te helpen de app te verbeteren.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Introduceer je contacten</string>
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
<string name="introduction_response_error">Fout tijdens reageren op een introductie</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">Je hebt gevraagd om %1$s te introduceren aan %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s heeft voorgesteld om je te introduceren aan %2$s. Wil je %2$s toevoegen aan je contactenlijst?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s heeft gevraagd om je te introduceren aan %2$s, maar %2$s staat al in je contactenlijst. Omdat %1$s dit niet mag weten kun je nog steeds antwoorden:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s heeft gevraagd om je te introduceren aan %2$s, maar %2$s staat al in je contactenlijst. Omdat %1$s dit niet per se weet kun je nog steeds antwoorden:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s heeft gevraagd om je te introduceren aan %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Je hebt de introductie aan %1$s geaccepteerd.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Voordat %1$s toegevoegd wordt aan je contacten, moeten ze de introductie accepteren. Dit kan even duren.</string>
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">Er zijn geen groepen om te tonen</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Tap het +-icoon om een groep aan te maken of vraag een van je contacten om een groep met je te delen</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Tik op het +-icoon om een groep aan te maken of vraag een van je contacten om een groep met je te delen</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Is aangemaakt door %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">%d bericht</item>
|
||||
@@ -211,14 +211,14 @@
|
||||
<string name="sharing_status_groups">Alleen degene die een groep heeft aangemaakt kan nieuwe leden voor die groep uitnodigen. Hieronder staan alle huidige leden van de groep.</string>
|
||||
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
|
||||
<string name="groups_reveal_contacts">Openbaar contacten</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Je kan ervoor kiezen om contacten te openbaren aan alle huidige en toekomstige leden van deze groep.\n\nOpenbaren van contacten maakt je verbinding met de groep sneller en meer betrouwbaar omdat je kan communiceren met geopenbaarde contacten, zelfs als degene die de groep heeft aangemaakt offline is.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Je kan ervoor kiezen om contacten te openbaren aan alle huidige en toekomstige leden van deze groep.\n\nOpenbaren van contacten maakt je verbinding met de groep sneller en betrouwbaarder omdat je kan communiceren met geopenbaarde contacten, zelfs als degene die de groep heeft aangemaakt offline is.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible">Contactrelatie is zichtbaar voor de groep</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Contactrelatie is zichtbaar voor de groep (door jou geopenbaard)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Contactrelaties zijn zichtbaar voor de groep (geopenbaard door %s)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">Contactrelatie is niet zichtbaar voor de groep</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">Er zijn geen fora om te tonen</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Tap het +-icoon om een forum aan te maken of vraag een van je contacten om een forum met je te delen</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Tik op het +-icoon om een forum aan te maken of vraag een van je contacten om een forum met je te delen</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Maak forum aan</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Voer een naam in voor je forum</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Maak forum aan</string>
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$s heeft het forum \"%2$s\" met je gedeeld.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">Jij hebt het forum \"%1$s\" gedeeld met %2$s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">Forumuitnodigingen</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Je hebt de uitnodiging van dit forum al eens geaccepteerd.\n\nHet accepteren van meer uitnodigingen zal je verbinding met het forum snellen er meer betrouwbaarder maken.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Je hebt de uitnodiging van dit forum al eens geaccepteerd.\n\nHet accepteren van meer uitnodigingen zal je verbinding met het forum sneller en betrouwbaarder maken.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">Lid geworden van forum</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">Uitnodiging afgewezen</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">Is gedeeld door %s</string>
|
||||
@@ -277,8 +277,8 @@
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Nieuwe blogpost ontvangen</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Scroll naar</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Geen posts om te tonen</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Hier verschijnen de posts van je je contacten en blogs waar je op bent geabonneerd\n\nTap het penicoon om een post te schrijven</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Verwijder bblog</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Hier verschijnen de posts van je je contacten en blogs waar je op bent geabonneerd\n\nTik op het penicoon om een post te schrijven</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Verwijder blog</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Weet je zeker dat je deze blog wil verwijderen?\n\nPosts zullen van je apparaat worden verwijderd maar niet van apparaten van andere mensen.\n\nContacten met wie je deze blog hebt gedeeld zullen geen updates meer ontvangen.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Verwijderen</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Blog is verwijderd</string>
|
||||
@@ -312,11 +312,11 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Weet je zeker dat je deze feed wil verwijderen?\n\nPosts zullen van je apparaat worden verwijderd maar niet van apparaten van andere mensen.\n\nContacten met wie je deze feed hebt gedeeld zullen geen updates meer ontvangen.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Verwijderen</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">De feed kon niet worden verwijderd.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Geen RSS-feeds om te tonen\n\nTap op het +-icoon om een feed te importeren</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Geen RSS-feeds om te tonen\n\nTik op het +-icoon om een feed te importeren</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Er was een probleem met het laden van je feeds. Probeer het alsjeblieft later nog een keer.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">Taal & regio</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Deze instelling zal werken wanneer u Briar opnieuw opstart. Gelieve alsjeblieft uit te loggen en Briar opnieuw te starten.</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Deze instelling zal werken wanneer u Briar opnieuw opstart. Gelieve uit te loggen en Briar opnieuw te starten.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">Systeemstandaard</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">Weergeven</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Thema</string>
|
||||
@@ -333,7 +333,7 @@
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">Automatisch gebaseerd op locatie</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Gebruik Tor zonder bridges</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Gebruik Tor met bridges</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Maak geen connectie</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Maak geen verbinding</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automatisch: %1$s (in %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Gebruik mobiele data</string>
|
||||
@@ -370,11 +370,11 @@
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">Er is geen app ingesteld</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_none">Geen</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Bevestig paniekapp</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Weet je zeker dat je wil toestaan dat %1$s destructieve paniekknopacties mag veroorzaken?</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Weet je zeker dat je wil toestaan dat %1$s vernietigende paniekknopacties mag veroorzaken?</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Log uit</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Log uit op Briar als de paniekknop wordt ingedrukt.</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">Verwijder account</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Verwijder je Briar-account als een paniekknop wordt ingedrukt. Let op: Dit zal permanent je identiteit, contacten en berichten verwijderen.</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Verwijder je Briar-account als een paniekknop wordt ingedrukt. Let op: dit zal permanent je identiteit, contacten en berichten verwijderen.</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">Deïnstalleer Briar</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Dit vereist een handmatige bevestiging op een paniekmoment</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
@@ -383,24 +383,24 @@
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Stuur een herinnering wanneer de telefoon opstart of als de app is bijgewerkt</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Privéberichten</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Toon meldingen voor privéberichten</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Configureer alarmen voor privéberichten</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Configureer meldingen voor privéberichten</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Groepsberichten</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Toon meldingen voor groepsberichten</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Configureer alarmen voor groepsberichten</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Configureer meldingen voor groepsberichten</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Forumposts</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Toon meldingen voor forumposts</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Configureer alarmen voor forumposts</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Configureer meldingen voor forumposts</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Blogposts</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Toon meldingen voor blogposts</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Configureer alarmen voor blogposts</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Configureer meldingen voor blogposts</string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">Tril</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_title">Schermvergrendeling</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">Toon notificaties over de schermvergrendeling</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting">Geluid</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Standaardringtoon</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Standaard meldingsgeluid</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_disabled">Geen</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Kies ringtoon</string>
|
||||
<string name="cannot_load_ringtone">Kan ringtoon niet laden</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Kies meldingsgeluid</string>
|
||||
<string name="cannot_load_ringtone">Kan meldingsgeluid niet laden</string>
|
||||
<!--Settings Feedback-->
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Feedback</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Verstuur feedback</string>
|
||||
@@ -410,9 +410,9 @@
|
||||
<string name="link_warning_text">Dit kan gebruikt worden om te achterhalen wie jij bent. Denk na of je de persoon vertrouwd die je deze link heeft gestuurd en overweeg deze link te openen met Orfox.</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">Open link</string>
|
||||
<!--Crash Reporter-->
|
||||
<string name="crash_report_title">Crashrapport Briar</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">Excuses, Briar is gecrashed.</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">Dit is niet je schuld</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">Briar Crashrapport</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">Excuses, Briar is gecrasht.</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">Dit is niet jouw schuld</string>
|
||||
<string name="please_send_report">Help ons alsjeblieft om Briar te verbeteren door crashrapporten naar ons te sturen.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">We beloven dat het rapport is versleuteld en veilig wordt verzonden.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Feedback</string>
|
||||
@@ -426,11 +426,11 @@
|
||||
<string name="close">Sluit</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">Rapport is opgeslagen. Het zal worden verstuurd als je de volgende keer inlogt op Briar </string>
|
||||
<!--Sign Out-->
|
||||
<string name="progress_title_logout">Uitloggen van Briar…</string>
|
||||
<string name="progress_title_logout">Uitloggen bij Briar…</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">Schermoverlay is gedetecteerd</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Een andere app ligt zich bovenop Briar. Om je veiligheid te beschermen zal Briar niet reageren op aanrakingen als er een andere app bovenop ligt.\n\nDe volgende apps proberen waarschijnlijk dit te doen:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Sta toe dat deze apps bovenop te liggen</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Een andere app tekent bovenop Briar. Om je veiligheid te beschermen zal Briar niet reageren op aanrakingen als er een andere app bovenop ligt.\n\nDe volgende apps proberen waarschijnlijk dit te doen:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Sta toe dat deze apps weergeven vóór andere apps.</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">Cameratoestemming</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">Om de QR-code te scannen moet Briar toegang hebben tot de camera.</string>
|
||||
@@ -440,7 +440,9 @@
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Toon QR-code op volledig scherm</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Ontgrendel Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Voer van je apparaat PIN, patroon of wachtwoord in om Briar te ontgrendelen</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Voer je apparaat PIN, patroon of wachtwoord in om Briar te ontgrendelen</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Raak met de geregistreerde vinger de vingerafdrukscanner aan om door te gaan</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Gebruik Wachtwoord</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar is vergrendeld</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Tap om te ontgrendelen</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Tik om te ontgrendelen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -446,6 +446,8 @@ contactes qu’avètz partejat aqueste flux quitaràn benlèu de recebre las mes
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Desverrolhar Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Picatz vòstre PIN, esquèma o senhal per desverrollhar Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Tocatz lo captaire de detada amb lo det enregistrat per contunhar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Utilizar lo senhal</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar es verrolhat</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Tocatz per desverrolhar</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,7 @@
|
||||
<string name="forums_button">Fora</string>
|
||||
<string name="blogs_button">Blogi</string>
|
||||
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
|
||||
<string name="lock_button">Zablokuj Aplikację</string>
|
||||
<string name="settings_button">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="sign_out_button">Wyloguj się</string>
|
||||
<!--Transports-->
|
||||
@@ -66,7 +67,9 @@
|
||||
<string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Wylogowano z Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Dotknij aby zalogować.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Przypomnienie o zalogowaniu</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">Odrzuć</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">Zalogowany w Briar</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Dotknij aby otworzyć Briar</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
@@ -117,6 +120,8 @@
|
||||
<string name="help">Pomoc</string>
|
||||
<string name="sorry">Przepraszam</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">Brak kontaktów do pokazania</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Dotknij ikonki + aby dodać kontakt</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Brak wiadomości.</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Brak wiadomości do pokazania</string>
|
||||
<string name="message_hint">Typ wiadomości</string>
|
||||
@@ -138,6 +143,9 @@
|
||||
<string name="camera_error">Błąd aparatu</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Łączenie z urządzeniem\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Autoryzowanie z urządzeniem\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">Nie udało się połączyć z kontaktem</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Sprawdź czy oboje jesteście połączeni z tą samą siecią Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Jeśli problem będzie występować, proszę <a href="feedback">wysłać zgłoszenie</a> aby pomóc nam ulepszyć aplikację.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Udostępnij swoje kontakty.</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Możesz udostępniać kontakty, tak aby osoby nie musiały spotykać się osobiście.</string>
|
||||
@@ -167,6 +175,8 @@
|
||||
<item quantity="other">%d nowych kontaktów zostało dodanych.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">Brak grup do pokazania</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Dotknij ikonkę + aby stworzyć grupę, lub poprosić kontakty o ich udostępnienie</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Stworzone przez %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">%d wiadomość</item>
|
||||
@@ -223,6 +233,8 @@
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Relacje kontaktów są widoczne dla grupy (ujawnione przez %s)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">Relacje kontaktów są nie widoczne dla grupy</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">Brak for do pokazania</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Dotknij ikonkę + aby stworzyć forum, lub poprosić kontakty o ich udostępnienie</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Stwórz Forum</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Wybierz nazwę dla swojego forum</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Stwórz Forum</string>
|
||||
@@ -248,6 +260,8 @@
|
||||
<string name="forum_share_button">Udostępnij Forum</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">Zaznaczone kontakty</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Wybierz Kontakty</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">Brak kontaktów do pokazania</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">Wróć tutaj gdy dodasz kontakt</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Forum udostępnione wybranym kontaktom</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">Dodaj wiadomość (opcjonalne)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">Wystąpił problem podczas udostępniania tego forum.</string>
|
||||
@@ -283,6 +297,7 @@
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Otrzymano Nowy Wpis z Bloga</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Przewiń Do</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Brak postów do pokazania</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Posty twoich od Twoich kontaktów i blogów które subskrybujesz pojawią się tutaj\n\nDotknij ikonki długopisu aby napisać post</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Usuń Blog</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten blog?\n\nPosty będą usunięte z Twojego urządzenia ale nie z urządzeń innych osób.\n\nWszystkie kontakty którym udostępniłeś ten blog mogą przestać otrzymywać powiadomienia.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Usuń</string>
|
||||
@@ -334,17 +349,34 @@
|
||||
<string name="bluetooth_setting">Połącz przez Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">Zawsze wtedy gdy kontakty są w pobliżu</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">Tylko gdy dodaję kontakty</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">Połącz przez Internet (Tor)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">Automatycznie bazując na lokalizacji</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Używaj Tor bez mostów</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Używaj Tor z mostami</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Nie łącz</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automatycznie: %1$s (za %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Używaj danych komórkowych</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">Blokada ekranu</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Użyj blokady ekranu urządzenia by chronić Briar gdy zalogowany</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Aby użyć tej funkcji skonfiguruj blokadę ekranu na swoim urządzeniu</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Blokada ekranu gdy wykryto aktywności</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Gdy nie używam Briar, automatycznie zablokuj po %s</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 minucie</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_5">5 minutach</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_15">15 minutach</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 minutach</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 godzina</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Nigdy</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Nigdy nie blokuj Briar automatycznie</string>
|
||||
<string name="change_password">Zmień hasło</string>
|
||||
<string name="current_password">Obecne hasło</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Nowe hasło</string>
|
||||
@@ -367,6 +399,8 @@
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">To wymaga manualnego potwierdzenia w przypadku aktywowania</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Powiadomienia</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Przypomnij mi by się zalogować</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Pokaż przypomnienie gdy telefon się uruchomi lub aplikacja zostanie zaktualizowana</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Prywatne wiadomości</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Pokaż powiadomienia dla prywatnych wiadomości</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Skonfiguruj powiadomienia dla prywatnych wiadomości</string>
|
||||
@@ -425,4 +459,10 @@
|
||||
<string name="qr_code">Kod QR</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Pokaż QR na pełnym ekranie</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Odblokuj Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Wprowadź PIN swojego urządzenia, wzór lub hasło aby odblokować Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Dotknij czytnika linii papilarnych zapisanym odciskiem palca.</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Użyj hasła</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar jest zablokowany</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Dotknij by odblokować</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -65,6 +65,9 @@
|
||||
<string name="transport_lan">Wi-fi</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Saiu do Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Toque para fazer login novamente.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Lembrete do Login do Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">Dispensar</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">Conectado ao Briar</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Toque para abrir o Briar</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
@@ -107,6 +110,8 @@
|
||||
<string name="help">Ajuda</string>
|
||||
<string name="sorry">Sentimos muito</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">Sem contatos para exibir</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Toque no ícone + para adicionar um contato</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Sem Mensagens</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Nenhuma mensagem para ser exibida</string>
|
||||
<string name="message_hint">Digite a mensagem</string>
|
||||
@@ -128,11 +133,15 @@
|
||||
<string name="camera_error">Erro da câmera</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Conectando a device\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Autenticando com o dispositivo\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">Não foi possível conectar-se ao seu contato</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Por favor. certifique se ambos estão conectados na mesma rede Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Se o problema persistir, for favor <a href="feedback">enviar feedback</a> para nós ajudar a melhor o app.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Apresente seus contatos</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Você pode apresentar seus contatos entre si, assim eles não precisam se encontrar pessoalmente para se comunicar no Briar.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Fazer apresentação</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Selecionar contato</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Você já tem uma introdução em andamento com esses contatos. Por favor, permita que isso termine primeiro. Se você ou seus contatos raramente estiverem on-line, isso pode levar algum tempo.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Apresentar contatos</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Adicione uma mensagem (opcional)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Fazer apresentação</string>
|
||||
@@ -144,6 +153,7 @@
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s pediu para apresentar você a %2$s, mas %2$s já está na sua lista de contatos. Já que %1$s não sabe disso, você ainda pode responder:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s pediu para apresentar você a %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Você aceitou ser apresentado a %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Antes de %1$sser adicionado nos seus contatos, ele também precisa aceitar a introdução. Isso pode demorar algum tempo.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Você recusou ser apresentado a %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s aceitou ser apresentado a %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s recusou ser apresentado a %2$s.</string>
|
||||
@@ -153,6 +163,8 @@
|
||||
<item quantity="other">%d novos contatos adicionados.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">Sem grupos para exibir</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Toque no ícone + para criar um grupo, ou peça seus contatos compartilhar os grupos com você</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Criado por %s.</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensagem</item>
|
||||
@@ -205,6 +217,8 @@
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Relação de contatos está visível para o Grupo (revelado por %s)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">Relação de contatos não visível para o Grupo </string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">Sem Fóruns para exibir </string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Toque no ícone + para criar um forum, ou peça para seus contatos compartilhar forums com você </string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Criar Fórum</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Escolha um nome para o seu fórum</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Criar fórum</string>
|
||||
@@ -215,6 +229,7 @@
|
||||
<item quantity="one">%d Post</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Posts</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="forum_new_entry_posted">Post do forum publicado</string>
|
||||
<string name="forum_new_message_hint">Nova postagem</string>
|
||||
<string name="forum_message_reply_hint">Nova resposta</string>
|
||||
<string name="btn_reply">Responder</string>
|
||||
@@ -227,6 +242,8 @@
|
||||
<string name="forum_share_button">Compartilhar fórum</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">Contatos Selecionados</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Escolher contatos</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">Sem contatos para exibir</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">Por favor, volte aqui depois de adicionar um contato</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Fòrum compartilhado com os contatos escolhidos</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">Adicionar uma mensagem (opcional)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">Houve um erro em compartilhar esse fórum.</string>
|
||||
@@ -260,6 +277,7 @@
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Novo Post de Blog recebido</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Role Para</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Nenhum post para ser exibido</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Posts de seus contatos e blogs que você está inscrito vão aparecer aqui\n\n Toque no ícone da caneta para escrever um post </string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Remover Blog</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Você tem certeza que quer remover este blog?\n\nOs posts serão removidos do seu dispositivo mas não dos dispositivos das outras pessoas.\n\nContatos com quem você tenha compartilhado este blog devem parar de receber atualizações dele.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Remover</string>
|
||||
@@ -297,29 +315,50 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nenhum feed RSS para ser exibido\n\nPressione o ícone + para importar um feed</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Houve um problema ao carregar seus Feeds. Por favor tente novamente.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">Linguagem & região</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Essa configuração vai tomar efeito quando você reiniciar o Briar. Por favor saia e reinicie o Briar.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">Padrão do sistema</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">Visualização</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Claro</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Escuro</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">Automático (dia)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">Padrão do Sistema</string>
|
||||
<!--Settings Network-->
|
||||
<string name="network_settings_title">Redes</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">Conectar via Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">Sempre que estiver perto de contatos</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">Somente quando adicionando contatos</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">Conectar via Internet (Tor)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">Automático baseado na localização </string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Usar o Tor sem pontes</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Usar tor com pontes</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Não conectar</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automático: %1$s (em %2$s) </string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Usar dados moveis</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">Segurança</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">Bloqueio de Tela</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Use o bloqueio de tela do dispositivo para proteger o Briar enquanto estiver conectado</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Para usar esse recurso, configure um bloqueio de tela para seu dispositivo</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Tempo limite de inatividade de bloqueio de tela</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Quando o briar não estiver sendo usando, bloquear automaticamente após %s</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 minuto</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_5">5 minutos</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_15">15 minutos</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 minutos</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 hora</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Nunca bloquear o Briar automaticamente</string>
|
||||
<string name="change_password">Mudar Senha</string>
|
||||
<string name="current_password">Senha atual</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Nova senha</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Confirmar nova senha</string>
|
||||
<string name="password_changed">Senha alterada com sucesso.</string>
|
||||
@@ -340,6 +379,8 @@
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Isso requer configuração manual em um evento de pânico</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Notificações</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Lembre-me de fazer login</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Mostrar um lembrete quando o telefone é iniciado ou o aplicativo foi atualizado</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Mensagens privadas</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Mostrar alertas para mensagens privadas</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Configurar alertas para mensagens privadas</string>
|
||||
@@ -398,4 +439,10 @@
|
||||
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Mostrar o código QR na tela cheia</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Desbloquear o Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Digite o PIN, padrão ou senha do seu dispositivo para desbloquear o Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Encoste no leitor de impressão digital com o dedo cadastrado para continuar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Usar senha</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">O Briar está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Toque para desbloquear</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Din anumite motive, baza dvs. de date Briar este deteriorată fără vreo posibilitate de a o recupera. Contul dvs., datele dvs. și toate persoanele de contact sunt pierdute. Din nefericire, trebuie să reinstalați Briar sau să creați un nou cont, selectând \"Am uitat parola\" la promptul de parolă.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Contul dvs. a fost creat cu o versiune veche a acestei aplicații și nu poate fi deschis cu această versiune. Trebuie fie să reinstalați versiunea veche, fie să configurați un nou cont, selectând \"Am uitat parola\" la solicitarea de a introduce parola.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Această versiune a aplicației este prea veche. Vă rugăm să actualizați la cea mai nouă versiune și să încercați din nou.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar nu a reușit să pornească un plugin necesar. Reinstalarea lui Briar rezolvă de obicei această problemă. Cu toate acestea, rețineți că după aceasta veți pierde contul și toate datele asociate, deoarece Briar nu utilizează serverele centrale pentru a stoca date.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar nu a reușit să pornească un plugin necesar. Reinstalarea lui Briar rezolvă de obicei această problemă. Cu toate acestea, rețineți că după aceasta veți pierde contul și toate datele asociate, deoarece Briar nu utilizează servere centralizate pentru a stoca date.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Aceasta este o versiune de test pentru Briar. Contul dumneavoastră va expira în %d zi și nu se poate reînnoi</item>
|
||||
<item quantity="few">Aceasta este o versiune de test pentru Briar. Contul dumneavoastră va expira în %d zile și nu se poate reînnoi.</item>
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@
|
||||
<string name="contact_added_toast">Contact adăugat: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">Contactul %s există deja</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">Codul QR este invalid!</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">Codul QR pe care încercați să îl scanați aparține unei versiuni vechi %s care nu mai este acceptată.\n\nVă rugăm să vă asigurați că amândoi executați cea mai recentă versiune și încercați din nou.</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">Codul QR pe care încercați să îl scanați aparține unei versiuni vechi %s care nu mai este acceptată.\n\nVă rugăm să vă asigurați că amândoi aveți cea mai recentă versiune și încercați din nou.</string>
|
||||
<string name="camera_error">Eroare la camera foto</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Conectare la dispozitiv\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Autentificare cu dispozitivul\u2026</string>
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Puteți să vă recomandați contactele unele altora, încât sa nu fie nevoie ca să se vadă față în față pentru a se putea conecta la Briar.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Fă o recomandare</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Alege un contact</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Ați trimis deja o solicitare la contacte. Așteptați să răspundă. Dacă dvs. sau persoanele persoanele de contact sunteți rareori online, este posibil să dureze ceva timp.</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Ați trimis deja o solicitare la contacte. Așteptați să vă răspundă. Dacă dvs. sau persoanele persoanele de contact sunteți rareori online, este posibil să dureze ceva timp.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Recomandă contacte</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Adaugă un mesaj (opțional)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Fă o recomandare</string>
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s a cerut să vă recomande către %2$s, dar %2$s este deja în lista dumneavoastră de contacte. Cum %1$s s-ar putea să nu știe asta, puteți totuși răspunde:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s vă recomandă pe %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Ați acceptat recomandarea pentru %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Înainte de a adăuga %1$s ca persoane de contact, este necesar ca ei tot să accepte solicitarea. Aceasta poate dura ceva timp.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Înainte de a adăuga %1$s ca persoane de contact, este necesar ca și ei să accepte solicitarea. Aceasta poate dura ceva timp.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Ați refuzat recomandarea pentru %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s a acceptat recomandarea pentru %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s a refuzat recomandarea pentru %2$s.</string>
|
||||
@@ -197,10 +197,10 @@
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">Sigur doriți să părăsiți acest grup?</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve">Dizolvă grupul</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Confirmă dizolvarea grupului</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Sunteți sigur că doriți să dizolvați acest grup?\n\nToți ceilalți membri nu vor putea continua conversația lor și s-ar putea să nu primească cele mai recente mesaje.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Sunteți siguri că doriți să dizolvați acest grup?\n\nToți ceilalți membri nu vor putea continua conversația lor și s-ar putea să nu primească cele mai recente mesaje.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">Dizolvă</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">Grupul a fost dizolvat</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">Creatorul acestui grup a dizolvat-o.\n\nNu mai puteți scrie mesaje către grup și nu mai puteți primi postările scrise.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">Creatorul acestui grup la dizolvat.\n\nNu mai puteți scrie mesaje către grup și nu mai puteți primi mesajele deja scrise.</string>
|
||||
<!--Private Group Invitations-->
|
||||
<string name="groups_invitations_title">Invitații în grup</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">Ați invitat pe %1$s să se alăture grupului \"%2$s\".</string>
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@
|
||||
<string name="sharing_status_groups">Doar persoana care a creat grupul poate invita noi membrii. Mai jos vedeți membrii actuali ai grupului.</string>
|
||||
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
|
||||
<string name="groups_reveal_contacts">Arată contactele</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Puteți alege să dezvăluiți contacte tuturor membrilor actuali și viitori acestui grup.\n\nDeschiderea contactelor face conexiunea dvs. cu grupul mai rapidă și mai sigură, deoarece puteți comunica cu persoanele de contact dezvăluite chiar și atunci când creatorul grupului este offline.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Puteți alege să dezvăluiți contacte tuturor membrilor actuali și viitori acestui grup.\n\nPartajarea contactelor face conexiunea dvs. cu grupul mai rapidă și mai fiabilă, deoarece puteți comunica cu persoanele de contact dezvăluite chiar și atunci când creatorul grupului este deconectat.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible">Lista de contacte este vizibilă grupului</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Lista de contacte este vizibilă grupului (dezvăluită de dumneavoastră)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Lista de contacte este vizibilă grupului (dezvăluită de %s)</string>
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@
|
||||
<string name="btn_reply">Răspunde</string>
|
||||
<string name="forum_leave">Părăsește forum</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Confirmare părăsire forum</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest forum?\n\nOrice persoane de contact cu care ați împărtășit acest forum s-ar putea să nu mai primească actualizări.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">Sunteți siguri că doriți să părăsiți acest forum?\n\nOrice persoană de contact cu care ați împărtășit acest forum s-ar putea să nu mai primească actualizări.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">Părăsește</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">Forum părăsit</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$s a partajat forumul \"%2$s\" cu dumneavoastră.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">Ați partajat forumul \"%1$s\" cu %2$s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">Invitații la forum</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Ați acceptat deja o invitație la acest forum.\n\nAcceptarea mai multor invitații va face conexiunea dvs. la forum mai rapidă și mai sigură.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Ați acceptat deja o invitație la acest forum.\n\nAcceptarea mai multor invitații va face conexiunea dvs. la forum mai rapidă și mai fiabilă.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">Alăturare forum</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">Invitația a fost refuzată</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">Partajat de %s</string>
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s a acceptat invitația la forum.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%s a refuzat invitația la forum.</string>
|
||||
<string name="sharing_status">Partajare stare</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">Orice membru al unui forum poate să-l împărtășească cu contactele lor. Îți partajați acest forum cu următoarele persoane de contact. Pot exista și alți membri pe care nu îi puteți vedea.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">Orice membru al unui forum poate să-l împărtășească cu contactele lor. Partajați acest forum cu următoarele persoane de contact. Pot exista și alți membri pe care să nu îi puteți vedea.</string>
|
||||
<string name="shared_with">Partajat cu %1$d (%2$d conectați)</string>
|
||||
<plurals name="forums_shared">
|
||||
<item quantity="one">%d forum partajat de contacte</item>
|
||||
@@ -283,13 +283,13 @@
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post">Scrie mesaj pe blog</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Introduceți mesajul pentru blog aici</string>
|
||||
<string name="blogs_publish_blog_post">Publică</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">Mesaj pe blog creat</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">O nou mesaj pe blog s-a primit</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">Mesaj creat pe blog</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">S-a primit un nou mesaj pe blog</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Derulează la</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Nici un mesaj de arătat</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Mesajele de la contactele dumneavoastră și de pe blog-urile la care sunteți abonați vor apărea aici\n\nAtingeți iconița cu creion pentru a scrie un mesaj</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Elimină blog</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Sunteți sigur că doriți să eliminați acest blog?\n\nPosturile vor fi eliminate de pe dispozitiv, dar nu și de dispozitivele altor persoane.\n\nOrice persoane de contact cu care ați partajat acest blog ar putea să nu mai primească actualizări.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Sunteți siguri că doriți să eliminați acest blog?\n\nMesajele vor fi eliminate de pe dispozitiv, dar nu și de pe dispozitivele altor persoane.\n\nOrice persoană de contact cu care ați partajat acest blog s-ar putea să nu mai primească actualizări.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Eliminare</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Blog eliminat</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Adaugă un comentariu (opțional)</string>
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Invitații la blog-uri</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Abonare la blog</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Invitația a fost refuzată</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">Oricine abonat la un blog poate să-l împărtășească cu persoanele de contact. Partajați acest blog cu următoarele persoane de contact. Pot exista și alți abonați pe care nu îi puteți vedea.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">Oricine abonat la un blog poate să-l împărtășească cu persoanele de contact. Partajați acest blog cu următoarele persoane de contact. Pot exista și alți abonați pe care să nu îi puteți vedea.</string>
|
||||
<!--RSS Feeds-->
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">Importă flux RSS</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importă</string>
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Actualizat ultima dată:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Șterge flux</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Sunteți sigur că doriți să eliminați acest feed?\n\nPosturile vor fi eliminate de pe dispozitiv, dar nu și de dispozitivele altor persoane.\n\nOrice persoane de contact cu care ați distribuit acest feed nu vor mai primi actualizări.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Sunteți siguri că doriți să eliminați acest flux?\n\nMesajele vor fi eliminate de pe dispozitiv, dar nu și de pe dispozitivele altor persoane.\n\nOrice persoană de contact către care ați distribuit acest flux s-ar putea sa nu mai primească actualizări.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eliminare</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Fluxul nu a putut fi șters!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nici un flux RSS de arătat\n\nAtingeți iconița + pentru a adăuga un flux</string>
|
||||
@@ -384,7 +384,7 @@
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Ieșire</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Ieși din Briar dacă un buton de panică este apăsat</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">Șterge cont</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Ștergeți contul Briar dacă este apăsat buton de panică. Atenție: aceasta va șterge definitiv identitatea, contactele și mesajele dvs.</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">Ștergeți contul Briar dacă este apăsat un buton de panică. Atenție: aceasta va șterge definitiv identitatea, contactele și mesajele dvs.</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">Dezinstalare Briar</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Aceasta necesită o confirmare manuală în timpul unui eveniment de panică</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
@@ -439,7 +439,7 @@
|
||||
<string name="progress_title_logout">Ieșire din Briar...</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">S-a detectat ceva suprapus pe ecran</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">O altă aplicație este suprapusă pe Briar. Pentru a vă proteja securitatea, Briar nu va reacționa la atingere în timp ce există o suprapunere.\n\nAplicațiile următoare pot fi suprapuse:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">O altă aplicație este suprapusă pe Briar. Pentru a vă proteja securitatea, Briar nu va reacționa la atingeri în timp ce există o suprapunere.\n\nAplicațiile următoare pot fi suprapuse:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Permite acestor aplicații să deseneze deasupra</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">Permisiune de acces la camera foto</string>
|
||||
@@ -451,6 +451,8 @@
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Deblocare Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Introduceți PIN, model sau parolă pentru a debloca Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Atingeți senzorul de amprentă cu degetul înregistrat pentru a continua</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Folosește parola</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar este blocat</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Atingeți pentru a debloca</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Setup-->
|
||||
<string name="setup_title">Добро пожаловать в Briar</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">Ваш псевдоним будет показан рядом с любым публикуемым контентом. Его нельзя изменить после создания аккаунта.</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">Ваш псевдоним будет показан рядом с любым публикуемым вами контентом. Его нельзя изменить после создания аккаунта.</string>
|
||||
<string name="setup_next">Вперед</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Придумайте пароль</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Ваша учетная запись Briar хранится в зашифрованном виде только на устройстве. Если вы забудете свой пароль или удалите Briar, то не сможете восстановить свою учетную запись.\n\nПридумайте длинный пароль, который трудно угадать, например четыре случайных слова или десять случайных букв, цифр и символов.</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Ваш аккаунт Briar хранится в зашифрованном виде только на устройстве. Если вы забудете свой пароль или удалите Briar, то не сможете восстановить свою учетную запись.\n\nПридумайте длинный пароль, который трудно угадать, например четыре случайных слова или десять случайных букв, цифр и символов.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">Фоновые подключения</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Для получения сообщений Briar должен работать в фоновом режиме.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">Для получения сообщений Briar должен работать в фоновом режиме. Отключите оптимизацию электропитания для Briar.</string>
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
<string name="choose_password">Придумайте пароль</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Подтвердите пароль</string>
|
||||
<string name="name_too_long">Слишком длинное имя</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">Пароль слишком слабый</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">Cлишком слабый пароль</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">Пароли не совпадают</string>
|
||||
<string name="create_account_button">Создать учетную запись</string>
|
||||
<string name="more_info">Дополнительная информация</string>
|
||||
@@ -24,29 +24,31 @@
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Если Briar не добавлен в список защищенных приложений, он не сможет работать в фоновом режиме.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s не удалось выполнить в фоновом режиме</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">пароль</string>
|
||||
<string name="enter_password">Пароль</string>
|
||||
<string name="try_again">Неверный пароль, повторите попытку</string>
|
||||
<string name="sign_in_button">Войти</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">Я забыл свой пароль</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Пароль утерян</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Ваша учетная запись Briar хранится в зашифрованном виде только на устройстве, поэтому мы не можем сбросить пароль. Удалить учетную запись и начать заново?\n\nВнимание: ваши идентификаторы, контакты и сообщения будут потеряны навсегда.</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Ваш аккаунт Briar хранится в зашифрованном виде только на устройстве, поэтому мы не можем сбросить пароль. Удалить учетную запись и начать заново?\n\nВнимание: ваши идентификаторы, контакты и сообщения будут потеряны навсегда.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Не удалось запустить Briar</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Коснитесь для получения дополнительных сведений.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Сбой при запуске Briar</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">По какой-то причине, база данных Briar повреждена без возможности восстановления. Вместе с учетной записью будут потеряны ваши данные и ваши контакты. К сожалению, вам нужно переустановить Briar и создать новый аккаунт, выбрав \'я забыл свой пароль\'.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Ваша учетная запись была создана в старой версии Briar и не может быть открыта в этой версии. Вы должны либо установить старую версию, либо создать новую учетную запись, выбрав \'я забыл свой пароль\'.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Версия приложения слишком старая. Обновите до последней версии и повторите попытку.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar не смог запустить требуемый подключаемый модуль. Переустановка Briar обычно решает эту проблему. Однако обратите внимание, что после этого вы потеряете свою учетную запись и все связанные с ней данные, поскольку Briar не использует центральных серверов для хранения данных.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">По неясным причинам, база данных Briar повреждена без возможности восстановления. Ваша учетная запись, ваши данные и все ваши контакты потеряны. К сожалению, вам придется переустановить Briar или создать новый аккаунт, выбрав \'я забыл свой пароль\' на этапе входа в аккаунт.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Ваша учетная запись была создана в старой версии Briar, поэтому открыть ее в этой версии приложения не удастся. Вам необходимо либо установить старую версию, либо создать новый аккаунт, выбрав \'я забыл свой пароль\' на этапе авторизации в приложении.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Эта версия приложения слишком старая. Обновите до последней версии и повторите попытку.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar не смог запустить требуемый плагин. Переустановка Briar обычно решает эту проблему. Однако учтите, что вы потеряете свою учетную запись и все связанные с
|
||||
ней данные, поскольку Briar не использует серверную инфраструктуру для
|
||||
хранения ваших данных.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Это бета-версия Briar. Срок действия вашей учетной записи истечет через %d день и не может быть продлен.</item>
|
||||
<item quantity="few">Это бета-версия Briar. Срок действия вашей учетной записи истечет через %d дня и не может быть продлен.</item>
|
||||
<item quantity="many">Это бета-версия Briar. Срок действия вашей учетной записи истечет через %d дней и не может быть продлен.</item>
|
||||
<item quantity="other">Это бета-версия Briar. Срок действия вашей учетной записи истечет через %d дней и не может быть продлен.</item>
|
||||
<item quantity="one">Это бета-версия Briar. Срок действия вашего аккаунта закончится через %d день и не может быть возобновлен.</item>
|
||||
<item quantity="few">Это бета-версия Briar. Срок действия вашего аккаунта закончится через %d дня и не может быть возобновлен.</item>
|
||||
<item quantity="many">Это бета-версия Briar. Срок действия вашего аккаунта закончится через %d дней и не может быть возобновлен.</item>
|
||||
<item quantity="other">Это бета-версия Briar. Срок действия вашего аккаунта закончится через %d дней и не может быть возобновлен.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_update">Дата окончания тестирования была продлена. Срок действия вашей учетной записи истечет через %d дней.</string>
|
||||
<string name="expiry_update">Дата окончания тестирования была продлена. Срок действия вашего аккаунта закончится через %d дней.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">Срок действия этого программного обеспечения истек.\nСпасибо за тестирование!</string>
|
||||
<string name="download_briar">Для продолжения использования Briar, загрузите версию 1.0.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Вам нужно будет создать новую учетную запись, но вы можете использовать один и тот же псевдоним.</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Вам необходимо создать новую учетную запись, но вы можете использовать тот же псевдоним.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">Загрузить Briar 1.0</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">Расшифровка базы данных...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">Обновление базы данных...</string>
|
||||
@@ -58,7 +60,7 @@
|
||||
<string name="forums_button">Форумы</string>
|
||||
<string name="blogs_button">Блоги</string>
|
||||
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
|
||||
<string name="lock_button">Замок</string>
|
||||
<string name="lock_button">Заблокировать приложение</string>
|
||||
<string name="settings_button">Настройки</string>
|
||||
<string name="sign_out_button">Выйти</string>
|
||||
<!--Transports-->
|
||||
@@ -66,12 +68,12 @@
|
||||
<string name="transport_bt">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Выход из Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Нажмите, чтобы снова войти.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Выполнен выход из Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Нажмите, чтобы войти повторно.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Briar Напоминание о входе</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">Отклонить</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">Выполнен вход в Briar</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Коснитесь, чтобы открыть Briar</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Нажмите, чтобы открыть Briar</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Новое личное сообщение.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d новых личных сообщений.</item>
|
||||
@@ -139,7 +141,7 @@
|
||||
<string name="contact_added_toast">Контакт добавлен: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">Контакт %s уже существует</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">Неверный QR-код</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">QR-код, который вы пытаетесь отсканировать, создан в старой версии %s, которая больше не поддерживается.\n\nУбедитесь, что вы работаете с последней версией, а затем повторите попытку.</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">QR-код, который вы пытаетесь отсканировать, создан в старой версии %s, которая больше не поддерживается.\n\nУбедитесь, что у вас обоих установлена последняя версия, а затем повторите попытку.</string>
|
||||
<string name="camera_error">Ошибка камеры</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Подключение к устройству\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Аутентификация с устройством\u2026</string>
|
||||
@@ -147,27 +149,27 @@
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Убедитесь, что вы оба подключены к той же сети Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Если эта проблема сохраняется, пожалуйста <a href="feedback">отправьте отзыв</a>, чтобы помочь нам улучшить приложение.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Знакомство с контактами</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Вы можете представить свои контакты друг другу, поэтому им не нужно встречаться лично, чтобы подключиться к Briar. </string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Выполнить знакомство</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Представление ваших контактов</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Вы можете представить ваши контакты друг другу. Это позволит исключить личную встречу, чтобы связаться через Briar. </string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Сделать представление</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Выберите контакт</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Вы уже отправили запрос контактам. Пожалуйста, подождите пока они ответят на него. Если вы или ваши контакты редко бываете в сети, это может занять некоторое время.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Познакомить контакты</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Вы уже сделали представление этих контактов. Пожалуйста, подождите пока они ответят на него. Если вы или ваши контакты редко бываете в сети, это может занять некоторое время.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Представить контакты</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Добавить сообщение (необязательно)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Выполнить знакомство</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Сделать представление</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">Ваше представление было отправлено.</string>
|
||||
<string name="introduction_error">Произошла ошибка при выполнении знакомства.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">Ошибка при ответе на знакомство</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">Вы хотели познакомить %1$s с %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_error">Произошла ошибка во время представления.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">Ошибка при ответе на представление</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">Вы сделали представление %1$s %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s попросил вас представить %2$s. Вы хотите добавить %2$s в ваш список контактов?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s попросил вас представить %2$s, но %2$s уже находится в вашем списке контактов. Поскольку %1$s может не знать об этом, вы все равно можете ответить:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s попросил вас представить %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Вы приняли знакомство с %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Прежде чем добавить %1$s в свои контакты, необходимо чтобы он принял нововведения. Это может занять некоторое время.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Вы отказались от знакомства с %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s принял знакомство с %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s отказался от знакомства с %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s говорит, что %2$s отказался от знакомства.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Вы приняли представление %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">Прежде чем добавить %1$s в свои контакты, необходимо чтобы он принял представление. Это может занять некоторое время.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Вы отказались от представления %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s принял представление %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s отказался от представления %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s сообщает, что %2$s отказался от представления.</string>
|
||||
<plurals name="introduction_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Новый контакт добавлен.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d новых контакта добавлено.</item>
|
||||
@@ -190,8 +192,8 @@
|
||||
<string name="groups_create_group_title">Создать приватную группу</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_button">Создать группу</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_invitation_button">Отправить приглашение</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_hint">Придумайте имя для своей приватной группы</string>
|
||||
<string name="groups_invitation_sent">Приглашение на вступление в группу было отправлено</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_hint">Придумайте название вашей приватной группы</string>
|
||||
<string name="groups_invitation_sent">Групповое приглашение отправлено</string>
|
||||
<string name="groups_message_sent">Сообщение отправлено</string>
|
||||
<string name="groups_member_list">Список участников</string>
|
||||
<string name="groups_invite_members">Пригласить участников</string>
|
||||
@@ -200,18 +202,18 @@
|
||||
<string name="groups_member_joined_you">Вы присоединились к группе</string>
|
||||
<string name="groups_member_joined">%s присоединился к группе</string>
|
||||
<string name="groups_leave">Покинуть группу</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_title">Подтверждение</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_title">Подтвердить выход из группы</string>
|
||||
<string name="groups_leave_dialog_message">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve">Распустить группу</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Подтверждение</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">Подтвердить роспуск группы</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">Вы уверены, что хотите распустить эту группу?\n\nДругие участники не смогут продолжить разговор и могут не получить последние сообщения.</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">Распустить</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">Группа была распущена</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">Создатель этой группы распустил ее.\n\nВы больше не можете писать сообщения в группу и можете получить не все сообщения, которые были написаны.</string>
|
||||
<!--Private Group Invitations-->
|
||||
<string name="groups_invitations_title">Приглашения в группу</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">Вы предложили %1$s присоединиться к группе \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s приглашает вас присоединиться к группе \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">Вы пригласили %1$s присоединиться к группе \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s пригласил вас присоединиться к группе \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_joined">Присоединился к группе</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_declined">Приглашение в группу отклонено</string>
|
||||
<plurals name="groups_invitations_open">
|
||||
@@ -224,19 +226,19 @@
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">Вы отклонили приглашение в группу от %s.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s принял приглашение в группу.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s отклонил приглашение в группу.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_groups">Только создатель может пригласить новых пользователей в группу. Ниже перечислены все текущие пользователи группы.</string>
|
||||
<string name="sharing_status_groups">Только создатель может пригласить новых участников в группу. Ниже перечислены все текущие участники группы.</string>
|
||||
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
|
||||
<string name="groups_reveal_contacts">Показать контакты</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Вы можете выбрать, раскрывать ли контакты текущим и будущим участникам этой группы.\n\nПри раскрытии контактов связь с группой становится более быстрой и надежной, поскольку вы можете общаться с раскрытыми контактами, даже если создатель группы находится в автономном режиме.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">Вы можете выбрать, показывать ли контакты всем текущим и будущим членам этой группы.\n\nПри открытии контактов связь с группой становится более быстрой и надежной, поскольку вы можете общаться с открытыми контактами, даже если создатель группы находится в автономном режиме.</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible">Связь между контактами видна группе</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Связь между контактами видна группе (раскрывается вами)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Связь между контактами видна группе (раскрывается %s)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Связь между контактами видна группе (открыта вами)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Связь между контактами видна группе (открыта %s)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">Связь между контактами не видна группе</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">Нет форумов для отображения</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Нажмите значок +, чтобы создать форум, или попросите ваши контакты поделиться с вами форумами</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Создать форум</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Придумайте имя для вашего форума</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Придумайте название вашего форума</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Создать форум</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">Форум создан</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">Нет постов для отображения</string>
|
||||
@@ -247,19 +249,19 @@
|
||||
<item quantity="many">%d постов</item>
|
||||
<item quantity="other">%d постов</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="forum_new_entry_posted">Пост в форуме опубликован</string>
|
||||
<string name="forum_new_entry_posted">Запись форума опубликована</string>
|
||||
<string name="forum_new_message_hint">Новый пост</string>
|
||||
<string name="forum_message_reply_hint">Новый ответ</string>
|
||||
<string name="btn_reply">Ответ</string>
|
||||
<string name="forum_leave">Покинуть форум</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Подтвердить</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Подтвердить выход из форума</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">Вы уверены, что хотите покинуть этот форум?\n\nВсе контакты, с которыми вы поделились этим форумом, могут перестать получать обновления.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">Покинуть</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">Покинул форум</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
<string name="forum_share_button">Поделиться форумом</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">Выбранные контакты</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Выбор контактов</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Выберите контакты</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">Нет контактов для отображения</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">Пожалуйста, вернитесь сюда после добавления контакта</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Поделиться форумом совместно с выбранными контактами</string>
|
||||
@@ -271,7 +273,7 @@
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Вы уже приняли приглашение на этот форум.\n\nПринятие большего количества приглашений сделает вашу связь с форумом более быстрой и надежной.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">Присоединился к форуму</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">Приглашение отклонено</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">Поделился %s</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">Совместно %s</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">Уже поделился</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Вы приняли приглашение на форум от %s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_sent">Вы отклонили приглашение на форум от %s.</string>
|
||||
@@ -281,10 +283,10 @@
|
||||
<string name="sharing_status_forum">Любой участник форума может поделиться им со своими контактами. Вы делитесь этим форумом со следующими контактами. Могут быть и другие участники, которых вы не видите.</string>
|
||||
<string name="shared_with">Совместно с %1$d (%2$d в сети)</string>
|
||||
<plurals name="forums_shared">
|
||||
<item quantity="one">%d форум, общий с контактами</item>
|
||||
<item quantity="few">%d форумов, общих с контактами</item>
|
||||
<item quantity="many">%d форумов, общих с контактами</item>
|
||||
<item quantity="other">%d форумов, общих с контактами</item>
|
||||
<item quantity="one">%d форум, общий для контактов</item>
|
||||
<item quantity="few">%d форума, общих для контактов</item>
|
||||
<item quantity="many">%d форумов, общих для контактов</item>
|
||||
<item quantity="other">%d форумов, общих для контактов</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="nobody">Никого</string>
|
||||
<!--Blogs-->
|
||||
@@ -297,11 +299,10 @@
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Появился новый пост в блоге</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Перейти</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Нет постов для отображения</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Сообщения от ваших контактов и блогов, на которые вы подписаны, появятся
|
||||
здесь\n\nНажмите значок пера, чтобы написать сообщение</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Посты ваших контактов и блогов, на которые вы подписаны, появятся здесь\n\nНажмите значок пера, чтобы написать пост</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Удалить блог</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Вы уверены, что хотите удалить этот блог?\n\nПосты будут удалены только с вашего устройства.\n\nВсе контакты, с которыми вы поделились этим блогом, могут перестать получать обновления.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Убрать</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Удалить</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Блог удален</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Добавить комментарий (необязательно)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_button">Перепостить</string>
|
||||
@@ -321,20 +322,20 @@
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Приглашение отклонено</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">Любой, кто подписывается на блог, может поделиться им со своими контактами. Вы делитесь этим блогом со следующими контактами. Могут быть и другие подписчики, которых вы не видите.</string>
|
||||
<!--RSS Feeds-->
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">Импорт RSS-канала</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">Импорт RSS-ленты</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">Импорт</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Введите URL-адрес RSS-канала</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">Мы сожалеем! Не удалось импортировать этот RSS-канал.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">Управление RSS-каналами</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Введите URL-адрес RSS-ленты</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">Мы сожалеем! Произошла ошибка при импорте ленты.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">Управление RSS-лентами</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Импортирован:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Автор:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Последнее обновление:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Удалить RSS-канал</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Удалить RSS-ленту</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Вы уверены, что хотите удалить эту ленту?\n\nПосты будут удалены только с вашего устройства.\n\nВсе контакты, с которыми вы поделились этой лентой, могут перестать получать обновления.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Убрать</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Не удалось удалить RSS-канал!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Удалить</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Не удалось удалить ленту!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Нет RSS-лент для отображения\n\nКоснитесь значка + для импорта ленты</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Ошибка при загрузке каналов. Повторите попытку позже.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Ошибка при загрузке вашей ленты. Повторите попытку позже.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">Язык & регион</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Этот параметр вступит в силу после перезапуска Briar. Пожалуйста, выйдите и перезапустите Briar.</string>
|
||||
@@ -342,7 +343,7 @@
|
||||
<string name="display_settings_title">Отображение</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Тема</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Светлая</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Тёмная</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Темная</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">Автоматический (Дневной)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">По-умолчанию</string>
|
||||
<!--Settings Network-->
|
||||
@@ -391,7 +392,7 @@
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">Приложение не установлено</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_none">Нет</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">Подтвердить приложение тревожной кнопки</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Вы уверены, что хотите разрешить %1$s запускать действия тревожной кнопки?</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">Вы уверены, что хотите разрешить %1$s запуск деструктивных действий тревожной кнопки?</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">Выйти</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">Выйти из Briar, если нажата тревожная кнопка</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">Удалить аккаунт</string>
|
||||
@@ -409,8 +410,8 @@
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Показывать оповещения для групповых сообщений</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Настройка оповещений для групповых сообщений</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Посты форума</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Показывать оповещения для постов форума</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Настройка оповещений для постов форума</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Показывать оповещения для записей форума</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Настройка оповещений для записей форума</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Посты блога</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Показывать оповещения для постов блога</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Настройка оповещений для постов блога</string>
|
||||
@@ -426,20 +427,20 @@
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Обратная связь</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Отправить отзыв</string>
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">Внимание</string>
|
||||
<string name="link_warning_title">Предупреждение о ссылке</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">Вы собираетесь открыть следующую ссылку в стороннем приложении.</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">Возможно вас хотят идентифицировать. Подумайте, доверяете ли вы человеку, который прислал вам эту ссылку и рассмотрите возможность открытия ее в Orfox.</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">Возможно вас хотят идентифицировать. Подумайте, доверяете ли вы человеку, который отправил вам эту ссылку и рассмотрите возможность открытия ее в Orfox.</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">Открыть ссылку</string>
|
||||
<!--Crash Reporter-->
|
||||
<string name="crash_report_title">Отчет о сбое Briar</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">К сожалению, Briar неожиданно завершил работу.</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">Это не ваша вина.</string>
|
||||
<string name="please_send_report">Пожалуйста, помогите сделать Briar лучше, отправив нам отчет о сбое.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">Мы обещаем, что отчет зашифрован и будет отправлен безопасно.</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">Мы гарантируем, что отчет зашифрован и будет отправлен безопасно.</string>
|
||||
<string name="feedback_title">Обратная связь</string>
|
||||
<string name="describe_crash">Опишите, что произошло (необязательно)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">Введите свой отзыв</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">Ваш email адрес (необязательно)</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">Ваш адрес email (необязательно)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">Включить анонимные данные о сбое</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">Включить анонимные данные об этом устройстве</string>
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">Не удалось загрузить данные отчета.</string>
|
||||
@@ -453,15 +454,17 @@
|
||||
<string name="screen_filter_body">Другое приложение накладывается на Briar. Чтобы защитить вашу безопасность, Briar не будет реагировать на прикосновения, пока есть наложение.\n\nМогут накладываться следующие приложения:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Разрешить этим приложениям наложение?</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">Разрешение камеры</string>
|
||||
<string name="permission_camera_title">Доступ к камере</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">Для сканирования QR-кода Briar необходим доступ к камере.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">Доступ к камере запрещен, но для добавления контактов требуется доступ к камере.\n\nРассмотрите возможность предоставления доступа.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">Доступ к камере не был предоставлен</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">Вы отказали в доступе к камере. Для добавления контактов необходимо использовать камеру.\n\nРассмотрите возможность предоставления доступа.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">Доступ к камере предоставлен не был</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR-код</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Показать QR-код во весь экран</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Разблокировать Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Введите PIN-код устройства, графический ключ или пароль, чтобы разблокировать Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Для продолжения, прикоснитесь к датчику пальцем</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Использовать пароль</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar заблокирован</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Нажмите для разблокировки</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Setup-->
|
||||
<string name="setup_title">Rregullimi i Briar-it</string>
|
||||
<string name="setup_title">Mirë se vini në Briar</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">Nofka juaj do të shfaqet në krah të çfarëdo gjëje që postoni. S\’mund ta ndryshoni më, pas krijimit të llogarisë tuaj.</string>
|
||||
<string name="setup_next">Pasuesi</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Zgjidhni një Fjalëkalim</string>
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Kur Briar-i s’është në përdorim, kyçe vetvetiu pas %s</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 minute</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 minuti</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_5">5 minutash</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
@@ -441,6 +441,8 @@
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Shkyçe Briar-in</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Jepni PIN-in, mostrën ose fjalëkalimin e pajisjes tuaj, që të shkyçet Briar-i</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Prekni sensorin e shenjave të gishtërinjëve me gishtin e regjistruar për të vazhduar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Përdorni fjalëkalimin</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar-i është i kyçur</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Prekeni që të shkyçet</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,17 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Setup-->
|
||||
<string name="setup_next">Следећи</string>
|
||||
<string name="setup_title">Dobrodosli u Briar</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">Vas nadimak ce biti prikazan pored sadrzaja posta. Nemozete ga promijeniti poslije kreiranja racuna.</string>
|
||||
<string name="setup_next">Dalje</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">Izaberite lozinku</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">Vaš Briar račun je kriptovan i sačuvan na vašem uređaju, ne u server-oblaku. Ako zaboravite šifru ili deinstalirate Briar, nema načina da povratite vaš račun.
|
||||
|
||||
Izaberite dugačku lozinku koju je teško pogoditi, kao četiri nasumične riječi ili deset nasumičnih slova, brojeva i simbola.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">Konekcije u pozadini</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">Da bi primao poruke, Briar mora da ostane konektovan u pozadini.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">Da bi primao poruke, Briar mora da ostane konektovan u pozadini. Molim vas da isključite optimizacije baterije kako bi Briar ostao konektovan.</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">Dozvolite konekcije</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">Izaberite vaš nadimak</string>
|
||||
<string name="choose_password">Izaberite vašu šifru</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Potvrdite vašu šifru</string>
|
||||
@@ -9,17 +19,38 @@
|
||||
<string name="password_too_weak">Šifra je slaba</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">Šifre se ne poklapaju</string>
|
||||
<string name="create_account_button">Kreirajte račun</string>
|
||||
<string name="more_info">Vise informacija</string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">Ne pitaj ponovo</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">Molim dotaknite dugme ispod i provjerite da je Briar zasticen na \"Protected Apps\" listi.</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">Zastiti Briar</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">Ako Briar nije dodat u listi zasticenih aplikacija - protected apps, nece moci da radi u pozadini.</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s nije mogao da se pokrene u pozadini</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">Лозинка</string>
|
||||
<string name="enter_password">Lozinka</string>
|
||||
<string name="try_again">Pogrešna šifra, probajte opet</string>
|
||||
<string name="sign_in_button">Prijavite se</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">Zaboravio sam šifru</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">Izgubljena šifra</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">Vaš Briar račun je kriptovan i sačuvan na vašem uređaju, ne u server-oblaku, pa nemožemo resetovati vašu šifru. Želite li da izbrišete račun i počnete iz početka?\n\nPozor: Vaši identiteti, kontakti i poruke će biti premanentno izgubljeni.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Brirar nije mogao da startuje</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">Dotaknite za vise informacija.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Briar neuspješno startovanje</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">Iz nekog razloga, Briar baza podataka je nepovratno korumpirana. Vaš račun, vaši podaci i svi kontakti su izgubljeni. Nažalost, morate reinstalirati Briar ili podesiti novi račun tako što ćete izabrati \'ZaboraviIi ste lozinku?\' .</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">Vaš račun je napravljen sa starom verzijom aplikacije i nemoze se otvoriti novom verzijom. Morate reinstalirati staru verziju ili podesiti podesiti novi račun tako što ćete izabrati \'ZaboraviIi ste lozinku?\' kod unosa lozinke.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">Ova verzija aplikacije je stara. Molim vas da azurirate na posljednju verziju a zatim ponovo pokušate.</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar nije mogao da startuje potreban plugin. Reinstaliranje Briara obično riješi problem. Međutim, imajte na umu da ćete izgubiti vaš račun i sve podatke vezane za njega pošto Briar ne koristi centralne servere da sačuva vaše podatke.</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="one">Ovo je testna verzija Briara. Vaš račun će isteći za %d dan i ne može se obnoviti.</item>
|
||||
<item quantity="few">Ovo je testna verzija Briara. Vaš račun će isteći za %d dana i ne može se obnoviti.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ovo je testna verzija Briara. Vaš račun će isteći za %d dana i ne može se obnoviti.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_update">Krajnji datum testiranja je pomjeren. Vaš račun će sada isteži za %d dana.</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">Ovaj softver je istekao.\nHvala na testiranju!</string>
|
||||
<string name="download_briar">Da bi nastavili koristiti Briar, molimo preuzmite verziju 1.0</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Morate kreirati novi račun, ali možete koristiti isti nadimak.</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">Preuzmite Briar 1.0</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">Dekriptujem bazu...</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">Ažuriram bazu...</string>
|
||||
<!--Navigation Drawer-->
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">Otvorite navigacionu fioku</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_close_description">Zatvorite navigacionu fioku</string>
|
||||
@@ -28,6 +59,7 @@
|
||||
<string name="forums_button">Forumi</string>
|
||||
<string name="blogs_button">Blogovi</string>
|
||||
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
|
||||
<string name="lock_button">Zaključaj aplikaciju</string>
|
||||
<string name="settings_button">Podešavanja</string>
|
||||
<string name="sign_out_button">Odjava</string>
|
||||
<!--Transports-->
|
||||
@@ -35,10 +67,34 @@
|
||||
<string name="transport_bt">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">Odjavljeni ste iz Briara</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">Dotaknite da se prijavite nazad.</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Briarov podsjetnik za prijavu</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">Odustani</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">Prijavljeni ste u Briar</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">Dodirnite da otvorite Briar.</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Nova privatna poruka</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nove privatne poruke.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d novih privatnih poruka.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="group_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Nova grupna poruka.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nove grupne poruke.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d novih grupnih poruka.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="forum_post_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Novi forum post.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nova forum posta.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d novih forum postova.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="blog_post_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Novi blog post.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nova blog posta.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d novih blog postova.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Misc-->
|
||||
<string name="now">sada</string>
|
||||
<string name="now">sad</string>
|
||||
<string name="show">Pokazi</string>
|
||||
<string name="hide">Sakrij</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
@@ -57,9 +113,14 @@
|
||||
<string name="ellipsis">...</string>
|
||||
<string name="text_too_long">Uneti tekst je predugačak</string>
|
||||
<string name="show_onboarding">Pokazi Pomoc dijalog </string>
|
||||
<string name="help">Помоћ</string>
|
||||
<string name="fix">Sredi</string>
|
||||
<string name="help">Pomoć</string>
|
||||
<string name="sorry">Izvini</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">Nema kontakata za prikazivanje</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">Taknite + ikonu da dodate kontakt</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Nema poruka.</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Nema poruka za prikazivanje</string>
|
||||
<string name="message_hint">Ukucajte poruku</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Izbrišite kontakt</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">Potvrdite brisanje kontakta</string>
|
||||
@@ -75,13 +136,21 @@
|
||||
<string name="contact_added_toast">Kontakt dodat: %s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">Kontakt %s već postoji</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">QR kod nije validan</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">QR kod koji skenirate pripada staroj verziji %s koja nije više podržana.
|
||||
|
||||
Molim vas provjerite da oboje imate posljednju verziju a onda pokušajte ponovo.</string>
|
||||
<string name="camera_error">Greska kamere</string>
|
||||
<string name="connecting_to_device">Povezujem se sa uređajem\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">Autentikacija sa uređajem\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">Nijesmo se mogli povezati sa vašim kontaktom</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">Provjerite jeste li oboje povezani na ist Wi-Fi mrežu.</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">Ako se problem ponavlja, Molim vas <a href="feedback">pošaljite povratne informacije</a> kako bi pomogli poboljšanju aplikacije.</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Upoznajte vaše kontakte</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Vi možete da upoznate vaše kontakte međusobno, da nebi morali da srijeću lice u liceda bi se povezali na Briar.</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">Izvršite upoznavanje</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">Izaberite kontakt</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">Vi već imate jedno upoznavanje u toku sa ovim kontaktom. Molim vas dozvolite da ono prvo završi. Ako ste vi ili vaš kontakt rijetko na vezi, ovo može da potraje.</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">Upoznajte kontakte</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">Dodajte poruku (opciono)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">Izvršite upoznavanje</string>
|
||||
@@ -93,12 +162,25 @@
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s je tražio da vas upozna sa %2$s, ali %2$s je već u vašoj listi kontakata. Pošto %1$s to možda nezna, vi i dalje možete da odgovorite: </string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s je tražio da vas upozna sa %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">Prihvatili ste upoznavanje sa kontaktom %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">prije nego što %1$s bude u vašim kontaktima, mora da prihvati i upoznavanje. Ovo može potrajati.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">Odbili ste upoznavanje sa kontaktom %1$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s prihvata upoznavanje sa %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s je prihvatio-la upoznavanje sa kontaktom %2$s.</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s kaže da je %2$s odbio-la upoznavanje.</string>
|
||||
<plurals name="introduction_notification_text">
|
||||
<item quantity="one">Novi kontakt je dodat.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nova kontakta dodata.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d novih kontakata dodato.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">Nema grupa za prikazivanje</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">Dotaknite + ikonu da kreirate grupu, ili pitajte vaše kontakte da podijele grupe sa vama</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">Kreator je %s</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="one">%d poruka</item>
|
||||
<item quantity="few">%d poruke</item>
|
||||
<item quantity="other">%d poruka</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_group_is_empty">Grupa je prazna</string>
|
||||
<string name="groups_group_is_dissolved">Ova grupa je rasformirana</string>
|
||||
<string name="groups_remove">Ukloni</string>
|
||||
@@ -129,6 +211,11 @@
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s je poslao-la poziv da pristupite grupi \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_joined">Pristupili ste grupi</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_declined">Grupni poziv je odbijen</string>
|
||||
<plurals name="groups_invitations_open">
|
||||
<item quantity="one">%d poziv u otvorenu grupu</item>
|
||||
<item quantity="few">%d poziva u otvorenu grupu</item>
|
||||
<item quantity="other">%d poziva u otvorenu grupu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Prihvatili ste grupni poziv od kontakta %s.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">Odbili ste grupni poziv od kontakta %s.</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s je prihvatio-la grupni poziv.</string>
|
||||
@@ -142,26 +229,47 @@
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Veze kontakata su vidljive grupi (otkriveno od strane %s)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">Veze kontakata nisu vidljive grupi</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">Nema foruma za prikazivanje</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">Dotaknite + ikonu da kreirate forum, ili pitajte vaše kontakte da podijele forume sa vama</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">Kreirajte forum</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">Izaberite ime za vaš forum</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">Kreirajte forum</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">Forum je kreiran</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">Nema postova za prikazivanje</string>
|
||||
<string name="no_posts">Nema postova</string>
|
||||
<plurals name="posts">
|
||||
<item quantity="one">%d post</item>
|
||||
<item quantity="few">%d posta</item>
|
||||
<item quantity="other">%d postova</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="forum_new_entry_posted">Forum post objavljen</string>
|
||||
<string name="forum_new_message_hint">Novi post</string>
|
||||
<string name="forum_message_reply_hint">Novi odgovor</string>
|
||||
<string name="btn_reply">Odgovor</string>
|
||||
<string name="forum_leave">Napustite forum</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">Potvrdite napuštanje foruma</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">jeste li sigurni da želite da napustite ovaj forum?
|
||||
|
||||
Kontakti sa kojima ste podijelili ovaj forum možda prekinu dobijate novosti.</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">Napusti</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">Napušten forum</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
<string name="forum_share_button">Dijelite forum</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">Kontakti selektovani</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">Izaberite kontakte</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">Nema kontakata za prikazivanje</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">Molim vas vratite se ovdje nakon dodavanja kontakta</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">Forum je podijeljen sa izabranim kontaktima</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">Dodajte poruku (opciono)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">Došlo je do greške prilikom slanja ovog foruma.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$s je podijelio-la forum \"%2$s\" sa vama.</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">Podijelili ste forum \"%1$s\" sa %2$s.</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">Pozivnice za forum</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">Već ste prihvatili poziv u ovaj forum.
|
||||
|
||||
Prihvatanje dodatnih poziva će učiniti vašu vezu sa forumom bržom i pouzdanijom.</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">Pristupljen forum</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">Poziv odbijen</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">Podijelio-la %s</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">Već se dijeli</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Prihvatili ste poziv u forum od %s.</string>
|
||||
@@ -171,16 +279,33 @@
|
||||
<string name="sharing_status">Status dijeljenja</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">Bilo koji član foruma može ga podijeliti sa svojim kontaktima. Vi dijelite forum sa slijedećim kontaktima. Moguće je da ima drugih članova koje ne vidite.</string>
|
||||
<string name="shared_with">Pdijeljeno sa %1$d (%2$d na vezi)</string>
|
||||
<plurals name="forums_shared">
|
||||
<item quantity="one">%d forum dijeljen sa kontaktima</item>
|
||||
<item quantity="few">%d foruma dijeljena sa kontaktima</item>
|
||||
<item quantity="other">%d foruma dijeljena sa kontaktima</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="nobody">Niko</string>
|
||||
<!--Blogs-->
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">Nema postova za prikazivanje</string>
|
||||
<string name="read_more">pročitaj ostalo</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post">Napiši Blog Post</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Ukucajte vaš blog post</string>
|
||||
<string name="blogs_publish_blog_post">Objavi</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">Blog post je kreiran</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">Primljen je novi blog post</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">Skroluj do</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">Nema postova za prikazivanje</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">Postovi od vaših kontakata i blogova na koje se prijavite će se prikazivati ovdje
|
||||
|
||||
Dotaknite ikonu olovke da napišete post</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">Ukloni blog</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jeste li sigurni da želite da uklonite blog?
|
||||
|
||||
Postovi će biti uklonjeni sa vašeg uređaja ali ne is uređaja drugih ljudi.
|
||||
|
||||
Kontakti kojima ste podijelili ovaj blog će možda prestati da dobijaju novosti.</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">Ukloni</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">Blog uklonjen</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">Dodajte komentar (opciono)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_button">Reblogujte</string>
|
||||
<!--Blog Sharing-->
|
||||
@@ -195,6 +320,8 @@
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s je podijelio-la blog \"%2$s\" sa vama.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_sent">Podijelili ste blog \"%1$s\" sa %2$s.</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">Blog pozivnice</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">Prijavljeni ste na blog</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">Poziv odbijen</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">Ko god se potpiše za ovaj blog može da ga podijeli sa svojim kontaktima. Vi dijelite blog sa slijedećim kontaktima. Moguće je da ima još potpisnika koje nemožete da vidite.</string>
|
||||
<!--RSS Feeds-->
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">Uvezi RSS kanal</string>
|
||||
@@ -206,30 +333,64 @@
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Zadnje ažuriranje:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">Uklonite kanal</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Jeste li sigurni da želite da uklonite kanal?
|
||||
|
||||
Postovi će biti uklonjeni sa vašeg uređaja ali ne is uređaja drugih ljudi.
|
||||
|
||||
Kontakti kojima ste podijelili ovaj blog će možda prestati da dobijaju novosti.</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Ukloni</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Kanal nije bilo moguće ukloniti!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nema RSS kanala za prikazivanje
|
||||
|
||||
Dotaknite + ikonu da uvezete kanal</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Došlo je do problema pri učitavanju vaših kanala. Probajte opet kasnije.</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_theme_title">Тема</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Светла</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Тамна</string>
|
||||
<string name="pref_language_title">Jezik i regija</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">Ovo podešavanje će stupiti na snagu kada restartujete Briar. Molim vas da se odjavite i restartujete Briar.</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">Default sistema</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">Displej</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Svijetla</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Tamna</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">Automatski (Dnevno)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">Default sistema</string>
|
||||
<!--Settings Network-->
|
||||
<string name="network_settings_title">Mreže</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">Povežite se preko Bluetooth-a</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">Kad god su kontakti blizu</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">Samo pri dodavanju kontakata</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">Konektuj se preko Interneta (Tor)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">Automatski prema na lokaciji</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">Koristi Tor bez mostova</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">Koristi Tor sa mostovima</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">Ne konektuj se</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">Automatski: %1$s (za %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">Koristi mobilinu mrežu</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">Sigurnost</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">Zaključavanje ekrana</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">Koristi zaključavanje ekrana uređaja da bi zaštitili Briar dok ste prijavljeni</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">Da bi koristili ovu mogućnost, podesite zaključavanje ekrana za vaš uređaj</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">Isteklo vrijeme neaktivnosti zaključavanja ekrana</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">Kada se ne koristi Briar, automatski zaključaj poslije %s</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_1">1 minut</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_5">5 minuta</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_15">15 minuta</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 minuta</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 сат</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 sat</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">Nikad</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">Ne zaključavaj Briar automatski</string>
|
||||
<string name="change_password">Promijeni sifru</string>
|
||||
<string name="current_password">Trenutna lozinka</string>
|
||||
<string name="choose_new_password">Nova lozinka</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Potvrdi novu lozinku</string>
|
||||
<string name="password_changed">Šifra je promijenjena</string>
|
||||
<string name="panic_setting">Podešavanje panik dugmeta</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">Panik dugme</string>
|
||||
@@ -248,14 +409,20 @@
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">Ovo zahtijeva ručnu potvrdu u slučaju panike</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">Obavještenja</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">Podsjeti me da se prijavim</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">Prikazi podsjetnik kada se telefon uključi ili kada se aplikacija ažurira</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">Privatne poruke</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">Prikaži upozorenja na privatne poruke</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Podesite upozorenja za privatne poruke</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">Grupne poruke</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">Prikaži upozorenja za grupne poruke</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Podesite upozorenja za grupne poruke</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">Forum postovi</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">Prikaži upozorenja za forum postove</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Podesite upozorenja za forum postove</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">Blog postovi</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">Prikaži upozorenja na blog postove</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Podesite upozorenja za blog postove</string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">Vibriranje</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_title">Zaključaj ekran</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">Prikaži obavještenja na zaključanom ekranu</string>
|
||||
@@ -263,6 +430,7 @@
|
||||
<string name="notify_sound_setting_default">Podrazumijevanio zvono</string>
|
||||
<string name="notify_sound_setting_disabled">Ništa</string>
|
||||
<string name="choose_ringtone_title">Izaberi zvuk zvona</string>
|
||||
<string name="cannot_load_ringtone">Ne mogu otvoriti ton zvona</string>
|
||||
<!--Settings Feedback-->
|
||||
<string name="feedback_settings_title">Povratne informacije</string>
|
||||
<string name="send_feedback">Šalji povratne informacije</string>
|
||||
@@ -291,6 +459,26 @@
|
||||
<string name="progress_title_logout">Isključujete se iz Briara...</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">Detektovano je prekrivanje ekrana</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">Druga aplikacija precrtava preko Briara. Da bi vas zaštitio, Briar neće reagovati na dodir dok druga aplikacija precrtava preko ekrana.
|
||||
|
||||
Slijedeće aplikacije mogu precrtavati preko:
|
||||
|
||||
%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">Dozvoli ovim aplikacijama da precrtavaju ekran</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">Dozvole kamere</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">Da bi skenirao QR kod, Briaru je potreban pristup kameri.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">Uskratili ste pristup kameri, ali dodavanje kontakata zahtijeva pristup kameri.
|
||||
|
||||
Molim vas da uzmete u obzir odobravanja pristupa.</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">Dozvola kameri nije odobrena</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kod</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">Prikazi QR kod na puni ekran</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">Otključaj Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">Unesite PIN uređaja, figuru ili lozinku</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">Dodirnite senzor otiska sa registrovanim prstom da bi nastavili</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">Koristi lozinku</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar je zaključan</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">Dotakni da otključaš</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,26 +2,26 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Setup-->
|
||||
<string name="setup_title">欢迎来到 Briar</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">您的昵称将显示在您发布的所有内容旁。昵称在创建帐户后无法更改。</string>
|
||||
<string name="setup_name_explanation">您的昵称将显示在您发布的任何内容旁。昵称在创建帐户后无法更改。</string>
|
||||
<string name="setup_next">下一步</string>
|
||||
<string name="setup_password_intro">设置一个密码</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">您的 Briar 账号将被加密储存在您的设备上,而非云端。卸载 Briar 或忘记密码,将导致账户无法恢复。建议设置一个不易被猜出的长密码,比如四个随机英文单词,或是十个包含任意字母、数字和符号的字符。</string>
|
||||
<string name="setup_password_explanation">您的 Briar 帐户将被加密储存在您的设备上,而非云端。卸载 Briar 或忘记密码,将导致帐户无法恢复。请设置一个不易被猜出的长密码,比如四个随机英文单词,或是由随机字母、数字和符号组成的十位字符。</string>
|
||||
<string name="setup_doze_title">后台连接</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">为了接收消息,Briar 需要保持后台连接。</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">为了接收消息,Briar 需要在后台保持连接。为使Briar保持连接,请禁用电量优化选项。</string>
|
||||
<string name="setup_doze_intro">为了接收消息,Briar 需要在后台保持连接。</string>
|
||||
<string name="setup_doze_explanation">为了接收消息,Briar 需要在后台保持连接。为此,请禁用电量优化选项。</string>
|
||||
<string name="setup_doze_button">允许连接</string>
|
||||
<string name="choose_nickname">设置昵称</string>
|
||||
<string name="choose_password">设置密码</string>
|
||||
<string name="confirm_password">确认密码</string>
|
||||
<string name="name_too_long">昵称过长</string>
|
||||
<string name="password_too_weak">密码强度不够</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">两次键入密码不一致</string>
|
||||
<string name="create_account_button">创建账号</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">两次密码不匹配</string>
|
||||
<string name="create_account_button">创建帐户</string>
|
||||
<string name="more_info">更多信息</string>
|
||||
<string name="don_t_ask_again">不再询问</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">轻触下方的按钮将 Briar 加入“受保护的应用”列表。</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_text">轻按下方的按钮将 Briar 加入“受保护的应用”列表。</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_button">保护 Briar</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">如果未将 Briar 加入受保护应用列表,它将无法在后台运行。</string>
|
||||
<string name="setup_huawei_help">如果 Briar 未被加入受保护应用列表,它将无法在后台运行。</string>
|
||||
<string name="warning_dozed">%s 无法在后台运行。</string>
|
||||
<!--Login-->
|
||||
<string name="enter_password">密码</string>
|
||||
@@ -29,29 +29,29 @@
|
||||
<string name="sign_in_button">登录</string>
|
||||
<string name="forgotten_password">我忘记了密码</string>
|
||||
<string name="dialog_title_lost_password">忘记密码</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">您的 Briar 账号被加密储存在您的设备上,而非云端,因此我们无法重置您的密码。您是否希望删除帐号,重新开始?\n\n注意:删除帐号将导致您的身份信息、联系人和消息永久丢失。</string>
|
||||
<string name="dialog_message_lost_password">您的 Briar 帐户被加密储存在您的设备上,而非云端,因此我们无法重置您的密码。您是否希望删除帐户,重新开始?\n\n注意:删除帐户将导致您的身份信息、联系人和消息永久丢失。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_title">Briar 无法启动</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">点击查看更多信息。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_notification_text">轻按查看更多信息。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_activity_title">Briar 启动失败</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">由于一些原因,Briar 数据库已损坏并且无法修复。您的帐户、数据和所有联系人已经丢失。很不幸,您需要重新安装 Briar 或者在提示输入密码时选择“我忘记了密码”以重新创建一个 Briar 帐户。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">您的帐户由旧版本应用创建,无法在此版本中打开。您需要重新安装旧版本应用或在提示输入密码时选择“我忘记了密码”以创建新帐户。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_db_error">由于某些原因,Briar 数据库已损坏并且无法修复。您的帐户、数据和所有联系人已经丢失。很不幸,您需要重新安装 Briar 或者在提示输入密码时选择“我忘记了密码”来重新创建一个 Briar 帐户。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_old_error">您的帐户由旧版本应用创建,无法在该版本中打开。您需要重新安装旧版本应用或在提示输入密码时选择“我忘记了密码”以创建新的帐户。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_data_too_new_error">该应用版本过旧。请升级至最新版本并重试。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar 无法开启一个必要插件。通常情况下,重新安装 Briar 可以解决这个问题。但是由于 Briar 不使用中央服务器来储存您的数据,该操作将导致您的账号和与您的账号相关的一切数据丢失。</string>
|
||||
<string name="startup_failed_service_error">Briar 无法开启一个必需插件。通常情况下,重新安装 Briar 可以解决该问题。但是由于 Briar 不使用中央服务器来储存您的数据,该操作将导致您的帐户和与您帐户相关的一切数据丢失。</string>
|
||||
<plurals name="expiry_warning">
|
||||
<item quantity="other">这是 Briar 的一个测试版本。您的帐户将在 %d 天后过期,且逾期后无法继续使用。</item>
|
||||
<item quantity="other">这是 Briar 的一个测试版本。您的帐户将在 %d 天后到期,且无法延期。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiry_update">测试到期时间延长,您的帐户将在 %d 天后过期。</string>
|
||||
<string name="expiry_update">测试到期时间延长,您的帐户将在 %d 天后到期。</string>
|
||||
<string name="expiry_date_reached">本软件已过期。\n感谢您的测试!</string>
|
||||
<string name="download_briar">如想继续使用 Briar,请下载 1.0 版。</string>
|
||||
<string name="create_new_account">你需要创建一个新账户,但可以使用相同的昵称。</string>
|
||||
<string name="download_briar">为了继续使用 Briar,请下载 1.0 版。</string>
|
||||
<string name="create_new_account">您将需要创建一个新帐户,但可以使用相同的昵称。</string>
|
||||
<string name="download_briar_button">下载 Briar 1.0</string>
|
||||
<string name="startup_open_database">正在解密数据库……</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">正在升级数据库……</string>
|
||||
<string name="startup_migrate_database">正在更新数据库……</string>
|
||||
<!--Navigation Drawer-->
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">打开侧拉菜单</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_close_description">关闭侧拉菜单</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_open_description">打开侧滑导航</string>
|
||||
<string name="nav_drawer_close_description">关闭侧滑导航</string>
|
||||
<string name="contact_list_button">联系人</string>
|
||||
<string name="groups_button">私有群聊</string>
|
||||
<string name="groups_button">私密群聊</string>
|
||||
<string name="forums_button">论坛</string>
|
||||
<string name="blogs_button">博客</string>
|
||||
<!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.-->
|
||||
@@ -59,15 +59,15 @@
|
||||
<string name="settings_button">设置</string>
|
||||
<string name="sign_out_button">登出</string>
|
||||
<!--Transports-->
|
||||
<string name="transport_tor">网络</string>
|
||||
<string name="transport_tor">互联网</string>
|
||||
<string name="transport_bt">蓝牙</string>
|
||||
<string name="transport_lan">无线局域网</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="reminder_notification_title">退出登录 Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_title">已登出 Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_text">轻按以重新登录。</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_channel_title">Briar 登录提醒</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">解散</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">登录 Briar</string>
|
||||
<string name="reminder_notification_dismiss">忽略</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_title">已登录 Briar</string>
|
||||
<string name="ongoing_notification_text">轻触以打开 Briar</string>
|
||||
<plurals name="private_message_notification_text">
|
||||
<item quantity="other">%d 条新私信。</item>
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@
|
||||
<string name="got_it">知道了</string>
|
||||
<string name="delete">删除</string>
|
||||
<string name="accept">接受</string>
|
||||
<string name="decline">拒绝</string>
|
||||
<string name="decline">谢绝</string>
|
||||
<string name="options">选项</string>
|
||||
<string name="online">在线</string>
|
||||
<string name="offline">离线</string>
|
||||
@@ -98,30 +98,30 @@
|
||||
<string name="allow">允许</string>
|
||||
<string name="open">打开</string>
|
||||
<string name="no_data">没有数据</string>
|
||||
<string name="ellipsis">…</string>
|
||||
<string name="ellipsis">……</string>
|
||||
<string name="text_too_long">输入的文本过长</string>
|
||||
<string name="show_onboarding">显示帮助对话</string>
|
||||
<string name="show_onboarding">显示帮助对话框</string>
|
||||
<string name="fix">修复</string>
|
||||
<string name="help">帮助</string>
|
||||
<string name="sorry">抱歉</string>
|
||||
<!--Contacts and Private Conversations-->
|
||||
<string name="no_contacts">无联系人</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">点击 + 图标即可添加联系人</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">无消息。</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">没有可显示的消息</string>
|
||||
<string name="message_hint">键入信息</string>
|
||||
<string name="no_contacts">尚无联系人可供显示</string>
|
||||
<string name="no_contacts_action">轻按 + 号即可添加联系人</string>
|
||||
<string name="date_no_private_messages">没有消息。</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">尚无消息可供显示</string>
|
||||
<string name="message_hint">输入信息</string>
|
||||
<string name="delete_contact">删除联系人</string>
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">确认删除联系人</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">确认要删除该联系人和与该联系人的所有通信消息吗?</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">确认要删除该联系人和与之交流的所有消息吗?</string>
|
||||
<string name="contact_deleted_toast">联系人已删除</string>
|
||||
<!--Adding Contacts-->
|
||||
<string name="add_contact_title">添加联系人</string>
|
||||
<string name="face_to_face">您必须与您要添加的联系人面对面添加好友。\n\n这样可以防止未来他人冒充您的身份并查看您的信息。</string>
|
||||
<string name="face_to_face">您必须面对面添加联系人。\n\n这样将防止未来他人冒充您的身份并查看您的信息。</string>
|
||||
<string name="continue_button">继续</string>
|
||||
<string name="try_again_button">重试</string>
|
||||
<string name="waiting_for_contact_to_scan">等待联系人扫描并连接\u2026</string>
|
||||
<string name="exchanging_contact_details">交换联系人详细信息\u2026</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">联系人已添加: %s</string>
|
||||
<string name="exchanging_contact_details">正在交换联系人详细信息\u2026</string>
|
||||
<string name="contact_added_toast">联系人已添加:%s</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">联系人 %s 已存在</string>
|
||||
<string name="qr_code_invalid">二维码无效</string>
|
||||
<string name="qr_code_unsupported">您正在扫描的是来自旧版本 %s 版的二维码,该版本目前已不再支持。\n\n请确保你们两人都在运行最新版本并重试。</string>
|
||||
@@ -129,47 +129,47 @@
|
||||
<string name="connecting_to_device">正在连接至设备\u2026</string>
|
||||
<string name="authenticating_with_device">正在验证设备\u2026</string>
|
||||
<string name="connection_error_title">无法连接到您的联系人</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">请确保您们连接到了同一个无线局域网中。</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">如果此问题仍存在,请<a href="feedback">发送反馈</a>来帮助我们改善。</string>
|
||||
<string name="connection_error_explanation">请确保你们连接到了同一个无线局域网中。</string>
|
||||
<string name="connection_error_feedback">如果该问题仍存在,请 <a href="feedback">发送反馈</a> 帮助我们改善应用。</string>
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">推荐您的联系人</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">你们可以互相推荐联系人,这样他们可以直接在 Briar 上建立联系而不必亲自见面。</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">完成推荐</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">介绍您的联系人</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">您可以互相介绍您的联系人,这样他们可以直接在 Briar 上建立联系而不必亲自见面。</string>
|
||||
<string name="introduction_menu_item">做介绍</string>
|
||||
<string name="introduction_activity_title">选择联系人</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">您与这些联系人有未完成的推荐。请先等待该任务完成。如果您或您的好友很少在线,这可能需要花些时间。</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">推荐联系人</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">添加一句话 (选填)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">完成推荐</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">您的推荐已送出。</string>
|
||||
<string name="introduction_error">推荐时发生错误。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">推荐响应时出错</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">您已将 %1$s 推荐给 %2$s。</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s 想要将您推荐给 %2$s。您希望将 %2$s 添加至您的联系人列表吗?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s 想要将您介绍给 %2$s,但是 %2$s 已经在您的联系人列表。%1$s 可能并不知情,但您仍可以做出回复:</string>
|
||||
<string name="introduction_not_possible">您已将这两位联系人互相介绍过。请先等待该任务完成。如果您或您的联系人很少在线,这可能需要一些时间。</string>
|
||||
<string name="introduction_message_title">介绍联系人</string>
|
||||
<string name="introduction_message_hint">附加消息(选填)</string>
|
||||
<string name="introduction_button">做介绍</string>
|
||||
<string name="introduction_sent">您的介绍已发送。</string>
|
||||
<string name="introduction_error">介绍时发生错误。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_error">回复介绍时出错</string>
|
||||
<string name="introduction_request_sent">您已将 %1$s 介绍给 %2$s。</string>
|
||||
<string name="introduction_request_received">%1$s 想要将您介绍给 %2$s。您希望将 %2$s 添加至您的联系人列表中吗?</string>
|
||||
<string name="introduction_request_exists_received">%1$s 想要将您介绍给 %2$s,但是 %2$s 已经在您的联系人列表中。%1$s 可能并不知情,但您仍可以做出回复:</string>
|
||||
<string name="introduction_request_answered_received">%1$s 想要将您介绍给 %2$s。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">您已接受与 %1$s 建立联系</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">在 %1$s添加到您通讯录之前,他们需要接受您的名片。这可能要花点时间。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">您已谢绝与 %1$s 建立联系</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s 接受与 %2$s 建立联系</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s 谢绝与 %2$s 建立联系</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent">您已接受与 %1$s 建立联系。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_sent_info">在 %1$s 被添加为您的联系人之前,他/她还需要接受介绍。这可能需要一些时间。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_sent">您已谢绝与 %1$s 建立联系。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_accepted_received">%1$s 已接受与 %2$s 建立联系。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received">%1$s 已谢绝与 %2$s 建立联系。</string>
|
||||
<string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s 表示 %2$s 谢绝了介绍。</string>
|
||||
<plurals name="introduction_notification_text">
|
||||
<item quantity="other">已添加 %d 位新联系人。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Private Groups-->
|
||||
<string name="groups_list_empty">尚无群组可供展示</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">点击 + 号创建群组,或让您的联系人分享群组给您</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty">尚无群聊可供展示</string>
|
||||
<string name="groups_list_empty_action">轻按 + 号创建群聊,或让您的联系人分享群聊给您</string>
|
||||
<string name="groups_created_by">由 %s 创建</string>
|
||||
<plurals name="messages">
|
||||
<item quantity="other">%d 条消息。</item>
|
||||
<item quantity="other">%d 条消息</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_group_is_empty">该群聊是空的</string>
|
||||
<string name="groups_group_is_dissolved">该群聊已被解散</string>
|
||||
<string name="groups_remove">删除</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_title">创建私有群聊</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_title">创建私密群聊</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_button">创建群聊</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_invitation_button">发送邀请</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_hint">为私有群聊命名</string>
|
||||
<string name="groups_create_group_hint">为私密群聊命名</string>
|
||||
<string name="groups_invitation_sent">群聊邀请已发送</string>
|
||||
<string name="groups_message_sent">消息已发送</string>
|
||||
<string name="groups_member_list">成员列表</string>
|
||||
@@ -185,38 +185,38 @@
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_title">确认解散群聊</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_dialog_message">确认要解散该群聊吗?\n\n所有其他成员将无法继续会话并可能无法接收最新的消息。</string>
|
||||
<string name="groups_dissolve_button">解散</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">群聊已解散</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">群聊创建者已解散该群聊。\n\n您将无法在群聊中发送消息,并可能无法接收所有已编辑好的消息。</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_title">群聊已被解散</string>
|
||||
<string name="groups_dissolved_dialog_message">群聊创建者已解散该群聊。\n\n您将无法在群聊中发送消息,并可能无法接收所有已发送的消息。</string>
|
||||
<!--Private Group Invitations-->
|
||||
<string name="groups_invitations_title">群聊邀请</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_sent">您已邀请 %1$s 加入群聊 “%2$s”。</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s 已邀请您加入群聊 “%2$s”。</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_joined">群聊已加入</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_joined">已加入群聊</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_declined">群聊邀请已谢绝</string>
|
||||
<plurals name="groups_invitations_open">
|
||||
<item quantity="other">%d 打开了群聊邀请</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">您接受了来自 %s的群聊邀请</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">您谢绝了来自 %s的群聊邀请</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_sent">您接受了来自 %s 的群聊邀请。</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_sent">您谢绝了来自 %s 的群聊邀请。</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s 接受了群聊邀请。</string>
|
||||
<string name="groups_invitations_response_declined_received">%s 谢绝了群聊邀请。</string>
|
||||
<string name="sharing_status_groups">只有创建者可以邀请新成员加入群聊。下面是目前的群成员。</string>
|
||||
<!--Private Groups Revealing Contacts-->
|
||||
<string name="groups_reveal_contacts">显示联系人</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">您可以决定是否对当前和将来的群成员显示联系人列表\n\n这将使你们之间的联系更快捷和稳定,因为你们可与已显示的联系人交流,即使群创建者离线。</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_dialog_message">您可以决定是否对所有当前和未来的群成员展示该群聊的联系人。\n\n这将使您连接群聊更快速更可靠,因为即使群聊创建者离线,您也可以与已展示的联系人交流。</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible">联系人关系对群聊可见</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">联系人关系对群聊可见 (由您设定)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">联系人关系对群聊可见 (由 %s 设定)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">联系人关系对群聊可见(由您设定)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">联系人关系对群聊可见(由 %s 设定)</string>
|
||||
<string name="groups_reveal_invisible">联系人关系对群聊不可见</string>
|
||||
<!--Forums-->
|
||||
<string name="no_forums">尚无论坛可供展示</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">点击 + 号创建论坛,或让您的联系人分享论坛给您</string>
|
||||
<string name="no_forums_action">轻按 + 号创建论坛,或让您的联系人分享论坛给您</string>
|
||||
<string name="create_forum_title">创建论坛</string>
|
||||
<string name="choose_forum_hint">为论坛命名</string>
|
||||
<string name="create_forum_button">创建论坛</string>
|
||||
<string name="forum_created_toast">论坛已创建</string>
|
||||
<string name="no_forum_posts">尚无帖子可供展示</string>
|
||||
<string name="no_posts">无帖子</string>
|
||||
<string name="no_posts">没有帖子</string>
|
||||
<plurals name="posts">
|
||||
<item quantity="other">%d 条帖子</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -226,24 +226,24 @@
|
||||
<string name="btn_reply">回复</string>
|
||||
<string name="forum_leave">退出论坛</string>
|
||||
<string name="dialog_title_leave_forum">确认退出论坛</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">确定要退出论坛?\n\n那些您分享过论坛的联系人将不会再收到更新。</string>
|
||||
<string name="dialog_message_leave_forum">确认要退出该论坛吗?那些经过您的分享而加入该论坛的联系人可能不会再收到更新。</string>
|
||||
<string name="dialog_button_leave">退出</string>
|
||||
<string name="forum_left_toast">已退出论坛</string>
|
||||
<!--Forum Sharing-->
|
||||
<string name="forum_share_button">分享论坛</string>
|
||||
<string name="contacts_selected">已选择联系人</string>
|
||||
<string name="activity_share_toolbar_header">选择联系人</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">没有联系人</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector">尚无联系人可供显示</string>
|
||||
<string name="no_contacts_selector_action">请添加联系人后再来</string>
|
||||
<string name="forum_shared_snackbar">论坛已分享给选中的联系人</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">添加一句话 (选填)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">分享此论坛时发生错误。</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$s 已将论坛 “%2$s” 分享给你。</string>
|
||||
<string name="forum_share_message">附加消息(选填)</string>
|
||||
<string name="forum_share_error">分享该论坛时发生错误。</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_received">%1$s 已将论坛 “%2$s” 分享给您。</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_sent">您已将论坛 “%1$s” 分享给 %2$s。</string>
|
||||
<string name="forum_invitations_title">论坛邀请</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">您已接受论坛邀请。\n\n接受更多的邀请,会使论坛访问速度更快更可靠。</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_exists">您接受了加入该论坛的一份邀请。\n\n接受更多邀请将会使您连接论坛更快速更可靠。</string>
|
||||
<string name="forum_joined_toast">已加入论坛</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">邀请已拒绝</string>
|
||||
<string name="forum_declined_toast">邀请已谢绝</string>
|
||||
<string name="shared_by_format">由 %s 分享</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_already_sharing">已在分享</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_sent">您接受了来自 %s的论坛邀请</string>
|
||||
@@ -251,87 +251,87 @@
|
||||
<string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s 接受了论坛邀请。</string>
|
||||
<string name="forum_invitation_response_declined_received">%s 谢绝了论坛邀请。</string>
|
||||
<string name="sharing_status">分享状态</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">论坛的任何成员都可以将论坛分享给他们的联系人。您正在分享此论坛给下列联系人。论坛中可能有您所不可见的其他成员。</string>
|
||||
<string name="shared_with">被 %1$d 人分享 (%2$d 人在线)</string>
|
||||
<string name="sharing_status_forum">论坛的任何成员都可以将论坛分享给他们的联系人。您正在分享该论坛给下列联系人。可能有您所不可见的其他成员存在。</string>
|
||||
<string name="shared_with">被 %1$d 人分享(%2$d 人在线)</string>
|
||||
<plurals name="forums_shared">
|
||||
<item quantity="other">%d 个论坛被联系人分享</item>
|
||||
<item quantity="other">%d 个论坛由联系人分享</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="nobody">没有人</string>
|
||||
<!--Blogs-->
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">尚无帖子可供展示</string>
|
||||
<string name="read_more">阅读更多</string>
|
||||
<string name="blogs_other_blog_empty_state">尚无博文可供展示</string>
|
||||
<string name="read_more">阅读全文</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post">写博文</string>
|
||||
<string name="blogs_write_blog_post_body_hint">输入博文内容</string>
|
||||
<string name="blogs_publish_blog_post">发布</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_created">博文已创建</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_received">收到新博文</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_post_scroll_to">滑动至</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">尚无帖子可供展示</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">此处显示您好友和您订阅博客的文章\n\n点击钢笔图标来写一篇文章</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state">尚无博文可供展示</string>
|
||||
<string name="blogs_feed_empty_state_action">此处将显示您的联系人和您所订阅博客的博文\n\n轻按钢笔图标来写一篇博文</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog">删除博客</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">确定要删除博文吗?\n\n文章将会从您的设备删除,但仍存在于别人的设备上。\n\n您分享过博文的用户将不再收到更新。</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_dialog_message">确认要删除该博客吗?\n\n博文将会从您的设备删除,但仍会存在于其他人的设备上。\n\n那些经过您的分享而订阅该博客的联系人可能不会再收到更新。</string>
|
||||
<string name="blogs_remove_blog_ok">删除</string>
|
||||
<string name="blogs_blog_removed">博客已删除</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">添加评论 (选填)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_comment_hint">添加评论(选填)</string>
|
||||
<string name="blogs_reblog_button">转载</string>
|
||||
<!--Blog Sharing-->
|
||||
<string name="blogs_sharing_share">分享博客</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_error">分享此博客时发生错误。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_error">分享该博客时发生错误。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_button">分享博客</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_snackbar">博客已分享给选中的联系人</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">您接受了来自 %s的博客邀请</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">您谢绝了来自 %s的博客邀请</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">您接受了来自 %s 的博客邀请。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_sent">您谢绝了来自 %s 的博客邀请。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s 接受了博客邀请。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s 谢绝了博客邀请。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s 向您分享博客 “%2$s”。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_sent">您已将博客 “%1$s” 分享给 %2$s。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitation_sent">您已将博客 “%1$s” 分享给 %2$s 。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_invitations_title">博客邀请</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">订阅博客</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">邀请已拒绝</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">任何订阅博客的人都可以将它分享给他的联系人。您正在将该博客分享给下列联系人。可能有其他您所不可见的订阅者存在。</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_joined_toast">已订阅博客</string>
|
||||
<string name="blogs_sharing_declined_toast">邀请已谢绝</string>
|
||||
<string name="sharing_status_blog">任何订阅博客的人都可以将它分享给他的联系人。您正在将该博客分享给下列联系人。可能有您所不可见的其他订阅者存在。</string>
|
||||
<!--RSS Feeds-->
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">导入 RSS 订阅</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import">导入 RSS 订阅源</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_button">导入</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">输入 RSS 订阅链接</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">抱歉!导入订阅时出错。</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">管理 RSS 订阅</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_hint">输入 RSS 订阅源链接</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_import_error">抱歉!导入订阅源时发生错误。</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage">管理 RSS 订阅源</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">已导入:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_author">作者:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">最后更新于:</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">删除订阅</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">确定要删除信息流?\n\n文章将从您的设备上移除,但仍存于别人的设备。\n\n您分享过信息流的人将不再收到更新。</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed">删除订阅源</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">确认要删除该订阅源吗?\n\n博文将从您的设备上移除,但仍将存在于其他人的设备。\n\n那些经过您的分享而订阅该源的联系人可能不会再收到更新。</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_remove_feed_ok">删除</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">该订阅无法被删除!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">没有订阅内容\n\n点击 + 号导入一个 RSS 信息流</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">加载订阅时出错。请稍候再试。</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">该订阅源无法被删除!</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">尚无订阅源可供显示\n\n轻按 + 号导入一个订阅源</string>
|
||||
<string name="blogs_rss_feeds_manage_error">加载订阅源时出错。请稍候再试。</string>
|
||||
<!--Settings Display-->
|
||||
<string name="pref_language_title">语言 & 区域</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">这些设置会在 Briar 重启后生效。请登出并重启 Briar。</string>
|
||||
<string name="pref_language_changed">该设置将会在 Briar 重启后生效。请登出并重启 Briar。</string>
|
||||
<string name="pref_language_default">系统默认</string>
|
||||
<string name="display_settings_title">显示</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">主题</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">浅色</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">深色</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">自动(按照时间)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_auto">自动(白天)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_system">系统默认</string>
|
||||
<!--Settings Network-->
|
||||
<string name="network_settings_title">网络</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting">通过蓝牙连接</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">联系人在附近时</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_enabled">只要联系人在附近时</string>
|
||||
<string name="bluetooth_setting_disabled">仅在添加联系人时</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">通过网络连接(Tor)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">基于当前位置自动</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting">通过互联网连接(Tor)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_automatic">基于位置自动选择</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_without_bridges">不通过网桥连接到 Tor</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_with_bridges">通过网桥连接到 Tor</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_never">不要连接</string>
|
||||
<!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)-->
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">自动的:%1$s(在 %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_network_setting_summary">自动选择:%1$s(在 %2$s)</string>
|
||||
<string name="tor_mobile_data_title">使用移动数据</string>
|
||||
<!--Settings Security and Panic-->
|
||||
<string name="security_settings_title">安全</string>
|
||||
<string name="pref_lock_title">屏幕锁定</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">登录时,使用设备的屏幕锁定保护 Briar</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">欲使用此功能,请为设备设置屏幕锁定</string>
|
||||
<string name="pref_lock_summary">登录后,使用设备的屏幕锁定保护 Briar</string>
|
||||
<string name="pref_lock_disabled_summary">为了使用该功能,请为设备设置屏幕锁定</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_title">屏幕锁定所需的无操作时间</string>
|
||||
<!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_summary">当有 %s 不使用 Briar 后,自动将其锁定</string>
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_30">30 分钟</string>
|
||||
<!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_60">1 小时</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">从不</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never">永不</string>
|
||||
<string name="pref_lock_timeout_never_summary">永不自动锁定 Briar</string>
|
||||
<string name="change_password">更改密码</string>
|
||||
<string name="current_password">当前密码</string>
|
||||
@@ -354,35 +354,35 @@
|
||||
<string name="password_changed">密码已更改。</string>
|
||||
<string name="panic_setting">创建应急开关</string>
|
||||
<string name="panic_setting_title">应急开关</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">设置触发应急开关时 Briar 的响应</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">应急开关应用程序</string>
|
||||
<string name="panic_setting_hint">设置触发应急开关时 Briar 将作出的响应</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_title">应急开关应用</string>
|
||||
<string name="unknown_app">未知应用</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">未设置应用</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_summary">尚未设置应用</string>
|
||||
<string name="panic_app_setting_none">无</string>
|
||||
<string name="dialog_title_connect_panic_app">确认应急应用</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">是否允许 %1$s 触发破坏性应急开关反应?</string>
|
||||
<string name="dialog_message_connect_panic_app">确认要允许 %1$s 触发破坏性应急开关反应吗?</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_title">登出</string>
|
||||
<string name="panic_setting_signout_summary">触发应急开关时登出 Briar</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">删除账号</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">触发应急开关时删除您的账号。注意:您的身份、联系人和消息将会永久遗失。</string>
|
||||
<string name="purge_setting_title">删除帐户</string>
|
||||
<string name="purge_setting_summary">触发应急开关时删除您的 Briar 帐户。注意:这将导致您的身份信息、联系人和消息永久丢失。</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_title">卸载 Briar</string>
|
||||
<string name="uninstall_setting_summary">这需要在紧急事件中进行人工确认</string>
|
||||
<!--Settings Notifications-->
|
||||
<string name="notification_settings_title">消息提醒</string>
|
||||
<string name="notification_settings_title">消息通知</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_title">提醒我登录</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">当手机开机或应用更新时,显示提示</string>
|
||||
<string name="notify_sign_in_summary">当手机开机或应用更新时,显示提醒</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_title">私信</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary">显示私信通知</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">配置私聊消息通知</string>
|
||||
<string name="notify_private_messages_setting_summary_26">设置私信通知</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_title">群消息</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">显示群聊消息通知</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">配置群聊消息通知</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary">显示群消息通知</string>
|
||||
<string name="notify_group_messages_setting_summary_26">设置群消息通知</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_title">论坛帖子</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary">显示论坛帖子通知</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">配置论坛文章通知</string>
|
||||
<string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">设置论坛帖子通知</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_title">博文</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary">显示博文通知</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">配置博客文章通知</string>
|
||||
<string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">设置博文通知</string>
|
||||
<string name="notify_vibration_setting">震动</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_title">锁定屏幕</string>
|
||||
<string name="notify_lock_screen_setting_summary">在锁定屏幕上显示通知</string>
|
||||
@@ -397,40 +397,42 @@
|
||||
<!--Link Warning-->
|
||||
<string name="link_warning_title">链接警告</string>
|
||||
<string name="link_warning_intro">您将要在另一个应用中打开以下链接</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">这可能被用来辨认您。请考虑您是否信任发送链接的人,并考虑使用 Orfox 打开链接。</string>
|
||||
<string name="link_warning_text">这可能被用来辨认您的真实身份。请考虑您是否信任发送该链接给您的人,并考虑使用 Orfox 打开该链接。</string>
|
||||
<string name="link_warning_open_link">打开链接</string>
|
||||
<!--Crash Reporter-->
|
||||
<string name="crash_report_title">Briar 崩溃报告</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">抱歉, Briar 已崩溃。</string>
|
||||
<string name="briar_crashed">抱歉,Briar 已崩溃。</string>
|
||||
<string name="not_your_fault">这并非您的错误所致。</string>
|
||||
<string name="please_send_report">发送崩溃报告,以帮助我们优化 Briar 。</string>
|
||||
<string name="please_send_report">请发送崩溃报告,以帮助我们优化 Briar 。</string>
|
||||
<string name="report_is_encrypted">我们保证报告将会加密并被安全地发送。</string>
|
||||
<string name="feedback_title">反馈</string>
|
||||
<string name="describe_crash">描述发生了什么 (选填)</string>
|
||||
<string name="describe_crash">描述发生了什么(选填)</string>
|
||||
<string name="enter_feedback">输入您的反馈</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">您的邮箱地址 (选填)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">包含本次崩溃的匿名数据</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">包含本设备的匿名数据</string>
|
||||
<string name="optional_contact_email">您的邮箱地址(选填)</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_crash">包含关于本次崩溃的匿名数据</string>
|
||||
<string name="include_debug_report_feedback">包含关于本设备的匿名数据</string>
|
||||
<string name="could_not_load_report_data">无法加载报告数据。</string>
|
||||
<string name="send_report">发送报告</string>
|
||||
<string name="close">关闭</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">报告已保存,将于下次登录时发送。</string>
|
||||
<string name="dev_report_saved">报告已保存,将于您下次登录时发送。</string>
|
||||
<!--Sign Out-->
|
||||
<string name="progress_title_logout">登出 Briar…</string>
|
||||
<string name="progress_title_logout">正在登出 Briar……</string>
|
||||
<!--Screen Filters & Tapjacking-->
|
||||
<string name="screen_filter_title">检测到屏幕覆盖</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">另一个应用覆盖在 Briar 上。为了保护您的安全,在有其他应用覆盖的情况下, Briar 将不会对触控做出反应。\n\n这些应用可能覆盖在上:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">允许这些应用覆盖在上</string>
|
||||
<string name="screen_filter_body">另一个应用覆盖在了 Briar 上。为了保护您的安全,在有其他应用覆盖的情况下, Briar 将不会对触控做出反应。\n\n如下应用可能覆盖在上方:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="screen_filter_allow">允许这些应用覆盖在上方</string>
|
||||
<!--Permission Requests-->
|
||||
<string name="permission_camera_title">相机权限</string>
|
||||
<string name="permission_camera_request_body">Briar 需要获得相机权限以扫描二维码。</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">您拒绝了相机权限,而添加联系人需要使用相机\n\n请考虑授予相机权限。</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_body">您已拒绝相机权限,而添加联系人需要使用相机。\n\n请考虑授予相机权限。</string>
|
||||
<string name="permission_camera_denied_toast">未授予相机权限</string>
|
||||
<string name="qr_code">二维码</string>
|
||||
<string name="show_qr_code_fullscreen">全屏显示二维码</string>
|
||||
<!--App Locking-->
|
||||
<string name="lock_unlock">解锁 Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">输入您设备的 PIN 码,图案,或密码解锁 Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_verbose">输入您设备的 PIN 码,图案或密码以解锁 Briar</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_fingerprint_description">用已注册的手指轻触指纹传感器以继续</string>
|
||||
<string name="lock_unlock_password">使用密码</string>
|
||||
<string name="lock_is_locked">Briar 已锁定</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">点击即可解锁</string>
|
||||
<string name="lock_tap_to_unlock">轻按以解锁</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -40,6 +40,7 @@
|
||||
<item>gl</item>
|
||||
<item>he</item>
|
||||
<item>hi</item>
|
||||
<item>hu</item>
|
||||
<item>it</item>
|
||||
<item>ja</item>
|
||||
<item>ms</item>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user