mirror of
https://code.briarproject.org/briar/briar.git
synced 2026-02-14 11:49:04 +01:00
Update translations, add Macedonian and Ukrainian.
This commit is contained in:
@@ -118,6 +118,9 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
|
||||
<string name="date_no_private_messages">Cap messatge</string>
|
||||
<string name="no_private_messages">Cap de messatge de mostrar</string>
|
||||
<string name="message_hint">Picatz lo messatge</string>
|
||||
<string name="image_caption_hint">Ajustar una legenda (optionala)</string>
|
||||
<string name="image_attach">Juntar un imatge</string>
|
||||
<string name="image_attach_error">Fracàs de l’apondon de l’imatge</string>
|
||||
<string name="set_contact_alias">Cambiar lo nom del contacte</string>
|
||||
<string name="set_contact_alias_hint">Nom del contacte</string>
|
||||
<string name="set_alias_button">Cambiar</string>
|
||||
@@ -125,6 +128,13 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
|
||||
<string name="dialog_title_delete_contact">Confirmatz la supression del contacte</string>
|
||||
<string name="dialog_message_delete_contact">Sètz segur de voler suprimir lo contacte e los messatges ligats a el ?</string>
|
||||
<string name="contact_deleted_toast">Contacte suprimit</string>
|
||||
<!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent-->
|
||||
<string name="you">Vos</string>
|
||||
<string name="save_image">Enregistrar l’imatge</string>
|
||||
<string name="dialog_title_save_image">Volètz enregistrar l’imatge ?</string>
|
||||
<string name="dialog_message_save_image">L’enregistrament de l’imatge permetrà a d’autras aplicacions d’i accedir.\n\nVolètz vertadièrament l’enregistrar ?</string>
|
||||
<string name="save_image_success">L’imatge es enregistrada</string>
|
||||
<string name="save_image_error">Enregistrament de l’imatge impossible</string>
|
||||
<!--Adding Contacts-->
|
||||
<string name="add_contact_title">Ajustar un contacte</string>
|
||||
<string name="face_to_face">Vos cal vos amassar amb la persona que volètz apondre als contactes.\n\n Aquò es fach per evitar qu’òm vos raube l’identitat e que vòstres messatges sián legits per d’autres.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user