mirror of
https://code.briarproject.org/briar/briar.git
synced 2026-02-13 19:29:06 +01:00
Update translations.
This commit is contained in:
@@ -301,6 +301,7 @@
|
||||
<string name="different_person_button">Une personne différente</string>
|
||||
<string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s et %2$s vous ont envoyé le même lien.\n\nL\'une de ces personnes pourrait tenter de découvrir qui sont vos contacts.\n\nNe lui dites pas que vous avez reçu le même lien de quelqu’un d’autre.</string>
|
||||
<string name="pending_contact_updated_toast">Le contact en attente a été mis à jour</string>
|
||||
<!--Peer trust levels-->
|
||||
<!--Introductions-->
|
||||
<string name="introduction_onboarding_title">Présenter vos contacts</string>
|
||||
<string name="introduction_onboarding_text">Présentez vos contacts l\'un à l\'autre ainsi ils pourront se contacter via Briar.</string>
|
||||
@@ -611,6 +612,10 @@
|
||||
<!--Example for string substitution: Last connection: 3min ago-->
|
||||
<!--Indicates that there never was a connection to the mailbox. Last connection: Never-->
|
||||
<string name="mailbox_status_connected_never">Jamais</string>
|
||||
<!--About-->
|
||||
<string name="about_title">À propos</string>
|
||||
<string name="links">Liens</string>
|
||||
<!--Here translators can add their names or Transifex usernames(eg "Thanks to all the contributors at the Localization Lab, especially Tom, Matthew and Jerry")-->
|
||||
<!--Conversation Settings-->
|
||||
<string name="disappearing_messages_title">Messages éphémères</string>
|
||||
<string name="disappearing_messages_explanation_long">L’activation de ce paramètre fera disparaître
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user